朝鮮通信使 : 善隣と友好のみのり

朝鮮通信使 : 善隣と友好のみのり pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:明石書店
作者:上田正昭
出品人:
页数:345
译者:
出版时间:1995-5
价格:JPY2880
装帧:平装
isbn号码:9784750306940
丛书系列:
图书标签:
  • 通信使
  • 朝鲜
  • 域外汉籍
  • 东亚
  • 朝鲜通信使
  • 友好关系
  • 历史研究
  • 朝韩交流
  • 古代外交
  • 东亚关系
  • 文化交流
  • 历史文献
  • 朝鮮使节
  • 友好往来
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

行列絵巻,屏風,筆談唱和,使行録等,貴重な史料によって通信使の足跡をたどり,華やかな異文化交流の様子を再現するとともに,近世対朝鮮外交の歴史から,国際化社会を築く知恵を学ぶ。

朝鲜通信使:善隣と友好のみのり 本書は、15世紀から19世紀にかけて、朝鮮王朝が日本へ派遣した外交使節団、すなわち「朝鮮通信使」の活動に焦点を当てた学術研究書である。単なる外交史の記録に留まらず、両国間の文化交流、学術交流、そして経済交流といった多岐にわたる側面から、朝鮮通信使が果たした役割と、それがもたらした「善隣と友好のみのり」を詳細に分析する。 第一章:朝鮮通信使派遣の背景と目的 この章では、朝鮮通信使が派遣されるに至った歴史的背景を掘り下げる。朝鮮王朝が日本へ使節を送るようになった経緯、特に日本における応仁の乱以降の政治的変動と、それに伴う朝鮮王朝の対日政策の変化を解説する。また、通信使派遣の主な目的として、両国間の国交回復、通交の再開、そして朝鮮王朝にとっての「中華」と並ぶ重要な隣国である日本との関係安定化が挙げられる。さらに、儒教思想に基づく「中華秩序」における朝鮮王朝の立場と、日本との関係構築におけるその影響についても論じる。 第二章:通信使の構成と儀礼 朝鮮通信使は、正使、副使、従事といった主要な役職を中心に、数百名に及ぶ大規模な使節団であった。本書では、通信使の構成員がどのような人物たちで占められていたのか、彼らが選抜される基準、そしてそれぞれの役割を詳細に記述する。また、日本への往復の道中、特に朝鮮国内での移動や、対馬、そして江戸での滞在中に執り行われた厳格な儀礼についても、当時の記録に基づき具体的に描写する。これら儀礼の背後にある両国間の力学や、互いを尊重する姿勢、そして緊張感をも垣間見ることができる。 第三章:文化交流の最前線 朝鮮通信使の活動において、文化交流は最も重要な側面の一つであった。本書は、通信使が日本にもたらした書籍、書画、工芸品、そして知識といった具体的な文化財に焦点を当てる。特に、朝鮮の儒学、歴史学、天文地理学、医学などの学術的成果が、当時の日本においてどのように受容され、影響を与えたのかを、具体的な事例を挙げて分析する。また、通信使一行の詩文や書画の腕前も高く評価されており、日本側の文人墨客との交流を通じて、両国の芸術文化の発展に寄与した様子を描写する。 第四章:学術と知識の伝播 この章では、朝鮮通信使が単なる外交官ではなく、高度な学識を持つ知識人集団であったことに注目する。彼らが携えてきた最新の学術情報や、朝鮮王朝で編纂された歴史書、地理書、暦法、医学書などが、日本の学界に与えた影響を詳細に検討する。特に、朝鮮の儒学思想の日本への伝播、それに伴う日本における朱子学の深化、そして当時の日本の学者たちが、朝鮮の先進的な知識をどのように学び、自国の学問体系に取り入れていったのかを具体的に解説する。 第五章:経済と通交の変遷 通信使の派遣は、両国間の経済的な結びつきを強化する側面も持っていた。本書では、通信使が携行した進物(朝貢品)と、日本側からの返礼品(報謝品)の交換、そしてそれに付随する物品の交易について分析する。特に、通信使の通商行為が、当時の日朝貿易の構造や、両国の経済にどのような影響を与えたのかを考察する。また、通信使の活動が、鎖国体制下の日本と朝鮮との間の限られた通交ルートにおいて、いかに重要な役割を果たしていたのかを明らかにする。 第六章:「善隣」思想の具現化 「善隣」とは、互いに隣国として友好を保ち、平和な関係を築くことを意味する。本書の核心となるこの章では、朝鮮通信使の派遣が、単なる国益追求の外交活動に留まらず、両国間に「善隣」という理想を具現化しようとする試みであったことを論じる。朝鮮王朝が理想とした「君子国」としての姿、そして日本側が朝鮮王朝に対して抱いた尊敬の念といった、両国の意識の交流を描写する。また、通信使の随行員が残した日記や紀行文に記された、日本社会や風俗に対する観察や感想を通して、当時の両国の相互理解の深まりと、そこに生じた「友好のみのり」を浮き彫りにする。 第七章:通信使の遺産と現代への示唆 最終章では、朝鮮通信使の活動が、その後の日朝関係にどのような影響を与えたのか、そして現代において、この歴史的遺産がどのような意義を持つのかを考察する。通信使の派遣が途絶えた後も、両国間に培われた文化的・学術的な繋がりが、どのように継承されていったのかを辿る。そして、歴史上の「善隣」の精神が、現代の複雑な国際関係において、平和と友好を築くための普遍的な教訓となりうることを示唆して、本書を締めくくる。 本書は、綿密な史料調査に基づき、朝鮮通信使という歴史的現象を多角的に捉え直すことで、日朝両国が共有した豊かな交流の歴史と、そこから生まれる「善隣と友好」の重要性を、読者に深く理解させることを目指す。

作者简介

目录信息

第1部 通信使の時代と風景
朝鮮通信使の歴史的意義[上田正昭]/室町時代の朝鮮使節❹もうひとつの善隣友好の時代[仲尾宏]/朝鮮通信使の行路[木村至宏]
第2部 内・外の通信使像
朝鮮通信使と下蒲刈島での接待[柴村敬次郎]/朝鮮通信使がみた日本人像[姜在彦]/朝鮮通信使と日本儒学[衣笠安喜]/朝鮮通信使の行列絵巻[田代和生]/屏風、絵馬にみる朝鮮通信使[辛基秀]
第3部 通信使と文化の遺産
朝鮮通信使の墨跡について[李元植]/朝鮮国王に贈られた日本の屏風絵[武田恒夫]/日光への道と正使からの贈り物[金巴望]
あとがき[鄭喜斗]
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读到《朝鲜通信使:善隣と友好のみのり》这个书名,我的心头涌起一股莫名的激动。我总觉得,历史的叙事往往容易被宏大的战争和政治格局所占据,而那些润物细无声的文化交流,那些个体之间的真诚互动,反而被忽视了。但正是这些细微之处,才真正构建了人与人之间,国与国之间最坚实的联系。我设想,这本书大概会细致入微地描绘通信使团的每一次出行,每一次的接待,以及在这些往来中,那些可能被忽略的动人细节。比如,通信使们在日本品尝当地美食时的表情,他们看到日本寺庙、庭园时内心的震撼,与日本学者探讨学术问题时的唇枪舌剑,甚至是与普通民众萍水相逢时的点滴温情。我特别想知道,在那些庄严的仪式和官方会晤之外,通信使们是否有机会接触到日本的民间生活?他们如何看待江户时代的日本社会?他们又将如何把自己国家的文化,以一种温和而又深刻的方式,传递给日本民众?“善隣”二字,恰恰点明了这本书的主旨,它不仅仅是一次简单的外交访问,更是一种积极的、寻求和谐共存的姿态。而“みのり”,则预示着这次交流必将带来丰硕的成果,无论是物质上的,还是精神上的。我期待这本书能用生动的笔触,展现出这段历史中,人类共通的智慧和情感,以及文化交流所能带来的无限可能。

评分

《朝鮮通信使 : 善隣と友好のみのり》——这个书名本身就充满了诗意和历史的回响。我能想象,当这本书展开在我的面前,它所呈现的将是一幅壮丽而又细腻的画卷。朝鲜通信使,这个词汇就带着一种使命感,一种跨越国界的沟通与理解。而“善隣”与“友好”的关键词,更是将这次出访的目的升华到了一个更高的层面,它并非简单的国事访问,而是对邻里之间和谐共处、互利共赢的美好愿景的追求。我想,这本书不会仅仅停留在历史事件的罗列,而是会深入挖掘通信使们在那段时期内所经历的种种,包括他们所面临的挑战,他们如何巧妙地化解矛盾,以及他们如何以一种智慧和尊重的姿态,赢得了日本的理解和友谊。“みのり”这个词,更是充满了积极的寓意,它暗示着这次交流并非徒劳,而是实实在在的带来了积极的成果,或许是文化上的相互借鉴,或许是经济上的往来,又或许是更深层次的相互理解,为两国关系的长期稳定奠定了基础。我特别好奇,书中是否会展现通信使们在日本的所见所闻,他们的视角,他们对日本文化的看法,以及他们是如何将朝鲜的文明成果,以一种恰当的方式,呈现给日本社会的。这本书,对我来说,就像是一张通往过去的美好信笺,让我得以一窥那段充满智慧与善意的历史篇章。

评分

《朝鮮通信使 : 善隣と友好のみのり》——这个书名,如同一股清流,在我的书海中泛起涟漪。我总觉得,那些关于国家之间的大事件,往往伴随着激昂的旋律,但真正能够触动人心的,往往是那些在历史洪流中,个体所传递出的善意与理解。朝鲜通信使,这个名字本身就蕴含着一种使命感,一种跨越山海的连接。而“善隣”二字,则更是一种主动的选择,一种对和谐共处的期盼。我脑海中浮现出,在那个遥远的年代,来自朝鲜的使者们,带着他们的智慧、他们的艺术,以及他们对和平的渴望,踏上日本的土地。这本书,我猜想,不会仅仅是枯燥的史料堆砌,它更像是用生动的笔触,去描绘那些通信使们在日期间的所见所闻,他们的内心感受,他们与日本各界人士的互动。我尤其好奇,在那些正式的礼仪和官方会晤之外,他们是否会有机会领略到日本的民俗风情?他们是否会在某个不经意的瞬间,感受到日本人民的淳朴与热情?“みのり”这个词,更是让我的心中充满了期待,它不仅仅是指代外交上的成果,更是象征着文化交流所带来的丰硕果实,是两国人民之间精神上的契合与成长。这本书,对我而言,是一次与历史的对话,一次对“善隣”与“友好”精神的致敬,更是一次对人类文明之间美好连接的想象。

评分

当目光落在《朝鮮通信使 : 善隣と友好のみのり》这个书名上时,一股对历史深处的探寻欲油然而生。我总是对那些能够跨越时空、连接不同文明的使者们充满敬意,而朝鲜通信使无疑是其中的代表。这个书名中的“善隣”二字,一下子就抓住了我的心。它不仅仅是地理上的邻近,更是精神上的契合,是一种主动寻求和谐、建立信任的意愿。而“みのり”则是一个多么美好的词汇,它预示着这次出访所带来的不是冲突,而是丰硕的成果,是友谊的播撒,是文化的结晶。我迫切地想知道,这本书会如何描绘这些通信使们的行程?他们是否像我们今天理解的外交官一样,进行着严谨的谈判和政治性的活动?抑或是,他们更像是文化的传播者,带着东方的智慧和艺术,与日本的文人雅士、工匠艺人进行深入的交流?我希望书中能够描绘出通信使们眼中所见的世界,日本的风土人情,社会风貌,以及在那个时代,两个国家的人民是如何看待彼此的。我更期待,这本书能够展现出,在漫长的历史长河中,尽管存在着各种隔阂与挑战,但人类文明之间依然能够通过真诚的沟通与理解,结出“善隣”与“友好”的果实。这不仅仅是一段历史,更是一种对当下关系的启示。

评分

这本书的书名在我眼前闪烁,一个充满历史厚重感和文化交流意涵的名字。《朝鲜通信使:善隣と友好のみのり》,光是这个日文的“善隣”和“みのり”就勾起了我的好奇心。善邻,意味着一种良好的邻里关系,而“みのり”则传递着丰收、成果的意象。我脑海中立刻浮现出那个遥远而又亲近的时代,两个亚洲重要国家之间,并非只有兵戈交错,更有心心相印的文化使者,带着和平与友谊的种子,跨越山海。想象一下,当来自朝鲜的使团,带着精美的朝鲜工艺品、饱含智慧的儒家经典,以及对日本文化的好奇和尊重,踏上日本的土地,那将是一幅怎样动人的画面?他们的到来,不仅仅是政治上的往来,更是一场思想的碰撞,一次艺术的交流。我想,这本书一定深入挖掘了通信使们在日期间的日常生活,他们的所见所闻,他们与当地居民的互动,以及他们在文化、艺术、科学等各个领域留下的印记。我尤其期待书中能够描绘出通信使们眼中的日本,以及日本社会如何看待这些远道而来的客人。是惊叹于朝鲜的精湛技艺?是赞赏于儒家思想的博大精深?还是在交流中,两国人民发现了彼此的共通之处,为日后的和平发展埋下了伏笔?这本书,仿佛是一扇窗,让我得以窥见一段被历史长河冲刷却又熠熠生辉的往事,感受那份跨越国界的善意与成果。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有