中外文学因缘 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


中外文学因缘

简体网页||繁体网页
戈宝权
华东师范大学出版社
2013-5
582
78.00元
9787567505797

图书标签: 比较文学  戈宝权  #中外文学关系研究  近需  外国文学  伊索寓言   


喜欢 中外文学因缘 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-09

中外文学因缘 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

中外文学因缘 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

中外文学因缘 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

戈宝权从三十年代初期即开始翻译和研究外国文学,至今已有六十多年的历史。《中外文学因缘(戈宝权比较文学论文集)》是他的著作,书中共分为五个方面,介绍了中俄文字之交、俄国文学作品在中国、中国的俄国和苏联文学的翻译家及研究家、翻译史话、外国文学和中国、中国作家和外国文学,可供相关读者阅读学习

中外文学因缘 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

戈宝权(1913-2000),中国著名翻译家、外国文学研究家。1932年毕业于上海大夏大学。1935-1937年任天津《大公报》驻苏记者。抗战期间,任《新华日报》和《群众》杂志的编辑和编委。解放后,按照周总理的任命,负责接收国民党驻苏大使馆,成为新中国第一位外交官。戈宝权从20世纪30年代初开始翻译普希金的诗,并向中国读者介绍高尔基、冈察洛夫、屠格涅夫等俄苏作家、诗人的作品,1987年苏联文学基金会授予戈宝权“普希金文学奖”。


图书目录


中外文学因缘 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

《谈普希金的“俄国情史”》、《谈普希金名著的六种中文译本》两篇反复读了五遍。整本书鲜有文论,基本全是引证和考据,但严谨踏实,很好看。戈老谈起上世纪俄苏文学各种译本与论文的样子,只能想到一个词:如数家珍。他甚至把怀人的文章《忆耿济之先生》都写成了耿生平译作的总体梳理,但开篇写了一句:“虽然那时耿济之先生并不在上海,但我还是能利用他珍藏的几柜有关俄国文学的图书,有时整个下午就都消磨在他家楼下的书房里。”共同热爱的事业所给予的默契感令我动容。考试很快了,要多读原文,但想寻来耿先生的译作,和这本文集一起,每天读一点。

评分

明清伊索寓言中译,对手抄本的发现

评分

《谈普希金的“俄国情史”》、《谈普希金名著的六种中文译本》两篇反复读了五遍。整本书鲜有文论,基本全是引证和考据,但严谨踏实,很好看。戈老谈起上世纪俄苏文学各种译本与论文的样子,只能想到一个词:如数家珍。他甚至把怀人的文章《忆耿济之先生》都写成了耿生平译作的总体梳理,但开篇写了一句:“虽然那时耿济之先生并不在上海,但我还是能利用他珍藏的几柜有关俄国文学的图书,有时整个下午就都消磨在他家楼下的书房里。”共同热爱的事业所给予的默契感令我动容。考试很快了,要多读原文,但想寻来耿先生的译作,和这本文集一起,每天读一点。

评分

对于重要作品进入中国的渐进过程有详实的梳理

评分

《谈普希金的“俄国情史”》、《谈普希金名著的六种中文译本》两篇反复读了五遍。整本书鲜有文论,基本全是引证和考据,但严谨踏实,很好看。戈老谈起上世纪俄苏文学各种译本与论文的样子,只能想到一个词:如数家珍。他甚至把怀人的文章《忆耿济之先生》都写成了耿生平译作的总体梳理,但开篇写了一句:“虽然那时耿济之先生并不在上海,但我还是能利用他珍藏的几柜有关俄国文学的图书,有时整个下午就都消磨在他家楼下的书房里。”共同热爱的事业所给予的默契感令我动容。考试很快了,要多读原文,但想寻来耿先生的译作,和这本文集一起,每天读一点。

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

中外文学因缘 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有