在线阅读本书
In his youth Mark Twain drifted through the West. He worked as a civil servant, gold prospector, reporter, lecturer. ROUGHING IT is Twain's record--fact and impression--of those early years. Twain tried his luck at everything. He disputed with vigilantes; crossed Slade the Terrible, whose equally terrible wife shot not from the hip but from the petticoat; met people famous and obscure, from Brigham Young, the ambitious Mormon leader, to Hank Erickson, a farmer who sought advice on turnips from Horace Greeley and fulminated against him because he could not decipher the answer. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
美国人民应该感谢有个马克·吐温。 欧内斯特·海明威说:“一切当代美国文学都起源于马克·吐温一本叫《哈克贝里·费恩历险记》的书。”威廉·福克纳更是称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来。” 于是乎,美国文学就有了马克·吐温的气质。...
评分“这真是一本第一流的好书。” 新版中译本《苦行记》引用写作当中信心满满的作者自己的话(而且似乎是节选)作为主要宣传语显然比较古怪,有点像马克•吐温式的自黑。 一个半世纪以后的今天再看《苦行记》,最要紧的意义有两个: 一是它的松散结构与巨大篇幅绝对为马克•吐...
评分在美国文学史上,马克·吐温一直是以其寓讽刺于幽默的批判现实主义文风而独占鳌头,鲁迅说他的幽默之中含着哀怨、含着讽刺,喜剧效果背后是真正的严肃。《苦行记》是马克·吐温早期的自传体作品,作者以自己在1861~1865年间的西部之旅为素材,润之以西部黑色幽默的笔法...
评分放弃了大河(The Mississippi River)上“值得留恋的引水员”生涯,刚刚被兄长聘为“内华达准州州务秘书”的“私人秘书”的山姆•克莱门斯,怀着成为“既轻松愉快又严肃认真”的男子汉的梦想,于新城圣约瑟夫,跟重达两千八百磅的邮件一起被塞进一辆摇来晃去的六驾马车,...
评分美国人民应该感谢有个马克·吐温。 欧内斯特·海明威说:“一切当代美国文学都起源于马克·吐温一本叫《哈克贝里·费恩历险记》的书。”威廉·福克纳更是称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来。” 于是乎,美国文学就有了马克·吐温的气质。...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有