"Only Connect," Forster's key aphorism, informs this novel about an English country house, Howards End, and its influence on the lives of the wealthy and materialistic Wilcoxes; the cultured, idealistic Schlegel sisters; and the poor bank clerk Leonard Bast. Bringing together people from different classes and nations by way of sympathetic insight and understanding, Howards End eloquently addresses the question "Who shall inherit England?" (Lionel Trilling).
这本书我看了两遍,正如作品介绍里说的这不是一部关于爱情的小说。 福斯特在20世纪初的英国文坛享有很高的声誉。但这部他早期最好的小说让我产生了疑问,他真的有那么好吗? 总的来说写得还可以,但不能进入文学史上伟大小说的行列。故事简单,人物单薄,用词无甚亮点,爱情...
评分 评分个人觉得福斯特不是一个好的小说家,第一次读被长篇累牍的风景描写和不着边际的哲学语言弄得昏昏欲睡,几次释卷,又几次重拾。但是耐心细细读了几遍后,发现这本《霍华德庄园》可以称得上精彩。 小说情节其实一点都不乏味:妹妹和富家二少爷私定终生,但是后来又解除了婚约;...
评分 评分Forster登峰造极之作,大师手笔,从未有人如此炉火纯青、出神入化地驾驭英语,文笔之优美动人,无人可与匹敌。
评分Forster登峰造极之作,大师手笔,从未有人如此炉火纯青、出神入化地驾驭英语,文笔之优美动人,无人可与匹敌。
评分Forster登峰造极之作,大师手笔,从未有人如此炉火纯青、出神入化地驾驭英语,文笔之优美动人,无人可与匹敌。
评分Forster登峰造极之作,大师手笔,从未有人如此炉火纯青、出神入化地驾驭英语,文笔之优美动人,无人可与匹敌。
评分Forster登峰造极之作,大师手笔,从未有人如此炉火纯青、出神入化地驾驭英语,文笔之优美动人,无人可与匹敌。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有