The Man Who Planted Trees

The Man Who Planted Trees pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Chelsea Green Pub Co
作者:Giono, Jean
出品人:
页数:80
译者:
出版时间:
价格:10
装帧:Pap
isbn号码:9781890132323
丛书系列:
图书标签:
  • 自然
  • 环保
  • 希望
  • 治愈
  • 隐居
  • 奉献
  • 法国
  • 乡村
  • 生态
  • 经典
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

雾锁孤峰:一位制图师的百年孤独与山川变迁 导言: 本书并非关于播种与绿化,而是一部沉甸甸的个人史诗,聚焦于二十世纪初至中叶,一位名叫阿尔芒·杜瓦尔的制图师,在法属阿尔卑斯山区进行地形测绘与水文记录的经历。故事以其遗留下来的,装订成册的数百份手绘地图和日记残页为线索,试图重构一个消失的地理景观,以及一个男人在极致的孤独中,对秩序、精确与自然力量的执着抗争。 第一部分:纸上的世界与真实的裂缝(1905-1920) 阿尔芒·杜瓦尔,一个受过严格的巴黎高等测量学校教育的年轻人,怀揣着将野蛮的、未被驯服的山地转化为可量化、可管理的“图纸上的世界”的理想,被法国政府派遣至偏远而险峻的伊泽尔省高山地带。 他的任务是绘制详尽的、比例尺精确到毫米的军事及民用地图。然而,高山拒绝被简化。 手稿与工具: 本书开篇展示了阿尔芒最初的装备:一套沉重的黄铜经纬仪,一架三脚架,以及他那套被山雾侵蚀得边缘卷曲的绘图纸。他早期的日记充满了对测量误差的强迫性分析,记录着如何利用三角高程测量法,克服山脊线上的气流扰动和温度骤变对读数的影响。 初识“界限”: 在这个时期,阿尔芒与当地的牧民和采石工人产生了微妙的冲突。这些世代生活在这里的人,他们的“地图”是口头流传的危险地带、季节性水源和古老边界。阿尔芒的精确线条,无意中侵犯了这些无形的、基于经验的“领地”。书中详细描绘了他如何试图用经纬仪的刻度去定义一头羊的饮水权,以及当地人对此的冷漠与不解。 一座山的名字: 特别令人着迷的是阿尔芒对一座名为“拉克鲁瓦峰”(Pic de la Croix)的侧峰的反复测绘。在不同的年份,同一位置的三角点坐标出现了微小的漂移。阿尔芒最初归咎于仪器误差或计算错误,但随着记录的积累,他开始怀疑:究竟是他的测量不精确,还是他所描绘的基岩本身,正在缓慢地、不为人察觉地移动?这一发现成为了他后来所有工作的哲学基石。 第二部分:山体的沉默与战争的回响(1921-1935) 第一次世界大战结束后,阿尔芒留在了山区,他的工作从纯粹的地理测绘,转向了对战后重建基础设施(如水坝和新开凿的道路)的勘测与监督。然而,战争的阴影渗透到他精确的二维世界中。 遗失的三角点: 在山区深处,阿尔芒发现了大量战时被用作了瞭望台或简易掩体的标志物。这些由石块堆砌的临时结构,被炮火摧毁或被泥石流掩埋。他不得不花费数月时间,重新定位被遗忘的基准点。这些经历让他开始思考地图的“时效性”——一张精确的地图,是否只能忠实地反映其绘制那一刻的静止状态? 水文的秘密: 这一阶段的重点转向了河流与冰川的动态变化。阿尔芒开始记录每条溪流的流量变化,用不同色调的墨水标注洪水线。他绘制的几张水文图,细致到可以分辨出雨水汇集的速度与岩层渗透率的关系。他发现,上游的森林砍伐(尽管不是他直接参与的)正在加速地表的侵蚀,使得他最初设定的河道边界在短短十年内就变得不再适用。 孤独的辩论: 阿尔芒很少与人交流。他的“对话者”是他自己的地图。书中收录了他写给一位已故导师的信件草稿,信中他激烈地辩论,地图是否应该只记录“存在”的事物,还是应该预估“变化”的趋势。他坚持,一个好的制图师,必须掌握时间的维度,而不仅仅是空间的维度。他将自己的地图视为对未来灾难的预警,尽管没有人愿意听从一个深居山中的制图师的预警。 第三部分:图例的瓦解与最后的定标(1936-1948) 随着二战的爆发和随后的重建工作,对“精确地图”的需求达到了新的高度,但阿尔芒对传统测绘的信仰开始动摇。他发现,现代技术,尤其是更快速但依赖于空中观测的方法,正在取代他耗时数月的地面工作。 “不可见”的边界: 他的最后一套完整的工作集,是关于被战争和政治变动重新划分的行政区划。他发现,人类的界线,无论被画得多么坚固,都比地质的断层线更加脆弱和易变。他试图用自己的工具,去测量“民族情绪”或“政治意志”对地形的影响,这显然是徒劳的,却成了他心智的巨大负担。 冰川的退缩: 他的晚期测绘笔记,充满了对冰川末端位置的绝望记录。他用精密的等高线记录了冰川后退的速度,这些曲线以前所未有的速度向下延伸。这些图表,是比任何文字都更具冲击力的证据,揭示了气候的无情。 最后的图例: 临近职业生涯的终结,阿尔芒不再使用标准的测绘符号。他开始在自己的地图上添加个人化的、近乎象征性的图例:用破碎的线条代表被遗弃的村庄,用加粗的阴影代表他亲眼目睹的滑坡区域,甚至在某张地图的空白处,他用极细的笔触描绘了一个无法被任何仪器捕捉的“人的轮廓”。 尾声: 阿尔芒·杜瓦尔最终在一次孤身前往更高海拔的测量中失踪。他的遗物——这些地图、日记和测量工具——被后来的搜救队在废弃的观测站内发现。 本书的价值,不在于提供了一个可以用于导航的地理蓝图,而在于它是一份深刻的、关于精确性、徒劳以及人与变动不居的大地之间永恒张力的记录。阿尔芒留下的,不是一张静态的风景,而是一部关于时间如何雕刻和重塑山川的、用墨水与汗水写就的编年史。他的地图,最终超越了地理学,成为了存在主义的注脚。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品,初读便觉一股清新的泥土芬芳扑面而来,仿佛能真切感受到阳光穿过层层叠叠的枝叶洒下的斑驳光影。叙事者的笔触细腻而又充满力量,他并没有过多渲染宏大的叙事,而是将焦点紧紧锁定在那些微小而又至关重要的细节之上。我尤其欣赏作者对环境变迁的描摹,那种潜移默化的改变,不是突兀的灾难,而是日复一日,年复一年的累积,如同时间本身雕刻出的纹理。读到那些关于坚守与耐心的文字时,我不禁反思起自己生活中的急躁与浅薄。主人公的行为模式,那种近乎宗教般的虔诚与执着,在现代社会中显得尤为珍贵。他不是为了名声,也不是为了世俗的赞誉,他的动力源于一种更深层次的、与自然和谐共处的渴望。书中的配角,那些偶尔出现又迅速隐去的身影,也都有着各自鲜明的性格和故事,他们共同编织了一张关于人性和土地的情感网络。阅读过程,与其说是被情节推动,不如说是被一种宁静的氛围所包裹,让人愿意放慢呼吸,去倾听风吹过新绿的声音,去感受生命力的缓缓涌动。整本书读下来,心灵得到了极大的涤荡,仿佛经历了一次精神上的长途跋涉,最终抵达了一片平静的绿洲。

评分

这部作品的阅读体验,更像是一次心灵的“排毒疗程”。它没有激烈的冲突或高潮迭起的剧情,反而提供了一种极其珍贵的“暂停键”。在充斥着噪音和信息爆炸的今天,作者构建了一个近乎真空的、只允许生命本真发生的环境。我特别欣赏作者在处理人与人之间关系的微妙平衡——既保持了主人公的独立性,又巧妙地展现了人性深处的相互依赖。那些关于生态恢复的描述,与其说是自然科学的记录,不如说是对希望本身的赞美诗。每当读到那些荒芜之地被重新染上绿意时,我都能体验到一种近乎宗教般的救赎感。这不仅仅是一个关于种树的故事,它更深层次地探讨了“意义”的来源:当一个人将自己的生命目标与更宏大、更长远的事物连接起来时,个体的生命是如何被赋予超越性的价值。这本书的价值不在于它教导了什么具体的知识,而在于它唤醒了我们内心深处,对秩序、耐心和自然循环的本能向往。读完后,心中充满了安静的力量,足以应对日常生活的琐碎与纷扰。

评分

老实说,这本书的开篇颇有些“散”,节奏缓慢得像是夏日午后慵懒的时光,初读时我差点以为自己拿错了剧本,它没有那种引人入胜的钩子,反而像是一张年代久远的挂毯,需要时间去辨认其上错综复杂的图案。但一旦你适应了这种沉静的节奏,你会发现,这恰恰是作者高明的布局。他用近乎百科全书式的详尽,描绘了某个特定地域的生态系统,那些植物的学名、土壤的质地、气候的微小波动,都被精确地记录下来。这让我联想到十九世纪自然主义文学的一些经典,但又少了些许冰冷的科学疏离感,多了一份深沉的敬畏。我特别喜欢那些关于“等待”的段落,那种不动声色的力量,与我们当下追求即时反馈的文化形成了鲜明对比。它探讨了一个深刻的哲学命题:真正的创造和修复,是否必须以超越个体生命周期的尺度去衡量?那些看似重复的劳作背后,蕴含着对未来的巨大信任和责任感。读完后,我出门看树的眼神都变了,不再是简单的观赏,而是带着一种探究和理解的目光,去思索它们扎根的深度与岁月的重量。

评分

从文学技法的角度来看,这部作品的叙事结构堪称精妙,它采用了多重视角和时间跳跃的方式,将一个看似单一的个人故事,延展成了对一个社区乃至整个地区命运的宏大描绘。这种处理方式避免了人物的脸谱化,让环境与人物形成了相互塑造的关系。我感受到了作者对地域文化根基的深刻洞察,那些关于习俗、方言和代际传承的零星描写,如同散落在广袤土地上的珍珠,串联起了时间长河中的情感纽带。特别是关于社区如何从最初的怀疑、不解,到后来的默默接纳与支持的转变过程,描写得极其真实可信,它揭示了集体意识的缓慢觉醒,以及个体力量如何通过坚持最终渗透和影响群体。这本书的语言有一种古老的韵味,仿佛是从古老的传说中截取下来的片段,但叙事主题却异常现代和紧迫。它成功地将一个个人英雄主义的叙事,转化为一个关于可持续发展的寓言,读来令人深思,也让人对人类在自然面前应有的谦卑姿态,有了更清晰的认识。

评分

这本书最引人注目的,是它对“行动的诗意”的完美诠释。它不是一本说教式的环保手册,也不是一本矫揉造作的抒情散文,而是一种行动本身升华为艺术的典范。作者的叙事策略非常巧妙,他让“做”取代了“说”,让汗水和泥土成为最动人的词汇。我被那种近乎于偏执的专注力所折服,在旁人看来,那可能是一种无意义的重复劳动,但在主人公的世界里,每一次播种、每一次浇灌,都是在与世界进行一次郑重的、充满希望的对话。文字的风格极其洗练,没有多余的形容词堆砌,每一个句子都像一把被磨得锋利的工具,精准地完成了它的任务。这种简洁的力量,反过来赋予了故事一种史诗般的厚重感。它让我重新审视了“成就”的定义——是否只有那些被大众瞩目的巨大工程才算成功?或许,真正的伟大,就隐藏在那些默默无闻、却能让世界变得更美好的微小持续性努力之中。我合上书页时,心中涌起一种久违的、脚踏实地的平静感,那是对“脚踏实地做好一件事”的最高礼赞。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有