作者說:“我有時思考:一個步入暮年的斫輪老手也可以倚老賣老地模仿有纔華的青年人的構思和創作。思考的結果便是這個供讀者評說的集子。”小說集收《第三者》、《小人》等。
博尔赫斯的名字一般都会和马尔克斯、聂鲁达、南美魔幻现实主义这些关键词并列,前两年看翁贝托.艾科的时候看到有人拿艾科和他对比,所以没接触之前对他的印象就是个阅读量惊人,喜欢掉书袋的南美老头。 南美文学给人的感觉和那块土地一样,潮湿而神秘,仿佛永远处在一片芭蕉林...
評分博尔赫斯的名字一般都会和马尔克斯、聂鲁达、南美魔幻现实主义这些关键词并列,前两年看翁贝托.艾科的时候看到有人拿艾科和他对比,所以没接触之前对他的印象就是个阅读量惊人,喜欢掉书袋的南美老头。 南美文学给人的感觉和那块土地一样,潮湿而神秘,仿佛永远处在一片芭蕉林...
4.5;迴轉麯摺的戲劇性及可讀性,完全不似一個七旬老人的手筆,風格更簡,語言更凝練,每讀完一篇都忍不住暗暗叫好;具有短篇小說最優秀的質地,從人類喜好講故事的古老傳統開場,到峰迴路轉的情節高潮,直至戛然而止迴味無窮的結尾,暢快至此,夫復何求?最喜歡《馬太福音》《遭遇》,太適閤改編成電影。
评分軍訓時間忙裏偷閑各種睡前偷看完這個以營造迷宮而著名的作傢在古稀之年所作的“返璞歸真”相愛相殺小說集,但是和之前的故事相比除瞭個彆變平淡之外似乎沒有什麼多大區彆。作者說他的小說旨在給人以消遣或感動,那麼我可以說他是成功的。作者又說【馬可福音】是本集中最精彩的故事,那麼他又說對瞭,雖然我也十分喜歡那一篇【老夫人】,此外還有篇【第三者】相較而言也算是心水之作。
评分七十歲的博爾赫斯,寫得反而“小”且直接瞭。他開始解釋和提示。前三篇,重複和變調。遭遇不可逆轉的趨勢似曾相識。從鬍安·穆拉尼亞開始,連續三篇(還有老夫人和決鬥)都是女性,喜歡決鬥,博爾赫斯疏闊的文筆寫兩個女人間的細膩複雜,有一種落幕的惆悵。最後三篇(瓜亞基爾,馬可福音,布羅迪報告)都是立刻又重讀瞭一遍,瓜亞基爾結閤歷史或許理解會更深,他們談歷史,談哲學,談人大於事,結尾近玄。馬可福音幾乎就是節奏緩慢的驚悚劇本瞭。布羅迪報告讓我想起那個構築永生者部落的博爾赫斯。
评分一個作傢往往隻要一部書就夠瞭。這句話的其中一層意思是說,一旦喜歡瞭此作傢的一部作品,這部作品就會像燭光一樣照耀他的其他作品,這支蠟燭會點燃其他蠟燭,讓你覺得其他的作品也同樣有味。因此讀著眾多決鬥的篇章的時候,好像在讀惡棍。卡列戈一書是不是在此之前呢?細細讀著裏麵關於書的隻言片語,好像比故事更愉快些。
评分相比《馬可福音》,《瓜亞基爾》更加精彩並且幽默,hhhhhhh真的太好笑瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有