作者周宁长期从事跨文化形象学研究,尤其是对西方的中国形象及其在非西方国家的状况的研究有独特的见解。《他乡是一面负向的镜子:跨文化形象学的访谈》是一部浓缩了作者研究精华的作品。书稿的副标题虽称“访谈”,然而这不是“媒体访谈”意义上的访谈,而是访谈者周云龙以学术问题为主线进行的一次对话。也正因为访谈者清醒而切中肯綮的问题意识,从而使这部“访谈”之作具有较高的学术价值。 作者考察了西方的中国形象在西方及非西方的状况,并对西方的中国形象之话语霸权感到担忧,因为作者发现连“非西方”也在不自觉或者自愿地使用西方的中国形象之“套话”言说、“想象”中国。作者认为,中国的知识分子能否创造性地思想是打破西方的中国形象的话语霸权、重塑中国形象的关键。
周宁,男,1961 年生。1992 年毕业于南京大学中文系,获文学博士学位。现任教育部“长江学者奖励计划”特聘教授,厦门大学人文学院院长,博士生导师,主要从事戏剧学、跨文化研究。80 年代中期在国内率先译介接受美学与现象学文学批评著作,如《接受美学与接受理论》、《现象学与文学》,译著在国内被广泛征引。80 年代后期开始随陈瘦竹师从事比较戏剧研究,博士论文与专著《比较戏剧学》是国内第一本系统的、有一定理论深度与开创性的比较戏剧研究成果。90 年代中期开始关注跨文化研究,着重研究西方的中国形象。其间出版多部阶段性著作,如《中国形象:西方的学说与传说》丛书八卷、《天朝遥远(上下卷)、《跨文化研究:以中国形象为方法》等。
周云龙,男,博士,现供职于福建师范大学文学院,“福建省高校杰出青年科研人才支持计划”入选者,硕士生导师,学术领域主要涉及跨文化研究、戏剧学研究、文化批评等。著述有:《越界的想象:跨文化戏剧研究》(2010)、《天地大舞台:周宁戏剧研究文选》(选编,2011)、《大陆的神话:元地理学批判》(合译,2011)、《呈述中国:戏剧演绎与跨文化重访》(2012)、《欧洲形成中的亚洲,VOL.1.1》(翻译,2013)、《20世纪中国戏剧理论批评史》(合著,2013)、《中美文学交流史》(合著,2013)、《孤意在眉:1946和1947年的张爱玲》(即出)、《本真的幻象:中国论述与崛起的氛围》(即出)等。
评分
评分
评分
评分
《他乡是一面负向的镜子》以一种极其真诚和内省的方式,探讨了“存在感”的建立。当我们身处一个不熟悉的环境,当我们的言行举止与当地人存在差异,我们往往会感到自己是“边缘人”,是“局外人”,这种“不在场”的感觉,便是“他乡”的“负向”体现。作者在异国他乡的经历,就是这样一次关于“找寻存在感”的旅程。他乡的“负向”反馈,包括那些无意识的歧视,那些因为语言障碍而造成的沟通障碍,都让他深切地体会到一种被隔绝的孤独。然而,正是这份孤独,促使他去积极地寻求与外界的连接,去尝试理解他人的文化,去表达自己的想法。书中的一些描写,让我看到了作者是如何通过学习当地语言,参与当地活动,甚至是通过尝试理解当地人的思维方式,来一点点地融入,并最终找到属于自己的“存在感”。这本书让我明白,所谓“归属感”,并非自然而然获得,而是需要我们主动去争取,去创造,即使身处一个充满“负向”挑战的环境。
评分《他乡是一面负向的镜子》带给我的最深刻的感悟,是关于“内在力量”的源泉。在我们习惯的环境中,我们往往依赖外部的力量来支撑自己——家人的肯定,朋友的支持,社会的认可。但当这一切都消失,当我们只剩下自己,并且身处一个充满“负向”反馈的环境时,我们该如何继续前行?作者在异乡的经历,就是这样一次关于“内在力量”的挖掘和锻炼。他乡的“负向”挑战,就像是一种“去魅化”的过程,剥去了那些曾经给予他安全感的外部因素,只留下一个最赤裸的自我。然而,也正是在这样的极端环境中,他才得以发现自己内心深处蕴藏的巨大潜能。书中的一些描写,让我看到了作者是如何通过设定目标,并为之不懈努力,来构建属于自己的意义和价值。即使面对无数次的失败和打击,他也能从中汲取能量,继续前进。这本书的价值在于,它告诉我们,真正的力量,源于内心,而“负向”的经历,恰恰是淬炼这股力量的最佳熔炉。
评分读完《他乡是一面负向的镜子》,我仿佛经历了一场心灵的洗礼。我并非身处异乡,但书中所描绘的那种“负向”体验,却触及了我内心深处最柔软的部分。有时,即便身处熟悉的故土,我们也会因为人际关系的复杂、社会压力的沉重,或是对自身发展方向的迷茫,而产生一种“异乡感”。作者将这种感觉具象化,用“他乡”这个词来承载这份疏离和无助。他乡之所以是“负向的镜子”,是因为它剥去了我们熟悉的身份标签、人际关系网,以及那些习以为常的社会支持系统,将一个最真实的、有时甚至是赤裸裸的自我展现在我们面前。这本书让我看到了,在没有外部肯定和支撑的情况下,一个人如何依靠内心的力量去生存,去寻找意义。我被作者在面对失败和挫折时的韧性所打动,他没有抱怨,没有沉沦,而是选择从中汲取教训,不断调整自己的方向。这种内在的驱动力,是我们在生活中最宝贵的财富。这本书的价值在于,它提醒我们,无论身处何种境遇,即使是看似“负向”的环境,也可能蕴藏着成长的契机,关键在于我们如何去面对和解读。
评分《他乡是一面负向的镜子》带给我的启示,远不止于他在异乡的个人经历,更在于其所揭示的关于“自我认知”的普遍规律。我们每个人,在某种程度上,都可能在他乡,即使我们从未离开过自己的出生地。那种“他乡感”,源于我们与周遭环境的疏离,源于我们内心的某种不被理解。书中的“负向镜子”,便是这样一种映照,它让我们看到自己不愿承认的缺点,不愿面对的恐惧,以及那些不曾被满足的渴望。作者在异国他乡所经历的种种困难,并非是为了单纯的叙述苦难,而是为了揭示一种更为深刻的成长机制。当一个人失去了原有的社会支持系统,失去了那些定义他的标签,他必须依靠自身的内在力量去应对挑战。这种内在力量的养成,往往伴随着痛苦和挣扎,但其最终的结果,却是更为坚韧和独立的自我。我尤其欣赏书中对“文化融合”的细腻描绘,那种在保持自身文化认同的同时,去理解和接纳异质文化的过程,是一种智慧,也是一种成长。这本书让我明白,所谓“成熟”,并非是消除所有的“负向”情绪,而是学会与它们共处,并在其中找到前进的方向。
评分《他乡是一面负向的镜子》以其独特的视角,挑战了我对于“成功”和“幸福”的传统定义。在我们的社会中,我们常常被教导要追求“正面”的东西——积极的心态,成功的事业,良好的人际关系。但这本书却告诉我们,那些看似“负向”的经历,比如挫折、孤独、迷茫,同样是构成完整人生不可或缺的部分,甚至在某些时候,它们能够发挥出比“正面”力量更强大的推动作用。作者在异乡的漂泊,就是一个不断遭遇“负向”反馈的过程。他乡的文化差异,语言障碍,人际隔阂,都像是无数面“负向的镜子”,不断地映照出他的不足、他的格格不入。然而,正是通过一次次地直面这些“负向”,他才得以卸下那些在原生环境中习以为常的伪装,去探索一个更加真实、更加立体的自我。我被书中关于“适应”与“反抗”之间微妙平衡的讨论所吸引。当一个人的价值观与他所处的环境发生冲突时,是选择妥协,还是坚持自我?这本书并没有给出简单的答案,而是通过作者的亲身经历,展现了在两者之间寻求一种动态的、不断调整的平衡,是如何重要。
评分《他乡是一面负向的镜子》让我深刻理解了“身份危机”这个概念。当我们身处一个全新的环境,原有的身份认同往往会受到冲击,甚至会产生动摇。作者在异乡的经历,正是这样一次深刻的身份重塑过程。他乡的“负向”反馈,不仅仅是对他能力的质疑,更是对他过往经历和价值观的挑战。那些曾经被视为理所当然的经验,在新的环境中可能变得一文不值,甚至会成为他前进的阻碍。然而,正是这种“负向”的冲击,迫使他去反思,去寻找一种新的定位。书中的一些片段,描绘了作者如何从最初的茫然、失落,到后来的探索、尝试,再到最终的自我肯定。这个过程并非一蹴而就,而是充满了曲折和反复。但我最受触动的是,作者在面对失败时所展现出的那种坚韧不拔的精神。他没有因此而否定自己,而是从中汲取教训,继续前行。这本书的价值在于,它揭示了在困境中保持自我,并在此基础上实现成长的可能性,即使这条路充满了“负向”的挑战。
评分《他乡是一面负向的镜子》带给我的震撼,不仅仅是情感上的,更是思想上的。它让我重新审视了“家”的概念,以及“归属感”的真正含义。在我们通常的认知里,“家”是温暖的港湾,是心灵的寄托,但这本书却提出了一个更具挑战性的观点:当“家”不再是我们所习惯的那个熟悉的环境时,当我们身处一个格格不入的“他乡”,我们该如何重新定义“家”?作者通过自己亲身的经历,展现了一个在外漂泊的灵魂,如何在物质与精神的双重困境中,逐渐构建起属于自己的精神家园。他乡的“负向”,反倒成了一种催化剂,让原本以为坚不可摧的固有认知开始崩塌,然后在这个过程中,重新整合,构建出更为坚固和独立的自我。我尤其喜欢书中对于“文化冲击”的描绘,那种从最初的排斥、不解,到后来的好奇、探索,直至最终的理解和融合,是一个漫长而复杂的过程。作者并没有将这种过程简单化,而是细致地展现了其中的每一个微妙变化,包括那些因为文化差异而产生的误会和隔阂,以及如何通过耐心和沟通去跨越这些障碍。这本书让我意识到,所谓的“融入”,并非要丢弃自己的原生文化,而是要在理解和尊重差异的基础上,找到一种新的平衡,一种能够让自己的灵魂在异乡安定的方式。
评分《他乡是一面负向的镜子》并非一本寻常的励志读物,它没有提供廉价的“成功秘籍”,而是以一种更为深刻、更为人性化的方式,探讨了在困境中如何建立自我价值感。作者在异乡的经历,是一种极致的孤独,是一种与周遭世界的隔阂,而这种隔阂,恰恰成为了他审视自身、认识他人的契机。他乡的“负向”,就像一个放大镜,将一个人在原有环境中可能被掩盖的弱点、恐惧,以及未被满足的渴望,全部暴露出来。我非常欣赏作者在描写内心矛盾时的坦诚,他承认自己的不安、怀疑,甚至偶尔的绝望,但这恰恰是这本书最动人的地方。因为它让我们知道,即使是最强大、最独立的人,也会有脆弱的时刻,而承认这份脆弱,本身就是一种勇气。书中的一些片段,描绘了作者如何在陌生的环境中,通过学习一门新的语言,体验一种新的生活方式,来逐渐找到自己的位置。这些过程虽然充满挑战,但也充满了发现的乐趣。这本书让我明白,所谓的“负向”体验,并非终点,而是一个过程,一个让我们有机会去重新认识世界,更重要的是,重新认识自己的过程。
评分初读《他乡是一面负向的镜子》,我便被一种莫名的熟悉感所攫住,仿佛这本书中的种种经历,都曾在无数个午夜梦回时,以一种模糊而深刻的方式在我心头萦绕。作者以一种极其克制却又饱含深情的笔触,描绘了一个人在异乡漂泊时,所经历的孤独、迷茫,以及在这些负面情绪中,如何一点点找寻自身价值的过程。那种“负向的镜子”,不仅仅是对他乡环境的映照,更是对内心深处那些被忽略、被压抑的部分的审视。我曾经在异国他乡独自一人,面对着听不懂的语言、陌生的文化,以及无数次因为误解而产生的尴尬和挫败。每一次跌倒,都像是被这面镜子无情地放大,让我不得不直面自己的不足和脆弱。但正是这份“负向”的映照,逼迫我走出舒适区,去学习,去适应,去改变。这本书的价值,恰恰在于它没有回避那些痛苦的、令人不适的瞬间,而是将它们赤裸裸地呈现在读者面前,然后引导我们去思考,去理解,去接纳。我尤其欣赏作者在描写内心挣扎时那种细腻而真实的情感刻画,没有夸张,没有煽情,只有最纯粹的个人体验,却足以引起万千读者的共鸣。它让我明白,所谓的成长,往往并非一帆风顺,而是在逆境中,在一次次与“负向”的自己对话中,逐渐变得坚韧和成熟。
评分从《他乡是一面负向的镜子》这本书中,我读到了一种关于“自我构建”的深刻思考。当一个人离开了熟悉的环境,离开了那些熟悉的身份定义,他就像是从一个被精心搭建好的舞台上走了下来,站在一片空旷的土地上。他乡,就是这样一片需要重新开始搭建的土地,而“负向”的体验,则成为了搭建的基石。作者在异国他乡的经历,并非仅仅是地理上的转移,更是一种身份的重塑。他必须在语言、文化、社交习惯等方方面面重新学习,而在这个过程中,他乡所反馈给他的,往往是“不被理解”、“不被接受”的负面信号。然而,正是这些“负向”的反馈,迫使他去反思,去调整,去寻找一种能够被这个新环境接纳,同时又不失自我本真的方式。我尤其喜欢书中对“孤独”的描绘,那种深入骨髓的孤独感,既是阻碍,也是一种契机。在极度的孤独中,人更容易沉淀下来,倾听内心的声音,从而发现那些被日常喧嚣所掩盖的渴望和目标。这本书教会我,即使身处一个让你感到格格不入的环境,也并非注定失败,而是有可能成为一个重新定义自己的绝佳机会。
评分1603.不像访谈录(没日期,记性太好,不日常,少偶然性,无脑力激荡,答非所问,问答偶尔跳tone),倒像将两位作者的不同论文,以访谈录的形式,拆解、排列。更精确点,是以云龙的读书心得和疑惑为线索,把老师的研究拆解开,置于不同的话题下。某种程度上,使读者可以更清晰地看到周宁的思考与疑惑。不是自己的研究领域,但在观念、问题与方法上,有些启发。
评分很有启发,然而读完之后感觉又一条路被结结实实地堵死了
评分1603.不像访谈录(没日期,记性太好,不日常,少偶然性,无脑力激荡,答非所问,问答偶尔跳tone),倒像将两位作者的不同论文,以访谈录的形式,拆解、排列。更精确点,是以云龙的读书心得和疑惑为线索,把老师的研究拆解开,置于不同的话题下。某种程度上,使读者可以更清晰地看到周宁的思考与疑惑。不是自己的研究领域,但在观念、问题与方法上,有些启发。
评分为论文看,内容还不错,强过大多国内学术著作,不是泛泛而谈,浅尝辄止
评分“没有思想的主体,没有主体的思想”。写论文时匆匆读过。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有