Consolation of Philosophy

Consolation of Philosophy pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

波爱修斯(480—524)是欧洲中世纪开始时一位罕见的百科全书式思想家,在逻辑学、哲学、神学、数学、文学和音乐等方面都做出了卓越的贡献,有“最后一位罗马哲学家”、“经院哲学第一人”、“奥古斯丁之后最伟大的拉丁教父”之称。

出版者:Hackett Pub Co Inc
作者:Boethius/ Relihan, Joel C. (TRN)/ Relihan, Joel C.
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:
价格:42
装帧:HRD
isbn号码:9780872205840
丛书系列:
图书标签:
  • 財富 
  • 死亡 
  • 哲學 
  • 古羅馬 
  • Neoplatonism 
  • LateAntiquity 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

作为欧洲中世纪一位罕见的百科全书式的思想家,波爱修斯无疑是不容忽视的。他在逻辑学、哲学、神学、数学、文学和音乐等方面都有卓越的贡献。西方学术界称他为“最后一位罗马哲学家”、“经院哲学第一人”、“奥古斯丁之后最伟大的拉丁教父”。但是在国内有关研究波爱修斯的著...  

评分

“昔日里我陶醉创作令人愉悦的歌咏,但如今我含泪被迫写出悲哀的吟颂……” “被痛苦所缠绕,岁月的沧桑已悄然而至,忧愁困苦让我体验了年岁将至的悲哀……” “死亡……它对不幸者不闻不问,让流泪之人不能瞑目。她对我千媚百笑,然而悲凉已完全罩住我的头脑。她用云霓掩盖...  

评分

一自身 1人的欲望不断催生着,它们规定着我们的欲望。我们该明白命运不在我们的掌控中,如果一个人可以好好看看历史的故事,发现人们能够掌控的便是好好感谢命运赐予自己的东西,并发挥最大的努力,而很多的悲剧,或英雄事迹,或等等,便是人的理性幻想想要超出被命运罩住的人...  

评分

“昔日里我陶醉创作令人愉悦的歌咏,但如今我含泪被迫写出悲哀的吟颂……” “被痛苦所缠绕,岁月的沧桑已悄然而至,忧愁困苦让我体验了年岁将至的悲哀……” “死亡……它对不幸者不闻不问,让流泪之人不能瞑目。她对我千媚百笑,然而悲凉已完全罩住我的头脑。她用云霓掩盖...  

评分

“昔日里我陶醉创作令人愉悦的歌咏,但如今我含泪被迫写出悲哀的吟颂……” “被痛苦所缠绕,岁月的沧桑已悄然而至,忧愁困苦让我体验了年岁将至的悲哀……” “死亡……它对不幸者不闻不问,让流泪之人不能瞑目。她对我千媚百笑,然而悲凉已完全罩住我的头脑。她用云霓掩盖...  

用户评价

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有