被称为业界传奇LoneIy Planet出版公司的创始人托尼.惠勒和莫琳· 惠勒已经出版了很多的旅行指南,这些指南覆盖了这个星球的每一个国家。
Lonely Planet创立于1973年,当时惠勒夫妇自己动手出版了一本非常独特的旅游指南:《便宜走亚洲》。之后他们又出版了《鞋带上的东南亚》,这本书很快被人们称为背包客的“圣经”。当时他们勇敢地踏入了别的旅游出版商未曾涉足的市场,他们专为一个新兴的自助旅行人群服务,而这些人群的出现要远远早于大众旅游市场的兴起。
日本地名车站名绝大多数都是用的汉字,对中国人而言只是读音不同,读懂理解完全没问题。所以中国人只要识字,在东京这样的城市当哑巴就行,去哪坐车,吃饭买东西什么的,完全没有问题。由于认识字能看明白,反而不关心它们如何按日语来发音。但这本书从英文版翻译过来的,好多...
评分因为经常要去日本出差拍片,这一本,就很完美。地区划分细节很清楚,美中不足的是,地图都是英文版的,如果不懂日文的话,光看它的英译地名,看不清楚是在什么地方。如果再版的话,地图的翻译,也值得考虑一下。
评分这本书糟糕的翻译会给旅行带来障碍。 1罗马字地图很不便 2人名地名没有汉译(比如伊達政宗的名字汉译了,但紧接着的忠宗綱宗就没有翻译) 3地图上的名称与正文中的名称有着微妙的不同而让人迷惑(估计是一个人看正文的英文翻译,而另一个看着地图上的日文汉字翻译)
评分日本地名车站名绝大多数都是用的汉字,对中国人而言只是读音不同,读懂理解完全没问题。所以中国人只要识字,在东京这样的城市当哑巴就行,去哪坐车,吃饭买东西什么的,完全没有问题。由于认识字能看明白,反而不关心它们如何按日语来发音。但这本书从英文版翻译过来的,好多...
评分即將二刷。
评分极其实用的英文旅游手册,交通信息充分,景点筛选有讲究,将游客自身的行程计划工作量减至最低。即便是对日本一无所知的游客也能凭借此书方便地旅行游玩。
评分旅行前看比较好 旅游的时候带着真的真的真的很不方便
评分Perfect,我的13日自由行,80%依赖这本书,写的很细,几乎可以当成日本旅行的字典,不过如果想充分了解景点文化,这本书还差点……但是完美总是不可能的……
评分极其实用的英文旅游手册,交通信息充分,景点筛选有讲究,将游客自身的行程计划工作量减至最低。即便是对日本一无所知的游客也能凭借此书方便地旅行游玩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有