马氏文通刊误  古书句读释例  古书疑义举例续补

马氏文通刊误 古书句读释例 古书疑义举例续补 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海古籍出版社
作者:杨树达
出品人:
页数:267
译者:
出版时间:2013-9-1
价格:CNY 36.00
装帧:精装
isbn号码:9787532569700
丛书系列:杨树达文集 精装
图书标签:
  • 语言学
  • 工具书
  • 杨树达
  • 小学
  • 哲学
  • 古籍
  • 训诂
  • 句读
  • 文言文
  • 疑义
  • 校勘
  • 马氏文通刊
  • 古书
  • 释例
  • 续补
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

下爲《中国修辞学·古书句读释例》(楊樹達二書合刊,吉林人民出版社2014年版。isbn7206101267。此本豆瓣無條目。)之勘誤,與此上海古籍版無干。

p11,第6行,“修,飾也,从乡,攸聲”,从乡——从彡。

p15倒數第4行,扦禦北狄——扞禦北狄

p16第2行,中 行二卻——中行二郤

p32,(三十二)之第2行,中聊——中聯

p71倒數第4行,“富貴亦不迨其兄”。「迨」似當爲「逮」。

p90第12行,“造築此竭”,竭——堨。同段其餘幾處都作“堨”

p91第10行,“天壬”——天王。p82同此出現此文不誤。

p93第11行,其蜂東向。蜂——鋒

p95第13行,玄人問計。人——入。玄指謝玄,人名。

p96第14行,與《石首王明府論志例書》,標點誤,應作《與石首王明府論志例書》。同頁第17行,“今四川有石柱廳”。“石柱”誤,當爲“石砫”。“石柱”是1959年垬所竄改地名,目前尚未恢復原名。豈能以1959年所竄改之名,加諸章學誠之時?倒數第三行,“疆弩將軍”,疆——彊

p114,第11行,應爲:故明主急其功而緩其頌

p116,應爲:倒數第10行,儂意亦驅驅。倒數第9行,但使天明儂。

p129第3行,“淮南子.汜論訓”。汜——氾。又p214之“例三”第4行,淮南子.汜論訓——淮南子.氾論訓

p136倒數第8行,“契丹耶律德光遂高祖至潞州”,遂——送

p137第5行,“闲書俗語”。“闲”当作“閒”。垬之漢字簡化,淆亂中文殊甚。“閒”字被垬”簡化“爲“闲”“间”二字,一旦須重印舊書,引用古文,遂淆混謬誤。同樣誤例,此書p138倒4行,“闲用俗語”——閒用俗語。p162第7行,賓客居闲——賓客居閒。p225倒數第4行,天下勞苦有闲矣——天下勞苦有間矣

p144末行,代齊則可——伐齊則可

p149倒數第5行,將兵隨市救魏——將兵隨巿救魏

p150第10行,朝夕人說——朝夕入說

p171末行,禱杌——檮杌

p172末行,妹喜——妺喜

p173正文第一行,王事靡監——王事靡盬

p200倒數第9行,脫槁——脫稿

《古書句讀釋例》例二十三,“閒”字,此本全錯爲“闲“。

例百二十八,“后”當作“後”,“复”當作“復”。這裏涉及字形相近問題,必用正體字。

例百三十,后疑作侯——後疑作侯

例百五十二,“传”當爲“傅”——“傳”當爲“傅”

例百五十三,“广”當作“廣”,“厉”當作“厲”。這裡涉及字形問題,必用正體字,不得用簡化字。

《马氏文通刊误 · 古书句读释例 · 古书疑义举例续补》合订本,汇集了近代著名学者马建忠先生的数部重要学术著作,是研究中国古代汉语语法、文字、音韵及古籍校勘的珍贵文献。本书体量宏大,内容精深,不仅是学者研究的案头必备,更是对中国古典文献进行深度解读的钥匙。 一、 《马氏文通刊误》:为《马氏文通》正本清源,精炼语法辨析 《马氏文通》是中国近代语法学史上的里程碑式著作,马建忠先生在该书中所构建的汉语语法体系,深刻影响了后世对汉语的认知。然而,任何一部鸿篇巨制都难免疏漏,《马氏文通刊误》正是马先生在《马氏文通》问世后,对其中存在的错讹之处进行细致辨正的结晶。 本书并非简单地罗列错误,而是以严谨的态度,逐条对照《马氏文通》原文,针对其中存在的概念混淆、例证不当、理论阐释不周、乃至笔误等问题,进行详细的考辨和阐释。马先生以其深厚的古文功底和敏锐的学术洞察力,对《马氏文通》中的语法范畴、词类划分、句法结构等核心内容,进行了补充、修正和深化。 例如,在词类划分方面,《马氏文通》曾将某些词语归类于特定词类,而《刊误》则可能通过更细致的语境分析,指出该词在某些情况下应归属于另一类,或者其语法功能更为复杂,不能简单概括。在句法结构上,对于一些复杂句的分析,马先生可能在《刊误》中提供更清晰的图示或更详尽的解释,帮助读者理解其内在逻辑。 《马氏文通刊误》的价值在于,它不仅是对《马氏文通》本身的完善,更是对汉语语法研究的进一步推进。它教会我们如何以批判性的眼光审视经典,如何在吸收前人成果的基础上不断超越。通过阅读《刊误》,我们可以更深刻地理解马先生的治学精神:精益求精,不放过一丝一毫的疏漏,力求学术上的真确与完善。 这本书对后世学者的意义尤为重大。它提供了宝贵的校勘范例,展示了如何通过细致入微的文本分析,揭示出隐藏在文字背后的深层问题。对于那些想要深入研究《马氏文通》的学者而言,《刊误》是不可或缺的伴侣,它能够帮助他们建立起一个更为准确、完整的语法框架。 二、 《古书句读释例》:以例证为引,拨开古籍阅读迷雾 古籍阅读,尤其是涉及断句(句读)问题,常常是困扰学界的一大难题。同一段古文,不同的断句方式,可能导致截然不同的理解,甚至完全颠覆原文的意义。《古书句读释例》正是马建忠先生针对这一挑战,精心编纂而成的一部极具实践价值的著作。 本书的核心在于“例”与“释”。马先生选取了大量古籍中的典型段落,这些段落往往因为其句法结构复杂、词义古奥、语序倒装等原因,成为历代注家争论的焦点,抑或是读者理解的难点。对于这些疑难之处,马先生并未止步于指出问题,而是通过详尽的“释例”来阐明正确的断句方式及其理由。 “例”体现在,马先生会引录原文,并给出具体的断句标示。这些标示,或以圈点、或以逗号、或以句号,清晰地展现了文本的自然停顿和意义节点。而“释”则更为关键,马先生会深入分析所断之句的语法结构,考证相关词语的训诂,梳理句子之间的逻辑关系,解释为何如此断句比其他断法更符合文意、更合乎语法。 本书的优点在于其“实践性”与“系统性”的结合。它并非空泛地阐述断句的理论,而是直接面对具体的古籍文本,通过一个个鲜活的例子,将断句的原则和方法具体化、形象化。读者可以通过阅读这些“释例”,学习到马先生观察文本、分析句法、考订词义的独特思路和方法。 同时,本书又具备一定的系统性。马先生在释例的过程中,常常会涉及到一些反复出现的语法现象,如虚词的用法、宾语前置、定语后置、以及一些特殊的句式结构等。通过这些例证的积累,读者可以逐渐掌握一些通用的断句原则,并对古汉语的语法特点有更深刻的认识。 《古书句读释例》对于所有从事古籍阅读和研究的人员都具有重要的指导意义。它能够帮助读者克服阅读障碍,更准确地把握古籍原意,提升阅读效率,减少因误读而产生的歧义。对于初学者而言,这是一本绝佳的入门读物,能够让他们在实践中学习断句的技巧。对于有一定基础的研究者而言,本书则提供了更深入的思考和更精细的辨析。 三、 《古书疑义举例续补》:在质疑中求索,深化古籍辨析 《古书疑义举例》是马建忠先生对古籍中存在的疑难之处进行辑录和辨析的开创性工作。而《古书疑义举例续补》则是在此基础上,继续深入探究,对更多新的、或是前书未及详尽之处的疑难进行补充和完善。 本书的出发点,是“疑”。古籍中并非处处坦途,常常存在一些让人生疑的句子、词语,甚至是篇章。这些“疑义”的产生,原因多种多样,可能是原文的脱落、衍文、或是当时的语境已经难以完全复原,导致后人难以理解。面对这些“疑义”,学者不能望文生义,也不能轻率臆断,而是需要凭借扎实的学识、严谨的逻辑,进行审慎的辨析。 《古书疑义举例续补》正是马先生以这种负责任的治学态度,对古籍中出现的各类“疑义”进行“举例”和“续补”。“举例”意味着他会清晰地列举出具体的疑难文本,并指出其疑点何在。“续补”则表明,在继承前人的研究成果(包括他自己的《古书疑义举例》)之外,他还在不断发现新的问题,并给出自己的见解。 本书的价值体现在其“质疑”与“解答”的互动过程。马先生在提出疑义时,往往会回顾前人的注疏,分析不同学者的观点,指出它们的合理之处和不足。然后,他会结合自己对文献、语言、历史的理解,提出自己的断语,并给出详细的论证过程。这种层层深入、步步为营的分析,极具启发性。 通过阅读本书,读者可以学习到如何去识别古籍中的疑难点,如何去搜集相关的文献资料,如何去综合运用训诂、校勘、音韵、语法等多种方法来解决问题。本书也展现了学术研究的“迭代性”:前人的研究为后人奠定了基础,而后人则在此基础上不断修正和发展。 《古书疑义举例续补》对于致力于古籍整理、文献考订、以及对特定历史时期或文献有深入研究的学者来说,是一部不可多得的参考书。它不仅能够帮助读者解决阅读中遇到的具体疑难,更重要的是,它能够潜移默化地塑造一种严谨、审慎、求真的学术品格,引导读者以批判性的思维去面对一切知识。 合订本价值概览: 将这三部著作合订一册,更凸显了其整体的学术价值。它们之间既有内在的联系,又各自独立成篇,共同构筑了一个关于古籍解读和汉语理解的立体知识体系。 《马氏文通刊误》 侧重于汉语语法体系的精炼和校正,为准确理解古籍奠定语法基础。 《古书句读释例》 则聚焦于具体的文本断句,解决阅读中的“标点”难题,实现对原文意义的初步把握。 《古书疑义举例续补》 则更进一步,深入古籍的“疑难杂症”,通过细致辨析,深化对原文的理解,乃至修正过往的错误认识。 这三部著作的结合,为读者提供了一个从宏观语法体系到微观文本解读,再到深度疑难辨析的完整路径。它们共同体现了马建忠先生深厚的学术功底、严谨的治学态度,以及对中国古典文献研究的卓越贡献。本书的出版,无疑将为中国古代语言文字学、古典文献学等领域的研究者提供重要的学术资源,也为热爱中国传统文化的读者打开一扇深入理解古籍的宝贵之门。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近读完的这本集子,简直是古文阅读者的“救星”!我之前在整理一些地方志残卷的时候,经常被那些佶屈聱牙的句子搞得焦头烂额,很多时候,一个标点符号的偏差,整段话的意思就南辕北辙。这本书的精妙之处在于,它并非仅仅是简单地指出“哪里错了”,而是深入剖析了“为什么会错”以及“正确的理解路径是什么”。它对句读的考订,简直可以说是“显微镜式”的审视,每一个逗号、每一个句号的背后,都凝聚了作者深厚的学养和严谨的治学态度。尤其是一些涉及古代官制、礼仪的文本,以往的注疏往往一笔带过,而这里却能结合上下文语境,细致入微地还原出当时的真实情景,读起来酣畅淋漓,仿佛亲历了历史现场。可以说,这本书是文史学者案头不可或缺的工具书,它提供的校勘细节,其严谨程度令人叹服,远超一般泛泛之作。

评分

我近来热衷于重新校注一些宋代的笔记小说,深知古籍版本校勘的复杂性。这本《马氏文通刊误 古书句读释例 古书疑义举例续补》在方法论上的指导意义,比它本身提供的具体勘误信息更为珍贵。它展示了如何通过对比不同版本的异文、结合历史地理背景乃至当时士人的日常用语习惯来进行合理的句读推断。我尤其赞赏作者在面对某些无法完全确证的疑难点时,所采取的审慎态度——不武断地下结论,而是清晰地阐述所有可能性及其支持的论据,将最终的判断权留给读者,这才是真正的学术精神。这本书帮助我建立了更稳固的文献学基础,让我在处理那些版本极为混乱的文本时,不再感到力不从心,而是有了一套可靠的分析框架和应对策略。它不仅纠正了过去,更是在塑造未来我们阅读古籍的方式。

评分

这本书的文字风格,带着一种老派学者的沉静与力量,但绝不晦涩难懂。它就像一位技艺高超的匠人,在你面前拆解一件复杂的古代工艺品,然后告诉你每一块木料、每一个榫卯是如何精妙契合的。我特别欣赏它在“释例”部分所采取的对比手法,将几种不同的断句方式并置分析,让读者直观地感受到语气的微妙变化和意义的巨大差异。这种教学相长的编排方式,极大地提升了阅读的参与感。对于文学批评和文献学专业的学生来说,这本书简直是“活的范本”,它教导的不仅仅是“读懂”古文,更是“如何像一个古代文献学家那样去思考”——那种对字形、声韵、训诂的全面综合考量,才是真正进入古籍精神世界的钥匙。每一次翻阅,都能发现新的闪光点,是那种可以反复咀嚼的书。

评分

说实话,一开始我对这种集合了“刊误”、“释例”、“续补”的著作,心里是存着一丝疑虑的——会不会内容零散,不成体系?但阅读体验完全推翻了我的预设。这本书的编排思路非常清晰,虽然内容跨越了不同的古籍研究领域,但其内在逻辑是一以贯贯的,那就是追求文本的“原真性”与“可读性”的统一。它在处理那些争议已久的疑难字词或篇章结构时,展现出一种既尊重传统考据成果,又敢于在充分论证后提出新见的学术勇气。特别是“疑义举例续补”的部分,简直是神来之笔,它针对性地补充了前人尚未触及或处理得不够彻底的问题,展现了学术研究的螺旋式上升过程。这本书读下来,最大的感受是——治学当如是,细致、扎实、不放过任何一个可疑之处。它教会我的,是如何带着批判的眼光去审视每一个看似确凿的“定论”。

评分

这本《马氏文通刊误 古书句读释例 古书疑义举例续补》真是一部令人茅塞顿开的佳作。作为一名对古代文献研究略有涉猎的爱好者,我一直苦于古籍阅读中的种种障碍,尤其是那些看似清晰却常常因断句或理解偏差而导致原意全失的句子。这本书的出现,无疑是为我们这些“摸着石头过河”的读者提供了一座坚实的桥梁。它的价值绝不仅仅在于纠正前人的讹误,更在于提供了一套系统性的、近乎庖丁解牛般的解构古文的方法论。比如,书中对于某些特定句式在不同历史时期的流变和用法差异的梳理,就让我对一些曾经困扰我很久的疑难点豁然开朗。它不是那种干巴巴的考据堆砌,而是真正做到了“以例证理”,让晦涩的理论变得生动可感。读完之后,我感觉自己对先秦两汉散文的脉络有了更深一层的把握,那些过去只能靠语感猜测的地方,现在都有了坚实的文本依据来支撑。强烈推荐给所有热爱古典文学、希望深入钻研古籍文本的同道中人。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有