★ 今晚我将死去,我的人生由此开始
★ 《荆棘鸟》后又一部轰动全球的澳洲小说
★ 澳大利亚“年度小说奖”, 英国W.H.史密斯书店“年度好书”
★ 语言美丽哀伤,情节紧凑勾连,悲剧的谜底和庄园的结局令人玩味再三。——《出版家周刊》
★ 作者技巧纯熟地穿梭于记忆的镶金岁月与现实人生,借雾中追忆的悲欢,巧妙构思出一个连绵不绝的故事,将人带回那个久远时代的久远夏日。——《图书馆期刊》
《雾中回忆》是一部读后让人惆怅悲伤的小说。凯特·莫顿通过一位导演的来信,唤起了一位百岁老人尘封已久的回忆。那个导演拍摄的关于庄园的电影,实在让人忍不住流泪,即使一个经历了一个世纪的老年人也会流泪。在电影的结尾,里弗顿庄园湖畔,美丽的两姐妹亲眼目睹罗比·亨特饮弹自尽。当然,老人知道,那不是真正的结局!整个世界都没有人知道真正的结局。真正的结局,只有她知道。
凯特·莫顿(Kate Morton):
澳大利亚著名作家。生于1976年,成长于昆士兰东南山区。
2006年7月,长篇处女作《雾中回忆》出版后,迅速登上各大畅销书榜,在全澳造成轰动,并已被译介至全球38个国家和地区,仅英国版销量即超过100万册,打破《达·芬奇密码》创下的单周最高销量纪录。随着《被遗忘的花园》(2008年)、《遥远的时间》(2010年)等作的出版,在全球声誉日隆。
与现实相比,总有这样的时刻,会让人觉得记忆飘忽而不可捉摸。那一切究竟是否发生,是梦是幻,倘若可以找到佐证尚且可以。可是对于往昔的情绪,与曾经无比珍重的热忱,仅仅以回忆去纪念,似乎又显轻薄——可我们还有其他方式,来补偿过去可能的亏欠吗? 《雾中回忆》是澳洲...
评分“梦回一九二四年,我重返里弗顿。所有的大门大敞,丝质窗帘在夏日和风中掀起微澜……”如此梦呓般的追溯是不是让我们想起《蝴蝶梦》的著名开头,“昨夜我又在梦中回到了曼德丽……”,相似的飘渺,渗透哥特气息的诡秘氛围。澳大利亚女作家凯特•莫顿的这部《雾中回忆》显...
评分这个初冬午后,不见太阳,不见冷风,只有融融暖意。 我独自一人,静坐在十多平米的房间内,从仅有的一门窗户望去,城郊结合部的杂乱无序就在眼前。邻近建筑工地上的推土机此时停止了作业,工人们可能正在午休,毕竟,在这样一个安静而又暖暖的午后,能歇息片刻会是一件美事。 ...
评分这本书最让人难忘的特质,或许是它对于“记忆的不可靠性”这一主题的探讨达到了一个新的高度。叙事者本身的视角就是扭曲和残缺的,他所呈现的“事实”与其说是客观记录,不如说是某种情感投射下的碎片化重构。几次我以为我捕捉到了一个关键的真相,结果下一章就发现,那个被牢牢记住的场景,在另一个角色的回忆中完全是另一番景象,甚至于连天气和对话的内容都有出入。这种文学手法的运用,极大地模糊了“真实”与“被相信的真实”之间的界限。它挑战了读者对叙事权威的固有认知,让人不禁反思自己日常生活中那些坚信不疑的往事,到底有多少成分是经过自我美化或修饰的。这种元小说层面的思辨,让这本书在文学层面上拔高了一个维度,它不再仅仅是讲述一个故事,而是邀请我们审视“讲述”这个行为本身的力量与陷阱。读完后,我甚至有些怀疑自己对其他读过的小说的记忆是否也同样不可信赖。
评分这是一本需要静下心来,像品鉴一壶陈年老茶那样慢饮的书。我的阅读习惯通常是追求快速获取信息,但这本书硬生生地把我拉慢了速度。它大量的心理独白和环境侧写,占据了相当大的篇幅,如果读者期待的是快节奏的动作或戏剧性的冲突,那可能会感到枯燥。但对我来说,正是这些“冗余”的部分,构筑了作品的宏大背景。我感觉自己不是在看一个故事,而是被植入到了那个特定时代、特定环境中的一个敏感的观察者。作者对社会阶层变迁、人与人之间微妙的权力关系的刻画,入木三分,那种渗透在日常礼仪和谈吐中的疏离感,我曾经在现实生活中体验过,所以读起来格外有共鸣。特别是几处关于旧制度瓦解后,人们如何重塑自我认同的描写,极其深刻,那种失重感和对“过去”的缅怀与切割,处理得极其成熟,没有丝毫的煽情或矫饰,纯粹是历史洪流下个体命运的无奈呈现。
评分我很少给一本书如此高的评价,通常我更关注情节的紧凑性和逻辑的严密性,但这本作品,它的魅力恰恰在于它对“不完美”的极致追求。叙事者似乎故意在关键信息上留下了缺口,不是为了故弄玄虚,而是为了模拟真实生活中的那种信息不对称和认知局限。我常常需要停下来,对照着前面读到的零星线索,在脑海中构建一个临时的解释框架,而作者总能在下一章节用一种近乎残酷的写实手法,将我搭建起来的空中楼阁轻轻推倒。这种阅读体验是极具挑战性的,它强迫读者从被动的接收者转变为主动的参与者和推断者。更让我感到震撼的是,作者对时间流逝的表达方式。它不是线性的、钟表式的推进,而是像水波纹一样扩散开来,过去的影响像幽灵一样,不断地在当下闪现,影响着每一个微小的决定。这本书几乎没有传统意义上的“高潮”,它所有的情绪张力都内敛于日常的琐碎和那些未曾说出口的遗憾里,这反而让那种压抑感变得更具穿透力,直击人心深处最柔软、最不设防的地方。
评分说实话,这本书的语言风格让我有种回到了上世纪八十年代某些东欧作家的笔下,那种冷峻、克制,却又蕴含着巨大能量的文字张力。它绝不是那种追求华丽辞藻堆砌的“优美”,而是精准、锋利,每一句话都像经过了千锤百炼的刀刃,直指核心。我最欣赏的一点是,作者似乎对“意义”的追寻保持着一种近乎哲学的距离。它不提供廉价的答案,不强行给你一个“希望”的出口,而是将一团乱麻在你面前铺展开来,让你自己去感受那种混沌和无序的美感。其中对于某些象征物的运用,非常高明。它们反复出现,每一次出现似乎都携带了新的重量和隐喻,但作者从未解释,全凭读者去领会。我花了很长时间去思考其中一个关于“钥匙”的反复意象,它到底代表着进入、锁闭、还是仅仅是一种惯性?这种开放性,使得这本书的生命力远远超出了阅读本身,它在我的思绪中持续发酵,成为一个可以反复回去审视的思维空间。
评分那本小说,说实话,初捧卷时,我心里是带着几分疑虑的。封面设计得那种略显斑驳的复古感,很容易让人联想到那些已经被翻烂了的经典之作,总担心它不过是故纸堆里又一件勉强拼凑起来的仿制品。然而,一旦沉浸进去,那种感受就像是误入了一条幽静的岔路,周围的喧嚣瞬间被隔绝。作者对于环境氛围的描摹,简直达到了令人发指的地步,那种湿漉漉的、带着泥土与苔藓气息的空气,仿佛真的能穿透纸页,拂过我的面颊。叙事节奏的处理更是巧妙,它不是那种一马平川的直叙,而是像在迷雾中摸索前行,总是在你以为要看清前路时,又被一阵突如其来的转折打个措手不及。我尤其欣赏它对人物内心细微波动的捕捉,那种挣扎、那种难以言喻的失落感,都不是用大张旗鼓的对白来表现,而是藏在一次不经意的眼神交汇,或是对某件日常物品的反复摩挲之中。读完后劲极大,合上书页,房间里的灯光都显得过于刺眼,人似乎需要几分钟的时间才能重新适应这个清晰、却又显得单薄的现实世界。它不是那种读完就忘的消遣品,而更像是一次深入的、带着某种沉重感的灵魂探险。
评分罗比亨特不要走
评分奇怪~ 13年买的这本书!放置很久一直没看,后来是在哪里看到关于这本书的一段话来着?总之是非常引起兴趣的一段话...于是更想看啊看啊,拖延症又拖了一段时间,可我总算看完了...发现跟那段介绍毫不相关啊... 至于这本书本身,个人感觉可读性还比较高吧,只是这种误会导致的失误、悲剧看起来就是浑身难受!
评分翻译读得有点别扭
评分我明明有那么多事要做、那么多书要看,为啥浪费时间看完这么一本平庸的小说??
评分断断续续读完了这本书,很喜欢庄园小说,仿佛每扇门窗背后都有一个故事。本书故事情节并不复杂,但叙事水平不俗,对于一部处女作来说已经十分高超。细节和景色描绘非常美,翻译亦是恰到好处,很久没有读到过翻译如此自然流畅的书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有