Published to tie in with the world premiere at the Abbey Theatre, Dublin In Chekhov's tragi-comedy - perhaps his most popular play - the Gayev family is torn by powerful forces, forces rooted deep in history and in the society around them. Their estate is hopelessly in debt: urged to cut down their beautiful cherry orchard and sell the land for holiday cottages, they struggle to act decisively. Tom Murphy's fine vernacular version allows us to re-imagine the events of the play in the last days of Anglo-Irish colonialism. It gives this great play vivid new life within our own history and social consciousness.
评分
评分
评分
评分
对于初次接触的读者来说,可能会觉得这部作品的“行动”太少,但恰恰是这种内在的、心理层面的冲突,构成了其最强大的张力。角色们看似在进行日常的琐碎交流,实则是在进行一场场激烈的内心搏斗——与自己的过去搏斗,与自己的恐惧搏斗,与无法掌控的未来搏斗。每一次对话的停顿、每一个没有被说出口的词语,都比任何激烈的争吵更具杀伤力。作者的笔触极为细腻,他捕捉到了人类在面对不可避免的衰落时,那种既想挽留又忍不住推开的矛盾心理。那些充满诗意的比喻和偶尔闪现的对美好生活的向往,被衬托得格外珍贵,也更显脆弱。它不是一部让你感到愉悦的作品,但它是一部让你深刻反思自己与“时间”关系的杰作,读完后你会重新审视自己生命中那些被视为理所当然的事物。
评分这部剧的意境是极其深远的,它成功地将一个具体的地理空间——那个美丽的果园——提升到了象征的层面。它不仅仅是一片种植着樱桃的土地,它是记忆的容器,是身份的锚点,更是即将被吞噬的旧世界的美丽残骸。读到最后,当那一声令人毛骨悚然的斧头砍伐声响起时,我感到了强烈的生理上的震颤,仿佛那声音直接穿透了书页,砍在了我的心头。这种感官上的冲击力是其他许多作品难以企及的。它探讨了“告别”这个永恒的母题,但告别的方式是如此的混乱、仓促和缺乏尊严,让人唏嘘不已。我尤其欣赏它对“闲人”群体的描绘,他们占据了时间的中心,却对生命的实质性内容一无所知,他们的存在本身就是对效率和进步的无声嘲讽。阅读体验是一种极其压抑但又充满美感的折磨。
评分我被这个故事中那种无处不在的、近乎荒谬的幽默感深深吸引住了。乍看之下,它似乎笼罩在一层感伤的薄雾之中,但细细品味,你会发现人物的愚蠢和固执被刻画得如此入木三分,以至于让人忍不住发笑,那是一种夹杂着悲哀的、自嘲式的笑。比如那些关于如何处理果园的讨论,简直是现代社会中一切低效决策的缩影——大家都在谈论,都在争论,但真正需要行动的人却永远在逃避。作者对白的设计堪称一绝,它不仅推进了剧情,更是对人物性格的有力注释,每个人都有自己独特的“语言节奏”,一旦熟悉了,你甚至不需要看名字就知道是谁在说话。读的时候,我不断在想,如果他们早点放下过去的执念,如果他们能真正倾听彼此,结局是否会略有不同?但剧本似乎在无声地回答:不,有些命运是早已写好的,与你的努力程度无关,只关乎你是否站对了历史的队伍。
评分这部作品的剧力实在惊人,开场不久,那种弥漫在空气中的颓败感和挥之不去的怀旧情绪就牢牢抓住了我。我仿佛能闻到那腐朽木材和湿润泥土混合的味道,亲眼目睹着那些贵族阶层在时代巨轮碾压下的无能为力和可笑挣扎。剧中的角色个个鲜活得令人心痛,他们沉溺于往昔的荣光中,对迫在眉睫的现实视而不见,那种强烈的反差让人时而感到愤慨,时而又忍不住生出深深的怜悯。特别是那位始终活在幻想中的女主人,她的每一次叹息、每一个不合时宜的笑声,都像是一记记敲击在脆弱玻璃上的小石子,预示着即将到来的彻底破碎。剧本的结构处理得极为精妙,生活化的对白中暗藏着深刻的社会隐喻,寥寥数语,便勾勒出整个时代精神的迷失。读完后,内心久久不能平静,它不仅仅是关于一个家庭的衰亡,更像是一面镜子,映照出所有面对变迁却无力转身的灵魂的困境。我尤其欣赏作者对“时间”这一主题的处理,它在这里不再是线性的流逝,而是一种凝固的、令人窒息的重量。
评分老实说,初读这本剧本时,我差点因为其看似平淡的日常对话而感到乏味,但随着情节的推进,我才恍然大悟,所有的“平淡”都是为了烘托那即将喷薄而出的戏剧张力。这哪里是简单的家庭故事,分明是一部对俄国社会结构进行外科手术般精确解剖的文学作品。那些围绕着债务、买卖和土地的争执,听起来琐碎不堪,实则字字珠玑,句句是刺向旧秩序心脏的匕首。我特别注意到,作者似乎故意模糊了主要角色的动机,每个人都在做着自己认为对的事情,却无一例外地走向了灾难,这使得人物的悲剧性更具普遍意义。它探讨了“拥有”与“失去”的哲学命题,以及当物质基础瓦解时,精神寄托如何变得苍白无力。我喜欢它没有给出任何廉价的希望或明确的道德评判,而是将一切暴露在冰冷的逻辑之下,让读者自己去感受那种无可挽回的宿命感。这种克制而有力的叙事手法,远比煽情的大段独白来得震撼人心。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有