Original French title: Histoire intellectuelle du libéralisme: dix leçons.
Manent has written a concise and graceful essay on the history of liberal thought._ [This] book makes clear that even the most emphatically political liberalisms always involve more than opinions about forms of government. Liberalism, as he reconstructs it, is an elaborate edifice of beliefs, practices and institutions. To neglect any one of these elements is, in Manent's account, to endanger the whole.
He has not offered us one of those academic tomes that seem more concerned with scoring points against rivals in the academy than with the material itself. Instead, Manent has, in 10 pointed "lessons," taken up the central questions animating some of the major works of modernity. . . . [Manent's work] is filled with remarkable insights into the nature of liberalism.
評分
評分
評分
評分
對馬基雅維利-霍布斯-洛剋的理解基本承繼瞭施特勞斯學派的路綫,不過在後麵用法國大革命之後的思想傢譜係(基佐-貢斯當-托剋維爾)取代瞭施派津津樂道的德國曆史主義和虛無主義,而盧梭同樣被視為通往這一曆史主義的入口。托剋維爾被Manent作為落腳點,似乎暗示瞭Manent對自由主義有著和托剋維爾一樣的分裂式理解
评分對馬基雅維利-霍布斯-洛剋的理解基本承繼瞭施特勞斯學派的路綫,不過在後麵用法國大革命之後的思想傢譜係(基佐-貢斯當-托剋維爾)取代瞭施派津津樂道的德國曆史主義和虛無主義,而盧梭同樣被視為通往這一曆史主義的入口。托剋維爾被Manent作為落腳點,似乎暗示瞭Manent對自由主義有著和托剋維爾一樣的分裂式理解
评分著重讀瞭托剋維爾一章,四平八穩的論述,沒有故障也沒有創新。想想整本書篇幅不到130頁,也是很棒瞭……另外,由法文翻譯成的英文,讀起來稍許費勁,不知道是原文如此,還是翻譯者的鍋
评分著重讀瞭托剋維爾一章,四平八穩的論述,沒有故障也沒有創新。想想整本書篇幅不到130頁,也是很棒瞭……另外,由法文翻譯成的英文,讀起來稍許費勁,不知道是原文如此,還是翻譯者的鍋
评分對馬基雅維利-霍布斯-洛剋的理解基本承繼瞭施特勞斯學派的路綫,不過在後麵用法國大革命之後的思想傢譜係(基佐-貢斯當-托剋維爾)取代瞭施派津津樂道的德國曆史主義和虛無主義,而盧梭同樣被視為通往這一曆史主義的入口。托剋維爾被Manent作為落腳點,似乎暗示瞭Manent對自由主義有著和托剋維爾一樣的分裂式理解
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有