黄文弼所获西域文献论集

黄文弼所获西域文献论集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:科学出版社
作者:荣新江
出品人:
页数:332
译者:
出版时间:2013-10
价格:168.00
装帧:精装
isbn号码:9787030387424
丛书系列:新疆师范大学黄文弼中心丛刊
图书标签:
  • 西域
  • 黄文弼
  • 荣新江
  • 考古
  • 工具书
  • 历史地理
  • 历史
  • 吐鲁番
  • 敦煌文献
  • 西域文献
  • 黄文弼
  • 历史
  • 文化
  • 学术
  • 研究
  • 丝绸之路
  • 中亚
  • 集刊
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

黄文弼是20世纪西域考古探险时代中唯一的中国考古学家。他从1928年以来,前后四次进入新疆,在艰苦年代里公布的西北文献资料,在典籍传播、回鹘历史、西域社会、摩尼教流传、中古经济制度研究方面,迅速成为国际学界引人瞩目的宝库。本论集第一次全面汇集了海内外研究黄文弼所获西域文献的重要论文26篇,其中许多外文研究论文均为首次以中文发表。本论集适合于从事中亚与西域历史、考古、语言、文学、文献、民族等相关学科的专家学者和大专院校师生参考、阅读。

《西域古卷:文明交融的千年回响》 一、 缘起与使命 在浩瀚的历史长河中,丝绸之路不仅是一条商贸的动脉,更是一条文明交融的璀璨纽带。无数的使者、商旅、僧侣、学者,跨越山川湖海,将各自的文化、思想、技艺播撒在沿途的土地上。他们留下的文字、器物、建筑,如同一部部无声的史诗,记录着那段波澜壮阔的岁月。《西域古卷:文明交融的千年回响》正是试图拨开历史的迷雾,以一种审慎而充满敬意的视角,梳理和呈现这些珍贵的西域文献所蕴含的丰富信息,探寻其背后多元文明碰撞与融合的深刻轨迹。 本书并非单纯的文献汇编或考据罗列,而是希望通过对一系列关键西域文献的深入解读,揭示它们作为历史见证者的重要价值,以及它们为我们理解古代东西方世界互动提供的独特窗口。从佛教经典的翻译与传播,到中原王朝与西域各国的政治经济往来,再到民间宗教信仰的变迁与融合,本书力求勾勒出一幅立体而生动的西域文明图景。我们相信,通过对这些古老文本的细致考察,不仅能够重塑一段被遗忘的历史,更能从中汲取关于文化传承、交流互鉴的宝贵智慧。 二、 内容精要:穿越时空的文献之眼 本书的核心内容围绕着几大类具有代表性的西域文献展开,每一类都承载着独特的历史信息与文明印记。 (一)佛教文献的流变与本土化 佛教自汉代传入中国,并在漫长的传播过程中,与中国本土文化发生了深刻的互动。《西域古卷》将重点关注那些在西域地区发现或与西域密切相关的佛教文献,例如: 汉文佛经的早期译本与传播路径: 探究安世高、支娄迦谶等早期译经师的贡献,分析他们所翻译佛经的特点,以及这些译本如何沿着丝绸之路传播到中原各地。例如,对《道行般若经》、《法句经》等早期译本的时代背景、翻译风格、流传影响进行细致梳理。 梵文、佉卢文、回鹘文等西域民族文字的佛典: 关注在敦煌、吐鲁番等地发现的,使用佉卢文、梵文、回鹘文等书写的佛教经典。这些文献不仅是研究佛教传播的重要证据,更是了解这些古老民族语言文字、宗教习俗的宝贵资料。例如,对一些著名的回鹘文佛经残卷的解读,可以揭示其与汉文佛经的对应关系,以及在文化交流中的作用。 佛教艺术与文献的关联: 探讨文献中记载的寺院布局、佛像塑造、壁画内容等,与实际出土的佛教艺术品之间的联系,展现文献与物质文化相互印证的魅力。例如,文献中对某位菩萨形象的描述,能否在同一时期的壁画中找到呼应? (二)官方文书与民间书信:时代的脉搏 官方文书和民间书信是了解古代社会运作、人际交往最直接的材料。《西域古卷》将深入分析这些类型的文献,展现其背后所承载的政治、经济、社会生活等信息。 汉唐时期西域都护府、安西都护府、北庭都护府的官方文书: 重点解读与这些机构相关的文书,如任命状、调令、奏折、条令等。这些文献能够帮助我们了解中央王朝对西域的管辖方式、行政管理制度、军事部署以及与当地政权的关系。例如,通过分析调兵遣将的文书,可以了解当时的军事形势;通过解读税赋征收的文书,可以了解经济状况。 西域各政权的官方档案: 关注在西域地区发现的,如龟兹、于阗、高昌等王国留下的官方文书,如诏令、盟约、账簿、契约等。这些文献是理解西域地方政权的政治制度、法律体系、经济活动以及民族构成的重要依据。例如,通过分析高昌麴氏政权的官府档案,可以还原其统治结构和对外关系。 民间文书:家书、契约、账目、杂事文书: 深入挖掘那些来自普通百姓的文书。这些看似琐碎的材料,却能反映出当时人们的日常生活、家庭关系、经济往来、社会习俗以及风俗信仰。例如,一封简单的家书,可能包含对远方亲人的思念,对家乡的描绘,以及对战乱或丰收的担忧,这些都构成了生动鲜活的时代侧影。买卖契约则能展现当时的物价水平、交易方式以及社会阶层之间的经济联系。 (三)文学、历史与文化交流的印记 西域不仅是政治经济的交汇点,更是文化思想的熔炉。文学作品、史料记载以及其他形式的文化文本,都折射出东西方文明在此地的碰撞与融合。 汉文史书对西域的记载: 梳理《史记》、《汉书》、《后汉书》、《三国志》、《旧唐书》、《新唐书》等正史中关于西域的记载,分析其史料价值、叙事角度以及对西域历史的构建。关注这些记载的局限性,以及与其他文献对照研究的必要性。 唐代边塞诗与西域风情: 探讨唐代边塞诗中描绘的西域景象、风俗人情、战争场面,分析这些诗歌如何反映了当时社会对西域的认知与想象,以及文学作品在传播文化信息中的作用。例如,王昌龄、岑参等诗人的作品,常有描绘西域奇特景物的诗句。 中原与西域的文化交流: 考察文献中关于音乐、舞蹈、绘画、建筑、服饰、饮食、医药等方面的记载,分析这些文化元素的相互影响与传播。例如,文献中关于胡乐、胡舞的记载,以及唐代宫廷音乐中吸收西域乐曲的例子。 宗教习俗的渗透与变迁: 除了佛教,还可能涉及景教、摩尼教、伊斯兰教等宗教在西域的传播与影响。通过文献解读,分析这些宗教的传入、发展、与其他宗教的互动,以及对当地社会文化产生的长远影响。 三、 研究方法与理论视角 本书在研究方法上,秉持严谨细致的考据精神,同时融入了跨学科的理论视角。 文献学与版本学: 对所涉及的西域文献,将进行严格的文献学分析,包括版本考证、真伪辨析、断代研究,以确保研究的可靠性。 历史学与考古学结合: 充分利用考古发现的成果,将文献资料与考古出土的实物进行对照,实现文献与实物的相互印证,使研究更加立体化。 文化史与比较文学: 采用文化史的研究方法,关注文献中所反映的社会文化面貌,并借鉴比较文学的视角,分析不同文化元素在西域的交流与融合。 丝绸之路研究的整体观: 将西域文献置于整个丝绸之路的宏大背景下进行考察,强调其作为东西方文明交流载体的普遍意义,而非孤立的研究对象。 四、 价值与意义 《西域古卷:文明交融的千年回响》的研究成果,不仅是对中国古代史,特别是对西域历史的丰富与深化,更具有重要的现实意义: 重塑历史记忆: 通过对被忽视或被遗忘的西域文献的深入挖掘与解读,能够更全面、更准确地还原那段波澜壮阔的历史,纠正以往研究中的偏差与不足。 理解文明互鉴: 西域是古代东西方文明交流的典范。本书的研究将为我们提供鲜活的案例,说明不同文明如何相互碰撞、相互学习、相互融合,从而为当今世界的文明交流提供历史借鉴。 促进学术交流: 本书的研究成果,将为国内外相关领域的学者提供宝贵的研究资料和理论参考,促进学术界的交流与合作。 激发民族自豪感与文化自信: 了解祖先在丝绸之路上的辉煌成就,认识中华文明的开放包容与强大生命力,有助于增强民族自豪感和文化自信。 《西域古卷:文明交融的千年回响》是一次对历史的致敬,一次对文明的回溯,更是一次对未来的启迪。我们希望通过本书,能够让更多的人了解西域,理解丝绸之路,感受那段属于全人类的辉煌遗产。

作者简介

目录信息

目 录
黄文弼所获西域文献的学术价值(代前言)…………………………………………荣新江
吐鲁番的“白雀元年衣物券”………………………………………………………………马 雍
《吐鲁番白雀元年衣物券》补释………………………………………………………谢初霆
“白雀”臆说——《吐鲁番出土文书》札记补遗……………………关尾史郎 撰,裴成国 译
吐鲁番旧出武周勘检田籍簿考释………………………………………………………陈国灿
开元十三年西州都督府牒秦州残牒简介………………………………………………池田温
吐鲁番出土《唐开元十六年西州都督府请纸案卷》与唐代的公文用纸……………雷 闻
吐鲁番雅尔湖旧址出土《毛诗》残纸考释……………………………………………虞万里
有关回鹘王国摩尼寺院经济的一件回鹘语文书…………………………茨 默 撰,付 马 译
回鹘文摩尼教寺院文书初释…………………………………………………………… 耿世民
摩尼教寺院的戒律和制度………………………………………………刘南强 撰,林悟殊 译
黄文弼发现的《摩尼教寺院经营令规文书》………………………森安孝夫 撰,白玉冬 译
粟特语杂录(II)•西州回鹘国摩尼教徒的历日……………………吉田丰 撰,荻原裕敏 译
公元988、989及1003年的回鹘文摩尼教历书………………………哈密屯 撰,吴春成 译
吐峪沟出土767~780年间的回鹘文佛教造寺碑………………………特 肯 撰,李 雪 译
回鹘文《土都木萨里修寺碑》考释…………………………………………………耿世民
刻本回鹘文《佛说天地八阳神咒经》研究
——兼论回鹘人对于《大藏经》的贡献……………………………………………… 冯家昇
陈宁其人及回鹘文《八阳经》版刻地——读冯家昇先生一篇旧作赘言……………张新鹰
西北科学考查团所获回鹘文《天地八阳神咒经》断片……………山田信夫 撰,田卫卫 译
元代畏兀儿文契约二种………………………………………………………………… 冯家昇
元代畏兀儿文土地买卖文书一通…………………………………………护雅夫撰,苏 航 译
回鹘文书信残叶………………………………………………… 铁兹江、茨 默 撰,付 马 译
中国历史博物馆藏《吐鲁番考古记》所收回鹘文古文献过眼录…梅村坦 撰,张承志 译
中国考古学家在新疆的调查…………………………………瓦尔德施密特 撰,庆昭蓉 译
略论黄文弼所发现之四件龟兹语世俗文书……………………………………………庆昭蓉
焉耆出土中古伊朗语摩尼教文献残片…………………………………宗德曼 撰,胡晓丹 译
所谓“李崇之印”考辨………………………………………………………………………朱玉麒
后 记…………………………………………………………………………………………荣新江
Contents
Introduction: The Importance of the Documents and Literary Texts
Found in the Western Regions by Huang Wenbi………………………………Rong Xinjiang
Notes on the List of Clothes and Other Objects Dated in the First Year of Baique
Found at Turfan, Xinjiang……………………………………………………………Ma Yong
A Complementary Study on the Clothes and Other Objects Dated
in the First Year of Baique Found at Turfan………………………………………Xie Chuting
A Hypothesis Concerning the Era Name Baique: Supplementary Notes on
Documents Unearthed at Turfan………………………………Sekio Shirō (tr. Pei Chengguo)
Study on the Registers of Examining Land during Wuzhou Period
Discovered in Turfan before 1949………………………………………………Chen Guocan
A Fragmentary Official Document from Xizhou to Qinzhou Dated the 13th Year of Kaiyuan:
Brief Introduction……………………………………………………………………Ikeda On
The Archives of Application for Papers in Xizhou Prefecture during the Sixteenth Year of
Kaiyuan Era Unearthed in Turfan and the Official Use of Paper in Tang China……Lei Wen
An Analysis and Interpretation of the Fragment of Mao Poetry Unearthed
at Yar-khoto Ruins, Turfan……………………………………………………………Yu Wanli
Ein uigurischer Text über die Wirtschaft manichäischer Klöster
im uigurischen Reich von Qoco…………………………………………P. Zieme (tr. Fu Ma)
Notes on an Ancient Uighur Official Decree Issued to a Manichaean Monastery……Geng Shimin
Precept and Practice in Manichaean Monasticism…………Samuel N. C. Lieu (tr. Lin Wushu)
Charter Issued to the Central Manichaean Temple from the Government
of West Uighur Kingdom……………………………………Moriyasu Takao (tr. Bai Yudong)
The Calendar of Manichaean in West Uighur Kingdom……Yoshida Yutaka (tr. Ogihara Hirotoshi)
Calenderiers Manichéens Ouïgours de 988, 989 et 1003……James Hamilton (tr. Wu Chuncheng)
Die Uigurische Weihinschrift eines buddhistischen Klosters aus
den Jahren 767-780 in Tuyoq……………………………………………S. Tekin (tr. Li Xue)
A Research into the Uighur Epigraph on the Reestablishment
of a Temple by Tudomsari………………………………………………………Geng Shimin
Study on the Block-printed Uighur Sūtra Säkiz Yükmäk and Contribution
to the Buddhist Canon by Uighurs ……………………………………………Feng Jiasheng
Chen Ning and the Engraving Place of Uighur Sūtra Säkiz Yükmäk………………Zhang Xinying
The Fragments of Uighur Sūtra Säkiz Yükmäk Collected
by the Sino-Swedish Expedition……………………………Yamada Nobuo (tr. Tian Weiwei)
Two Uighur Contracts of Yuan Dynasty…………………………………………Feng Jiasheng
One Uighur Contract for Purchase of Field in Yuan Dynasty……………Mori Masao (tr. Su Hang)
Uigurische Brieffragmente……………………………………S. Tezcan and P. Zieme (tr. Fu Ma)
List of the Old Uighur Documents Published by Archaeology in Turfan Preserved
in the Historical Museum of China…………………Umemura Hiroshi (tr. Zhang Chengzhi)
Chinesische archäologische Forschungen in Sin-kiang……..E. Waldschmidt (tr. Ching Chao-jung)
On the Four Kuchean Secular Documents Found by Huang Wenbi……………Ching Chao-jung
Ein mitteliranisches manichäisches Fragment über
Kirchengeschichte aus Agni…………………………………W. Sundermann (tr. Hu Xiaodan)
Re-identification of the So-called “Li Chong’s Seal”…………… ………………………Zhu Yuqi
Postscript……………………………………………………………………………Rong Xinjiang
· · · · · · (收起)

读后感

评分

荣新江代前言“黄文弼所获西域文献的学术价值”提到: 最后,黄文弼先生在今新和县于什加提(玉奇喀特)遗址发现的所谓王莽时期西域都护李崇之印,被朱玉麒“所谓‘李崇之印’考辨”一文所推翻,给出“李忠之印信”的新释读。。。 但是,提交于2012年、发表于2013年的朱文明...  

评分

《胡适遗稿及秘藏书信》第37册所收一封黄文弼致胡适的长信(第10-14页)提到其所获西域文字中有一种出于疏勒东之托和沙赖,并已托钢和泰男爵研究。原信附有该种文字影片两张,可惜没有收入,否则可以板上钉钉了。不论如何,可见他知道托和沙赖发掘品的文字,应无记忆失误问题。  

评分

森安孝夫的《黄文弼发现的〈摩尼教寺院经营令规文书〉》(白玉冬译,《黄文弼所获西域文献论集》,第136-176页),是其经典作品《回鹘摩尼教史之研究》第二章的摘译(森安这次又新作了修订)。森安是日本杰出的语文学家(philologist),他似乎特别喜欢修理“中国突厥学第一人...

评分

台湾学者庆昭蓉的《略论黄文弼所发现之四件龟兹语世俗文书》(第290-312页),首次将这四件龟兹语文书全部加以转写和译注(这个还是很有意义的),并推测黄文弼在整理出土物品时,“极可能是出于记忆之误植或登记数据之误认”,误将四件文书的出土地点报告为托库孜撒莱僧坟遗址...  

评分

《胡适遗稿及秘藏书信》第37册所收一封黄文弼致胡适的长信(第10-14页)提到其所获西域文字中有一种出于疏勒东之托和沙赖,并已托钢和泰男爵研究。原信附有该种文字影片两张,可惜没有收入,否则可以板上钉钉了。不论如何,可见他知道托和沙赖发掘品的文字,应无记忆失误问题。  

用户评价

评分

这本书最核心的价值,在于它对“西域文献”这一概念进行了极富建设性的重新定义和拓宽。它不满足于仅仅停留在对已知文本的解读上,而是将研究视野投向了那些可能被我们长期忽视的“边缘”材料。这种开创性的研究视角,无疑极大地丰富了我们对古代欧亚大陆内部交流网络的认识。阅读过程中,我多次停下来,反复推敲作者对一些关键术语的界定和对文献价值的再评估,这些论述显示了作者在相关领域内深厚的积累和独立的判断力。这本书无疑为后续的研究者提供了坚实的基石和创新的起点,它不仅仅是对前人研究的总结,更是一次面向未来的学术探索宣言。它提供的知识密度极高,读完一遍后,我感觉自己对那个时期的理解维度被极大地拓展了,这正是优秀学术作品的魅力所在。

评分

这本书的名字,初看之下,带着一种厚重的历史感与学术的严谨性。我之所以决定翻开它,是冲着对“西域文献”这个主题的强烈好奇心。作为一名对丝绸之路历史和文化交流抱有浓厚兴趣的普通读者,我期待的是能从中窥见那条古老通道上留下的斑驳文字,那些讲述着不同文明碰撞与融合的故事。这本书的装帧设计,虽然朴素,却透着一股文人墨客的沉静气质,让人一上手就有种庄重感。我原以为它会是一本偏向于文献整理和考据的工具书,但当我真正沉浸其中,我发现它更像是一场精妙的解谜之旅。作者似乎运用了抽丝剥茧的侦探手法,将那些散落在不同角落、尘封已久的文献碎片重新组合起来,构建起一个完整而鲜活的西域历史图景。这种叙事方式,极大地调动了读者的探索欲,让人忍不住想要跟随作者的思绪,一同穿越时空,去触摸那些早已逝去的文明的脉搏。尤其是在描述那些模糊不清的古代文字符号的解读过程时,那种“柳暗花明又一村”的体验,着实令人着迷。

评分

这本书的结构安排,给我留下了深刻的印象,它像是一部精心编排的交响乐,有着清晰的主旋律和错落有致的变奏。它不是那种平铺直叙的流水账式记录,而是根据不同的文献类型和研究侧重点进行了科学的分章。这种结构上的层次感,极大地便利了不同阅读需求的人群。比如,对于只想快速了解某一特定时期或者某一特定文化影响的读者,可以直接跳跃到相应的章节,而无需被其他内容所困扰。同时,对于希望进行系统性研究的专业人士来说,这种模块化的组织方式,也便于他们进行交叉引用和对比研究。我个人特别喜欢那些对文献出土背景和流传过程的详尽描述,这部分内容充分体现了作者扎实的田野调查基础和对文物保护的敬畏之心。它让我们明白,文献的价值,不仅在于其文字本身,更在于它承载的物质性和历史轨迹。

评分

从纯粹的阅读体验角度来看,这本书的学术深度与大众可读性找到了一个绝佳的平衡点。许多学术著作的通病在于,为了追求严谨性,常常牺牲了表达的清晰度,使得普通读者难以跨越那道专业门槛。但这本书的作者显然深谙如何与读者进行有效的“对话”。他善于用简洁、精准的语言来阐释复杂的理论模型,同时,在需要展现文献原貌和细节时,又毫不吝啬篇幅,力求还原真实。这种张弛有度的叙事节奏,使得阅读过程保持了一种持续的吸引力。我感觉自己像是在聆听一位博学的老者,他既能高屋建瓴地讲述大历史的走向,又能蹲下来,指着一块小小的石头,告诉你上面刻痕背后的故事和秘密。这种亲切感,在严肃的学术著作中是十分难得的。

评分

说实话,我最初对这类偏向“考据”的著作是有些望而却步的,总担心晦涩难懂,全是些让人打瞌睡的专业术语。然而,这本书的行文风格却出乎意料地流畅且富有画面感。作者在描述西域的地理环境和当时的社会风貌时,笔触细腻,仿佛能闻到那戈壁滩上的风沙味,看到驼队远去的背影。他并没有仅仅停留在对文献内容的机械性罗列,而是巧妙地将文献内容与当时的政治、经济、宗教活动紧密结合起来,使得每一篇文献都不再是孤立的文本,而成为了那个时代生活的一个侧面切片。这种将“死”的文字赋予“活”的生命力的能力,是这本书最让我欣赏的地方。特别是对于一些关键的历史事件的论述,作者展现出了极高的思辨能力,他提出的观点往往能让人眼前一亮,挑战固有的认知框架,迫使读者进行更深层次的思考,而不是被动接受既有结论。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有