Roald Dahl's inimitable style and humor shine in this collection of poems about mischievous and mysterious animals. From Stingaling the scorpion to Crocky-Wock the crocodile, Dahl's animals are nothing short of ridiculous. A clever pig with an unmentionable plan to save his own bacon and an anteater with an unusually large appetite are among the characters created by Dahl in these timeless rhymes. This new, larger edition is perfect for reading aloud and makes Quentin Blake's celebrated illustrations even more enjoyable. "Will elicit a loud 'Yuck.' In other words, children will love them." ("Children's Book Review Service")
改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
評分改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
評分改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
評分改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
評分改編童話的惡趣味歌謠。特色是反溫和、反善良、反美好。思考“豬生”的肥豬,明白自己存在的最終結果就是被人吃後,吃了自己的主人;小女孩一屁股坐在地上,結果坐到刺蝟身上,屁股扎滿了刺;羯子藏在被窩裏,專扎人;小孩子用牛換了魔豆,豆長成巨大的藤,結果孩子那貪婪的媽...
用韻文的形式寫的,有豬不能忍受被人吃的命運先下手吃瞭人的,有吐槽法國人吃青蛙的,有傻妞一屁股坐在長滿刺兒的豪豬身上的,有辯稱小孩子貪吃全是肚裏住著另一個吃貨的,有吐槽美國人把aunt發音念成ant釀成一樁aunt被ant-eater吃掉的慘劇的,有暗自透露平生最怕蠍子的,還有什麼有意思的呢,就這些吧。
评分31頁的童話詩歌,很快就讀完,雖朗朗上口,但都是各種動物吃人的故事,確定這是給兒童看的?
评分真不象是給孩子看的書。
评分很奇怪很恐怖的……各種吃小孩的怪物……
评分很奇怪很恐怖的……各種吃小孩的怪物……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有