With the wit, tact, and wisdom that have made Miss Manners a household name, America's foremost authority on civilized behavior takes you through every aspect of your personal, professional, and social life with ease and charm. From somewhat classic queries: * What do I wear to a job interview/felony trial/jacuzzi?
* Where does the soup spoon/seafood fork/butter knife go? To comments on truly modern phenomena: * Call waiting is like a child screaming for attention
* Leaky earphones are the equivalent of humming To strictly personal do's and don'ts: * Don't communicate everything in a marriage ("I had the wildest dream about a man at my office...")
* Do continue the ancient custom of mealtimes, that is, breakfast, lunch, and dinner And professional guidelines: * Don't start grabbing company property after being fired
* If a candy dish is on the visitor's side of a receptionist's desk, it is for visitors... Miss Manners offers consistently sound, sage advice to her Gentle Readers. With a tipping guide (including coat checks and pizza deliveries), sections devoted to both traditional and nontraditional households, details on protocol for ceremonies and celebrations, invitations and disinvitations, insights on courtship and romance, and much more, this is the comprehensive guide to a kinder, gentler, more civilized society.
评分
评分
评分
评分
从装帧和排版上看,这本书就给人一种沉静、可靠的感觉,仿佛它本身就带着一种不容置疑的权威性。我最欣赏作者在处理“冲突解决”议题上的冷静和客观。在世纪之交,人与人之间的摩擦点似乎更多了,无论是工作中的意见分歧,还是家庭内部的观念冲突,如何避免小问题升级为大矛盾,是现代人的一大痛点。这本书没有提供廉价的“息事宁人”的建议,而是深入剖析了冲突产生的根源——通常是缺乏对彼此立场的充分理解。它指导读者如何在情绪高涨时按下“暂停键”,并用一种结构化的方式去陈述事实而非指责对方。我发现自己可以更好地去倾听那些我原本会立刻反驳的观点,因为作者强调了“先确认理解,再表达异议”的步骤。这套方法论不仅仅适用于餐桌上的争论,更适用于商业谈判和亲密关系维护。它让我意识到,体面不仅仅是微笑点头,更是在艰难时刻依然能保持理性和尊重的能力。
评分说实话,一开始我对这类“指南”是抱持着怀疑态度的,毕竟“千年之交”这个时间点听起来有点过时了,我担心里面充斥着关于翻领、餐巾摆放这类我已经熟知,或者说已经不太重要的知识。然而,这本书却出乎意料地精准地抓住了当代生活中的那些“灰色地带”。它最令人印象深刻的一点是,它成功地平衡了传统美德与当代快节奏生活的冲突。举个例子,书中关于“送礼”的章节,简直是为我们这些经常需要在紧迫时间限制下挑选礼物的人量身定做的。它没有简单地告诉你礼物价值要对等,而是深入探讨了“心意”如何在不给收礼人造成负担的前提下表达出来,尤其提到了跨国界礼物馈赠时必须注意的文化禁忌。这种对细节的把控力,让这本书超越了一般的礼仪手册,更像是一本关于“如何做一个体面且敏感的人”的哲学导论。作者的文字风格非常优雅,有一种老派的智慧感,但用词又十分现代,读起来完全没有负担,反而像是在听一位非常有教养的长辈娓娓道来,让人心悦诚服地接受那些微妙的社交准则。
评分我原本是个对社交规则不太上心的人,觉得那都是束缚人的老古董。但这本书彻底改变了我的看法,它让我明白,真正的礼仪不是为了约束别人,而是为了保护我们自己,让我们的需求和感受能被更清晰、更有尊严地传达。我特别喜欢书中关于“拒绝的艺术”那部分内容。在如今这个“有求必应”的社会环境下,如何既坚决又温和地拒绝那些不合理的请求,是件技术活。作者提供了一整套应对策略,从措辞的选择到肢体语言的运用,面面俱到。我试着用书中的建议拒绝了一个工作上的额外任务,对方不仅完全理解,甚至还对我处理得如此周到表示赞赏。这种即时的正向反馈,让我对这本书的实用性深信不疑。它不是教你如何成为一个“完美”的人,而是教你如何成为一个在复杂人际网络中游刃有余、既能保护自我边界又能维护和谐关系的高效沟通者。这本书的价值,远超于一本“教你餐桌礼仪”的书籍,它是一本情商的实战手册。
评分这本书的视野是极其开阔的,它成功地将过去几百年积淀下来的礼仪精华,提炼并适配到了我们这个信息爆炸的时代。我一直认为,传统礼仪最大的缺陷在于其局限性——它主要服务于一个相对固定的阶层和生活场景。然而,这位作者显然洞察了全球化和技术进步对社会互动的根本性影响。我特别留意了书中关于“跨代际沟通”的探讨。面对日益多元化的家庭结构和工作团队,如何与比自己年长或年轻太多的群体有效交流,成了一个新的挑战。书中关于如何适当地使用专业术语、如何平衡尊重与平等对话的建议,简直是教科书级别的。它不是让你刻意去迎合谁,而是让你学会根据听众调整你的“表达频率”。这使得这本书读起来丝毫没有沉闷感,反而充满了发现的乐趣——每一次翻阅,都能发现一个此前未曾注意到的社交细节如何影响最终的人际效果。它成功地将“礼貌”这个抽象概念,转化成了一套可操作、可学习的实用技能包。
评分这本书简直是现代社交的救星!我一直觉得,随着时代的发展,很多基本的礼仪规范好像都变得模糊不清了,年轻人尤其是在一些正式场合或者跨文化交流中,常常会显得手足无措。但有了这本书,我感觉自己像是重新拿回了社交的地图。它没有那种陈旧的、不切实际的教条,而是非常务实地探讨了在“新千年”背景下,我们该如何得体地行事。比如,关于电子邮件的礼仪,作者就非常细致地分析了不同语境下措辞的微妙差别,这比我之前看过的任何一本电子通讯指南都要深入。又比如,在处理虚拟社交(比如在线会议或者社交媒体互动)时,如何保持专业和尊重,这些都是过去礼仪书籍完全没有涉及到的领域。我特别欣赏作者那种既坚持原则又充满灵活性的态度。她不是简单地要求你“必须这样做”,而是解释了“为什么这样做是更尊重他人的方式”,这种深层次的理解,让我不仅仅是学会了规则,更是理解了礼仪背后的文化和人际关系构建的智慧。读完后,我在工作会议和私人聚会上都明显感觉到了变化,沟通更顺畅,误解也少了许多,这直接提升了我的生活质量。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有