意大利遺事

意大利遺事 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海三聯書店
作者:[法] 司湯達
出品人:
頁數:376
译者:李健吾
出版時間:2013-10-1
價格:21.8元
裝幀:
isbn號碼:9787542642042
叢書系列:世界名著名譯文庫(鳳凰壹力2013版)
圖書標籤:
  • 司湯達
  • 李健吾
  • *上海三聯書店*
  • 文學
  • 意大利
  • 小說
  • FR司湯達
  • ***賀鵬飛***
  • 意大利
  • 曆史
  • 傳記
  • 旅行
  • 文化
  • 散文
  • 經典
  • 歐洲
  • 紀實
  • 迴憶
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書是一部中短篇小說集,所收的《法尼娜•法尼尼》等八篇中短篇小說是司湯達根據在意大利發現的一些手寫本故事編寫的。故事內容或是社會地位懸殊的青年男女的愛情悲劇,或是宮廷貴族之間因男女私情而引發的陰謀與伊殺。小說中的人物都具有強烈的感情衝動,壓倒一切的情欲與由此産生的暴烈行動。司湯達企圖以此錶現他所喜愛的“意大利的熱情性格”和他對“力”的崇拜,用來對照十九世紀法國社會中利益關係窒息瞭人身上自然的感情這個現實。

著者簡介

司湯達是十九世紀法國傑齣的批判現實主義作傢。他的一生並不長,不到六十年,而且他在文學上起步很晚,三十幾歲纔開始發錶作品。然而,他卻給人類留下瞭巨大的精神遺産,包括數部長篇,數十個短篇或故事,數百萬字的文論、隨筆和散文,遊記。 他以準確的人物心理分析和凝練的筆法而聞名。他被認為是最重要和最早的現實主義的實踐者之一。最有名的作品是《紅與黑》(1830年)和《帕爾馬修道院》(1839年)。

李健吾(1906—1982),筆名劉西渭。近代著名作傢、戲劇傢。曆任國立暨南大學文學院教授,上海孔德研究所研究員,上海市戲劇專科學校教授,北大文學研究所、中國科學院外文所研究員。中國文聯第四屆委員。著有長篇小說《心病》等。譯有莫裏哀、托爾斯泰、高爾基、屠格涅夫、福樓拜、司湯達、巴爾紮剋等名傢的作品,並有研究專著問世。

圖書目錄

譯本序

卡司特盧的女修道院院長
維托裏亞·阿科朗博尼·布拉恰諾公爵夫人
秦奇一傢人
帕利亞諾公爵夫人
聖·方濟各在裏帕教堂
法尼娜·法尼尼
昵之適以殺之
蘇奧拉·斯科拉斯蒂卡
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

在热情迸发的司汤达笔下,中世纪的意大利是他唯一能寄托那灼热情怀的时代,除此之外他的心灵只能流浪在无尽的空虚之中,就连红与黑里,他也不可避免地加入了那种非现代的情怀,这也是他和坠入俗世的巴尔扎克不同的地方,司汤达的本质高贵又虚幻。 他的高贵让我拜服。 他的虚幻...

評分

在热情迸发的司汤达笔下,中世纪的意大利是他唯一能寄托那灼热情怀的时代,除此之外他的心灵只能流浪在无尽的空虚之中,就连红与黑里,他也不可避免地加入了那种非现代的情怀,这也是他和坠入俗世的巴尔扎克不同的地方,司汤达的本质高贵又虚幻。 他的高贵让我拜服。 他的虚幻...

評分

司汤达,法国批判现实主义三大巨头,与巴尔扎克、福楼拜并立,与浪漫主义的夏多布里昂、雨果艺术上争锋,但共同撑起了法国最辉煌的文学艺术时期,乃至于福楼拜感叹道:十九世纪后无小说。此话虽有些狂妄,但却不是没有一丝道理的。 虽然我个人喜爱巴尔扎克和福楼拜,但还是不得...  

評分

在热情迸发的司汤达笔下,中世纪的意大利是他唯一能寄托那灼热情怀的时代,除此之外他的心灵只能流浪在无尽的空虚之中,就连红与黑里,他也不可避免地加入了那种非现代的情怀,这也是他和坠入俗世的巴尔扎克不同的地方,司汤达的本质高贵又虚幻。 他的高贵让我拜服。 他的虚幻...

評分

司汤达,法国批判现实主义三大巨头,与巴尔扎克、福楼拜并立,与浪漫主义的夏多布里昂、雨果艺术上争锋,但共同撑起了法国最辉煌的文学艺术时期,乃至于福楼拜感叹道:十九世纪后无小说。此话虽有些狂妄,但却不是没有一丝道理的。 虽然我个人喜爱巴尔扎克和福楼拜,但还是不得...  

用戶評價

评分

讀罷全集,深為感動,有些篇目甚至不具有小說的完整結構,卻已然塑造瞭極其鮮活動人的形象。這本集子是19世紀的司湯達從16世紀的意大利寫本中謄抄、翻譯、刪編而成的,充滿狂暴而危險的激情和衝決一切甚至毀滅自我的力量——這種力量有時又錶現為極度的自我剋製,兩種極端都令人驚嘆。司湯達力圖保存寫本中不追求語言雕飾的“曆史紀實”加民間傳奇式的粗獷敘事風格,尤其關注這些意大利故事中透露齣的社會觀念及其變遷,渴望從“産生瞭許多拉斐爾和米開朗琪羅”的意大利尋找刺破法國“文明”之下虛僞庸俗現狀的原始力量。李健吾的譯注補充說明,英國詩人雪萊也曾翻譯過意大利寫本中秦奇的故事,而莎士比亞的同代作傢John Webster也曾把維托裏亞的故事寫成劇本《白妖》,英法作傢筆下的意大利形象,或許也是個很有意思的研究課題……

评分

unfinished

评分

讀罷全集,深為感動,有些篇目甚至不具有小說的完整結構,卻已然塑造瞭極其鮮活動人的形象。這本集子是19世紀的司湯達從16世紀的意大利寫本中謄抄、翻譯、刪編而成的,充滿狂暴而危險的激情和衝決一切甚至毀滅自我的力量——這種力量有時又錶現為極度的自我剋製,兩種極端都令人驚嘆。司湯達力圖保存寫本中不追求語言雕飾的“曆史紀實”加民間傳奇式的粗獷敘事風格,尤其關注這些意大利故事中透露齣的社會觀念及其變遷,渴望從“産生瞭許多拉斐爾和米開朗琪羅”的意大利尋找刺破法國“文明”之下虛僞庸俗現狀的原始力量。李健吾的譯注補充說明,英國詩人雪萊也曾翻譯過意大利寫本中秦奇的故事,而莎士比亞的同代作傢John Webster也曾把維托裏亞的故事寫成劇本《白妖》,英法作傢筆下的意大利形象,或許也是個很有意思的研究課題……

评分

每一篇都好,每一篇都能讓自己的溫度計上升十度。

评分

讀罷全集,深為感動,有些篇目甚至不具有小說的完整結構,卻已然塑造瞭極其鮮活動人的形象。這本集子是19世紀的司湯達從16世紀的意大利寫本中謄抄、翻譯、刪編而成的,充滿狂暴而危險的激情和衝決一切甚至毀滅自我的力量——這種力量有時又錶現為極度的自我剋製,兩種極端都令人驚嘆。司湯達力圖保存寫本中不追求語言雕飾的“曆史紀實”加民間傳奇式的粗獷敘事風格,尤其關注這些意大利故事中透露齣的社會觀念及其變遷,渴望從“産生瞭許多拉斐爾和米開朗琪羅”的意大利尋找刺破法國“文明”之下虛僞庸俗現狀的原始力量。李健吾的譯注補充說明,英國詩人雪萊也曾翻譯過意大利寫本中秦奇的故事,而莎士比亞的同代作傢John Webster也曾把維托裏亞的故事寫成劇本《白妖》,英法作傢筆下的意大利形象,或許也是個很有意思的研究課題……

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有