圖書標籤:
发表于2024-11-10
The Three Musketeers pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
D'Artagnan Romance I In March 1844 the French magazine _Le Siecle, _ printed the first installemnt of a story by Alexandre Dumas. It was based, Dumas claimed, on some manuscripts he had found a year earlier in the Bibliotheque Nationale while researching a history he planned to write on Louis XIV. The serial chronicled the adventures of D'Artagnan -- a young swordsman intent on joining the king's musketeers. Young D'Artagnan becomes embroiled in court intrigues, international politics, and ill-fated affairs between royal lovers. This volume of the serial -- _The Three Musketeers_ is set in the year 1625. The D'Artagnan arrives in Paris at the tender age of 18, and that very day gives offese to three musketeers -- Porthos, Aramis, and Athos. Duels are agreed -- but interrupted by five of the Cardinal's guards. Instead of dueling, the four are attacked. D'Artagnan acquits himself impressively: his youthful courage becomes apparent during the battle. The four become friends, and, when asked by D'Artagnan's landlord to find his missing wife, embark upon an adventure that takes them across both France and England in order to thwart the plans of the Cardinal Richelieu. Along the way, they encounter a beautiful young spy, whom they know at first only as Milady, who will stop at nothing to disgrace Queen Anne of Austria before her husband, Louis XIII, and take revenge upon the musketeers. (Jacketless library hardcover.)
我很怀念那时候一晚上一口气读下这书的日子.记得先买的大约是<续侠隐记>,然后就到小书店里去查<侠隐记>和<小侠隐记>,陆续花了半年多时间才买到的.那时是在内蒙的呼市,记得是在85年.书店也不是什么大的店,估计今天已经关掉很多年了.但是有海峡出版社的金庸<射雕英雄传>,是两本头...
評分我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺少必要的目的...
評分现在可以说对我影响最大的一位外国作家的名字了:大仲马。早在大学时代我就看过我能够找到的所有他的作品,当然是中译本。《三个火枪手》这本书更是作为床头书在寝室放了很久,直到过了借阅期才恋恋不舍地归还,第二年又借出来一次。 法国的金庸——这是比较直观...
評分勇猛、勤勉、智慧的达达尼昂,沉静忧郁、颇有大将风度的阿多斯,才华横溢的阿拉米斯,风流倜傥的波尔多斯。 冲动、感情脆弱的达达尼昂,消沉、固执的阿多斯,意志徘徊不定的阿拉米斯,喜欢吹牛、头脑简单的波尔多斯。 这就是我们的朋友,四个火枪手。大仲马把他们介绍给了我...
評分晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...
The Three Musketeers pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024