Tortoise is the first cultural history of these long-lived and intriguing creatures, which have existed for more than 200 million years. The book covers tortoises worldwide, in evolution, myth and reality, ranging across palaeontology, natural history, myth, folklore, art forms, literature, veterinary medicine and trade regulations.
The tortoise has been seen as an Atlas-like creature supporting the world, as the origin of music and as a philosophical paradox. Peter Young examines the tortoise in all these guises, as well as a military tactical formation, its exploitation by mariners and others for food, as ornament (in tortoiseshell), as a motif in art, and in space research. He looks at the movement away from exploitation to conservation and even the uses of the tortoise in advertising. As well as examples of species, illustrations from around the world include monuments, sculptures, coins, stamps, objets d’art, drawings, cartoons, advertisements and X-rays.
The book will appeal not only to tortoise lovers but also to readers of cultural histories around the world.
Peter Young is an independent scholar who lives in Crawley, West Sussex. He is the author of Swan (Reaktion Books, 2007). Timothy Tortoise, to whom this book is dedicated, has been a member of his family for more than 50 years.
评分
评分
评分
评分
读完这本书后,我感到一种近乎眩晕的充实感,仿佛刚刚经历了一场漫长而艰辛的朝圣之旅。这本书的文字有一种奇异的魔力,它不追求华丽的辞藻堆砌,而是用一种近乎冷静的、近乎纪实的手法,不动声色地剖开世界的表象,直抵核心的荒谬与美丽。我尤其欣赏作者在处理时间维度上的手法,时间似乎在这里失去了线性的意义,过去、现在、未来在叙事中不断地闪回、交错、重叠,迫使读者不断地重构自己对情节的理解。这种非线性的叙事,初看之下也许会让人感到挫败,但当你适应了这种节奏后,你会发现它完美地契合了记忆和意识流动的本质。书中的对话简直是教科书级别的典范,每一个字都充满了张力,看似平淡的交谈背后,暗流涌动着权力、欲望与无法言说的情感。我常常会停下来,反复咀嚼某一句对话,思考它在不同语境下的多重含义。这本书的配乐感极强,如果用交响乐来形容,它可能不是宏大的进行曲,而是那种层层递进、充满了不和谐音但最终导向和谐的复杂乐章。它挑战的不是智商,而是读者的共情能力和对世界复杂性的接纳程度。
评分这是一部需要拿出放大镜来研究的文本。作者的遣词造句达到了出神入化的地步,每一个动词的选择都精准到位,仿佛是经过无数次打磨的钻石,折射出复杂的光芒。这本书的魅力在于它的层次感,你可以把它当作一个引人入胜的冒险故事来读,享受情节的跌宕起伏;也可以把它当作一个深刻的哲学探讨来品味,思考其背后关于自由意志与既定命运的辩证关系。我发现自己经常会不自觉地在脑海中绘制人物关系图和时间轴,试图理清错综复杂的恩怨情仇和历史因果链条。作者对细节的偏执近乎于狂热,正是这些看似无关紧要的细节,最终构成了支撑起整个叙事大厦的坚实地基。读这本书的过程,与其说是阅读,不如说是在参与一场与作者智力上的角力。它要求读者拿出百分之百的专注力,因为它丝毫不会对那些分心的人报以宽容。成功“攻克”它之后,那种成就感是无与伦比的,它留下的回味绵长,让人久久不愿抽离。
评分这本书的结构犹如一座精巧的迷宫,我花了相当长的时间才找到里面的出口,或者说,是找到了一个可以让我喘息的平台。作者运用了大量的隐喻和象征符号,这些元素并非生硬地植入,而是如同血管一样自然地融入到叙事肌理之中。例如,某个重复出现的物件,起初只是背景的一部分,但随着情节的深入,它逐渐演变成一个强大的核心意象,承载了整个故事的主题。这本书的节奏把握得非常高明,时而如急流般迅猛,信息量爆炸,让人喘不过气;时而又像冰封的湖面,寂静无声,只有内心的思绪在缓慢地流动。我尤其佩服作者在处理宏大历史背景和个体命运交织时的那种冷静和克制,他没有过度煽情,但那种历史的重量却通过人物微不足道的日常挣扎,以一种更具穿透力的方式传递了出来。我强烈建议那些对文学形式有探索欲望的读者尝试一下,它会拓宽你对“故事”二字的理解。它不是一个简单的故事,而是一种观察世界的方式。
评分这本书真是让我大开眼界,完全颠覆了我对传统叙事手法的认知。作者的笔力之雄厚,体现在每一个细微之处,即便是最不起眼的场景,也被他描绘得栩栩如生,仿佛能闻到空气中的味道,感受到角色的每一次心跳。故事的脉络极其复杂,像一团交织着无数细线的毛线球,初读时可能会让人有些摸不着头脑,但只要你沉下心来,耐心地跟随作者的引导,你会发现那些看似杂乱的线索是如何精妙地汇集成一个宏大而又令人震撼的整体。尤其值得称赞的是他对人性的深刻洞察,笔下的人物绝非简单的黑白分明,他们游走在道德的灰色地带,每一个选择都带着沉重的代价和复杂的动机。我特别喜欢作者对环境氛围的营造,那种挥之不去的宿命感和历史的厚重感,像一层薄雾一样笼罩着整个故事,让人在阅读过程中不断反思自身的存在和选择。这本书需要反复品味,每一次重读都会带来新的感悟,那些初次阅读时忽略的伏笔和象征意义会逐渐显现出来,让人不得不惊叹于作者布局之精巧。它不是那种轻松愉快的读物,更像是一场智力与情感的马拉松,挑战读者的耐心,但最终给予的回报是无与伦比的精神盛宴。
评分坦白说,这本书的阅读体验是极其沉浸和令人不安的。它成功地构建了一个如此真实又如此疏离的世界,让人在翻页的同时不断质疑自己所处的现实边界。作者似乎对人类的孤独和疏离感有着近乎病态的敏感,笔下的人物都像是在巨大的机器中找不到自己齿轮的零件,徒劳地寻找连接与意义。我印象最深的是其中对于城市景观的描绘,那些冰冷的钢筋水泥森林,被赋予了近乎生命体的特质,它们是见证者,也是压迫者。我甚至能想象出那种弥漫在街道上的、带着工业气息的潮湿味道。相比于那些致力于提供明确答案的作品,这本书的魅力恰恰在于它的开放性。它抛出了无数个尖锐的问题,却吝啬于给出哪怕一个确切的回答,这迫使我们自己去搭建桥梁,去填补空白。这种“留白”的处理,对于那些喜欢掌控一切的读者来说可能不太友好,但我认为,这才是赋予作品永恒生命力的关键所在。它不是被“读完”的,而是被“体验”和“带走”的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有