Props to the proper! An updated and revised guide to good manners, politeness, and professionalism from one of the most civilized women on the planet, this book outlines the importance of etiquette in such social and personal situations as ending a relationship, asking forgiveness, and saying "no." This revised edition features updated information on business etiquette, workplace clothing trends, and e-mail and cell phone etiquette, along with new tips on stress and travel in a post-9/11 world. • Help on maintaining etiquette when dealing with gay marriages, adoptions, and blended families • Appeals to a variety of audiences, including 20-somethings who are entering the workforce, buying homes, and entertaining • Text has been reorganized for easier reading and reference
评分
评分
评分
评分
这本书简直是我的救星!我一直以来都对各种社交场合感到紧张,不知道该说什么,该做什么。尤其是在一些正式的晚宴或者商务会议上,我总是担心自己会做出什么不合时宜的举动,让人贻笑大方。记得有一次参加一个重要的酒会,我连餐巾应该怎么用都不知道,只能偷偷观察旁边的人,那种手足无措的感觉我现在想起来都觉得尴尬。自从翻开这本《The Complete Idiot's Guide to Etiquette》之后,我感觉自己仿佛打开了新世界的大门。它没有用那些晦涩难懂的术语,而是用一种非常直白易懂的方式,把各种场合下的礼仪规则都讲得清清楚楚。从如何优雅地用餐,到如何得体地自我介绍,再到如何在社交媒体上保持良好的形象,这本书几乎涵盖了我可能遇到的所有情况。我最喜欢的一点是,它并没有把礼仪当成一种僵化的教条,而是强调了“体谅他人”和“展现尊重”的核心精神,这让我觉得学习礼仪不再是一件枯燥的任务,而是一种提升自我、与人建立良好关系的方式。现在,我再去参加任何活动,心里都踏实多了,不再是那个唯恐出错的“小白”了。
评分说实话,我一直是个比较“糙”的人,不太在意那些细枝末节。比如,以前坐飞机,我很少会去想经济舱和头等舱在细节上有什么不同,也不会去思考在公共场合该如何降低自己的音量。直到我接触了《The Complete Idiot's Guide to Etiquette》,我才意识到,原来生活中处处都有“学问”。这本书就像一位经验丰富的朋友,用一种极其接地气的方式,为我一一揭示了这些被我忽略的细节。我记得我曾经因为在电影院里大声接听电话而被人侧目,当时觉得很尴尬,但又不知道该怎么办。读了这本书之后,我才明白,原来在公共场合,保持安静是一种对他人的基本尊重。它还教我如何在不同的场合下选择合适的着装,如何优雅地递交名片,甚至是 the proper way to shake hands。我发现,这些看似微小的细节,却能极大地影响别人对你的第一印象。现在,我出门在外,会更加留意自己的言行举止,努力让自己做得更得体一些。这本书不仅仅是教会了我“怎么做”,更重要的是,它让我开始“思考为什么要这样做”,从而让我真正地内化了这些礼仪习惯。
评分我一直以来都觉得,真正的教养和礼仪,是那种不动声色的润物细无声,是一种发自内心的体贴和尊重,而不是僵化的条条框框。所以,我对于很多标榜“教你如何成为社交达人”的书籍,总是抱有一种怀疑的态度。然而,《The Complete Idiot's Guide to Etiquette》却让我眼前一亮。它没有卖弄那些浮夸的技巧,而是回归了最根本的原则。读这本书的时候,我常常会联想到我童年时,我外婆教导我的那些为人处世的道理。比如,她总是教我要“将心比心”,站在对方的角度去思考问题。这本书里反复强调的“consideration for others”和“showing respect”正是这种精神的体现。它教我如何理解不同文化背景下的人们,如何在与人交流中找到共同点,如何用恰当的方式表达自己的观点,同时又不冒犯到别人。我尤其欣赏它在处理一些微妙的人际关系时的建议,比如如何得体地拒绝别人的请求,或者如何在与人发生分歧时保持冷静和礼貌。这本书让我明白,礼仪不仅仅是外在的表现,更是内在修养的体现。它让我更加懂得如何与这个世界温柔相处,也让我对未来可能遇到的各种社交场景充满了信心。
评分我一直对西方文化中的一些社交礼仪很感兴趣,但又觉得很多书籍讲得太学院派,或者太过于强调“规则”。《The Complete Idiot's Guide to Etiquette》这本书,却以一种非常人性化的方式,深入浅出地讲解了这些内容。它并没有把礼仪当成一种僵化的程式,而是将其置于更广阔的社会交往和文化背景下进行解读。我特别喜欢它对于“grace”和“poise”的讨论,这些词汇在中文里很难找到完全对应的翻译,但这本书却通过生动的例子,让我深刻理解了它们的含义。它不仅教我如何在餐桌上表现得体,还教我如何在商务谈判中保持专业和自信,甚至是如何在参加婚礼或葬礼时给予适当的关怀。我记得有一段讲到如何用得体的语言赞美他人,而不是流于肤浅的奉承,这让我受益匪浅。这本书让我觉得,礼仪不仅仅是为了让自己显得“有教养”,更重要的是,它是为了让他人感到舒适和被尊重。这种“以人为本”的视角,让我觉得学习礼仪是一件非常有意义的事情。
评分说实话,我是一个有点社交恐惧的人,每次要面对新的场合,或者要和不认识的人打交道,我都会感到特别不自在。所以,我一直都希望能找到一本能够帮助我克服这种障碍的书。《The Complete Idiot's Guide to Etiquette》这本书,真的给了我很大的启发。它并没有给我灌输一大堆复杂的规则,而是从一个非常鼓励和支持的角度,告诉我如何在各种社交场合中自信地表现自己。我记得我曾经因为不知道如何开始一段对话而感到非常尴尬,这本书里关于“icebreakers”的建议,比如如何通过提问来打开话题,如何倾听并回应别人的话语,都让我觉得非常实用。它还教会了我如何在接收和给予礼物时表现出恰当的感激和诚意,以及如何在告别时留下一个积极的印象。最重要的是,这本书让我明白,礼仪的最终目的,是为了建立和维护良好的人际关系。它让我觉得,与其说是学习“规则”,不如说是在学习如何成为一个更体贴、更有同情心的人。现在,我虽然还有点紧张,但至少我知道该怎么做了,这让我踏实了很多。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有