Consolation of Philosophy

Consolation of Philosophy pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Hackett Pub Co Inc
作者:Boethius/ Relihan, Joel C. (TRN)/ Relihan, Joel C.
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:
价格:42
装帧:HRD
isbn号码:9780872205840
丛书系列:
图书标签:
  • 財富
  • 死亡
  • 哲學
  • 古羅馬
  • Neoplatonism
  • LateAntiquity
  • 哲学
  • 古典文学
  • 中世纪哲学
  • 波爱修斯
  • 安慰
  • 拉丁文学
  • 西方哲学
  • 伦理学
  • 苦难
  • 智慧
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

波爱修斯(480—524)是欧洲中世纪开始时一位罕见的百科全书式思想家,在逻辑学、哲学、神学、数学、文学和音乐等方面都做出了卓越的贡献,有“最后一位罗马哲学家”、“经院哲学第一人”、“奥古斯丁之后最伟大的拉丁教父”之称。

目录信息

读后感

评分

今天去了教会,顺便读了代国强翻译的《哲学的慰藉》。有点失败,主要是因为阅读过程中有两次对比手机电子书中的Library Fund的英文版,发现中英文之间大相径庭,导致对该译本丧失信任。其实语言是相当优美,虽然后来发现Loeb版与Library Fund版也大不相同。很奇怪为何像《...  

评分

辉煌一时的罗马帝国,日渐沦为哥特人的附庸,作为一名出生望族的出色的罗马执政官,本书作者波爱修斯却仅仅显赫一时,便得罪东哥特王国国王,被诬陷而下在监狱…… “昔日里我陶醉创作令人愉悦的歌咏,但如今我含泪被迫写出悲哀的吟颂……。死亡…她对我千媚百...  

评分

波伊修斯大难当头,被判死刑,一年之后就要归西,在监狱了写了这么一本书,干嘛呢?解除自己内心的痛苦。什么痛苦呢?自己是个好人,做了许多好事,却落得如此下场,认为命运不公,因此心理想不通。但是通过造出这么个“哲学女神”跟自己一问一答,借女神之口,给自己一个安慰...  

评分

看后领悟了很多东西,虽然其中有关“上帝”的言论并不是很赞同,但是在对有关权利、金钱、欲望以及理性的觉悟上,的确是醍醐灌顶!  

评分

用户评价

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

评分

精神向着天空伸出枝叶,身体的根系紧紧依附于大地。超上,追寻恒一与不变,是幸福,是“好”,是永生。而这“好”何其遥远,乃是神,乃是光芒。缺失感——追寻——何为所追寻之物——“好”——何为最高的“好”?这乃是最初等最崇高最古老最难解的问题。于是去追寻更小的好,或沉浸在因永恒而起的短暂迷醉当中,飘飘然不知返。数学、哲学、逻辑,乃是我天定的命运。the goal of the things that are to be sought, beyond which there is nothing else.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有