Thoreau wrote that we have professors of philosophy but no philosophers. Can't we have both? Why doesn't philosophy hold a more central place in our lives? Why should it? Eloquently opposing the analytic thrust of philosophy in academia, noted pluralist philosopher Bruce Wilshire answers these questions and more in an effort to make philosophy more meaningful to our everyday lives. Writing in an accessible style he resurrects classic yet neglected forms of inquiring and communicating. In a series of personal essays, Wilshire describes what is wrong with the current state of philosophy in American higher education, namely the cozy but ultimately suffocating confinements of professionalism. He reclaims the role of the philosopher as one who, like Socrates, would goad us out of self-contentedness into a more authentic way of being and knowing.
Bruce Wilshire is Senior Professor of Philosophy at Rutgers University. He received the Herbert Schneider Lifetime Achievement Award for 2001 from the Society for the Advancement of American Philosophy. He is the author of many books, including most recently, The Primal Roots of American Philosophy: Pragmatism, Phenomenology, and Native American Thought.
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事节奏把握得相当高明,它像是一部精心编排的默剧,用极少的对白,却营造出极其丰富的张力和情感层次。我最佩服作者的是他对“留白”的运用,很多关键的情感冲突和转折点,作者都选择轻描淡写地带过,反而将解读的空间完全交给了读者。这种不把话说死的处理方式,使得每个人的阅读体验都变得极其个人化和主观化。举例来说,书中主角某次看似漫不经心的出行,实际上可能蕴含了对自由与束缚的终极拷问,但作者只是简单地描述了路上的天气和他的着装,剩下的意境全靠我们自己去体会。这种含蓄的力量是巨大的,它要求读者必须全神贯注,不能有丝毫走神,否则就会错过那些转瞬即逝的哲学火花。这种阅读体验,比那些事无巨宜、恨不得把所有观点都塞给读者的作品,要高级得多。它像是一场智力上的角力,读者必须主动去挖掘隐藏在文字之下的深层结构。
评分这本书的封面设计简直是视觉的盛宴,那种充满矛盾感的色彩搭配和字体选择,一下子就抓住了我的眼球。初读之下,我被作者那种近乎冷酷的笔触深深吸引,他描绘的场景往往是光鲜亮丽的外表下隐藏着的某种深刻的虚无感。比如,书中关于一场奢华晚宴的描写,表面上是觥筹交错的浮华,但文字中流淌出的却是对这一切意义的彻底解构。作者似乎在用一种近乎挑衅的态度,去审视现代社会对“完美”的狂热追求,那种精雕细琢的背后,到底还剩下多少真实?我特别欣赏作者在细节处理上的功力,一个眼神,一个不经意的动作,都能折射出人物内心的巨大空洞。这绝不是一本读起来轻松愉快的书,它更像是一面棱镜,折射出我们这个时代最深层的焦虑与迷惘。读完第一章,我关上书本,愣了足足五分钟,那种被直视灵魂的震撼感久久不能散去。那种对既有价值体系的彻底颠覆,让我不禁反思自己过去坚信不疑的许多观念。
评分这本书所探讨的主题无疑是沉重且具有挑战性的,它毫不留情地撕开了社会构建的诸多幻象,直指人与人之间关系本质上的工具化和异化。我发现,作者在处理角色之间的互动时,特别擅长营造一种“无效沟通”的氛围。角色们似乎都在用最华丽的辞藻进行交流,但字里行间却充满了误解和无法抵达的彼岸。这让我联想到日常生活中的许多场景,我们总以为自己在表达,实际上却只是在重复预设好的脚本。这种对沟通失效的深刻洞察,让整本书笼罩着一层挥之不去的悲剧色彩。作者似乎在暗示,在高度符号化和物质化的世界里,真诚的情感交流已经成为了一个近乎失传的技艺。然而,正是这种毫不留情的批判,才让人在合上书本后,对周遭的一切产生了更清醒、更审慎的观察。
评分语言风格上,这本书展现出一种近乎古典的精准与现代的疏离感完美结合的奇特魅力。作者的词汇量无疑是惊人的,但他绝不炫技,所有的复杂词汇和精妙的比喻,都服务于他想要传达的那种疏离和冷峻的情绪。我感觉自己像是在阅读一篇经过无数次打磨的哲学论文,但又夹杂着小说特有的画面感。例如,当描写一个人物的内心挣扎时,作者会使用到一些非常罕见的、具有强烈画面感的动词,使得那种“在人群中感到孤立无援”的感觉,被刻画得入木三分。更妙的是,这种语言上的精雕细琢,并没有让文本显得僵硬,反而有一种流动的、近乎音乐般的韵律感。我甚至忍不住会停下来,反复咀嚼某一个句子,感受它在口腔中留下的那种略带苦涩的回味。这种文字的质感,绝对是当代文学中少有的佳作。
评分如果用一个词来形容这次阅读体验,那大概是“精神上的严酷训练”。这本书的篇幅并不算冗长,但它的密度极高,每一页都像是被压缩了数十倍的思考精华。我发现自己必须放慢速度,甚至需要查阅一些背景资料来更好地理解作者埋藏的那些典故和暗示。它不是那种可以让你在通勤路上轻松消遣的作品,而更像是一次需要你全身心投入的、近乎朝圣般的体验。它强迫我走出自己的舒适区,去面对那些我本能想回避的关于存在、意义和虚无的终极问题。读完之后,我感觉自己似乎经历了一场深刻的“去魅”过程,世界在我眼中变得更加真实,但也更加稀薄和脆弱。这本书带来的回味悠长,它不是那种读完就忘的快消品,而是会潜移默化地改变你观察世界角度的一剂猛药。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有