Historians have generally come to accept the idea of a "long eighteenth century," one that extended from circa 1660 to 1830. In The Global Eighteenth Century, editor Felicity Nussbaum and the contributing authors take this idea one step further, positing an eighteenth century that is "wide" as well as long, reaching beyond Europe into the African diaspora, the Americas, the Levant, China, India, and Oceania. Showcasing the work of twenty-one leading scholars in literature, world history, art history, geography, and environmental studies, this collection of essays explores both the literal and the metaphorical crossings of the globe, addressing the cultural significance of maps, paintings, travel writing, tourist manuals, cultural identities, island gardens, and other topics in order to lend insight to our perception of global culture during this time. In addition, the contributors examine the tension between the tendency toward homogenization at the global level and the specifics of local knowledge and culture, analyzing examples of sexual and racial intermingling, the European reception of indigenous knowledge, encounters with diverse religions, the exchange of goods and diseases, and the real and imagined mappings of the world. These essays, which the introduction considers within global and imperial studies, add a crucial historical element to the emerging concept of the global. Through careful analysis of texts, images and artifacts, they articulate the truly global nature of relations among the freshly juxtaposed regions, disciplines, and methodologies of this complex era. Contributors: Robert Batchelor, Laura Brown, Vincent Carretta, Jill Casid, Linda Colley, Greg Dening, Rod Edmond, Matthew H. Edney, Carole Fabricant, Peter Hulme, Betty Joseph, Kay Dian Kriz, Philip D. Morgan, Anna Neill, Neil Rennie, Joseph Roach, Nicholas Rogers, Benjamin Schmidt, Kate Teltscher, Beth Fowkes Tobin, and Glyndwr Williams
评分
评分
评分
评分
《全球十八世纪》在处理“权力与抵抗”这一主题时,展现出了令人信服的深度。我一直认为,十八世纪是欧洲力量扩张的时代,但这本书让我看到,即使在强大的殖民力量面前,被殖民者和边缘化群体也从未停止过反抗和协商。书中对各种形式的抵抗,无论是公开的起义,还是隐秘的文化挪用和意义重塑,都进行了细致的分析。它让我认识到,权力并非是单向度的施加,而是一个充满博弈和张力的过程。即使是在看似被动的接受过程中,也可能隐藏着主动的适应和创造。这种对权力结构中“能动性”的强调,以及对被压迫者声音的关注,让我看到了一个更加全面和 nuanced 的历史图景。它让我认识到,历史的发展并非由单一力量决定,而是由各种相互作用的、有时甚至是相互冲突的力量共同塑造。
评分《全球十八世纪》给我带来的最深刻的启发,在于它如何揭示了那个时代的“连接性”。在我的认知里,十八世纪的“全球化”似乎更多是关于贸易和殖民,但这本书通过细致的分析,让我看到了思想、文化、艺术、甚至疾病是如何跨越地理界限,在人与人之间、在社群之间、在国家之间建立起复杂的联系。我特别关注书中关于“信息传播”的论述,无论是通过信件、报刊,还是通过旅行和移民,信息是如何在不同地区流动,又如何在不同社会中激荡起涟漪。这种“连接性”不仅仅是物质层面的,更是精神层面的,它打破了地域的藩篱,让不同背景的人们能够以新的方式认识彼此,也促使他们重新审视自身的身份和世界观。这本书让我看到了,即使在通讯技术远不如今日的时代,人类的互联互通已经达到一个令人惊叹的程度。这种对“连接性”的强调,也让我反思当今社会,我们所处的全球化时代,在很多方面都与十八世纪有着异曲同工之处,只不过速度和规模被极大地放大了。
评分我一直对十八世纪的经济活动充满兴趣,而《全球十八世纪》在这方面提供了许多令人耳目一新的观点。我原以为那时的全球贸易主要集中在香料、丝绸和奴隶等少数几种商品上,但书中通过丰富的史实,让我看到了一个更加多样化和精细化的全球经济网络。从棉花、咖啡到白银,从奢侈品到日常生活必需品,各种商品如何在世界范围内流动,又是如何影响了不同地区的生产方式、消费习惯和社会结构。我尤其对书中关于“地方性”的讨论印象深刻,它并没有将全球经济看作是统一的整体,而是细致地分析了不同地区在参与全球贸易中所扮演的独特角色,以及他们是如何根据自身的资源禀赋和市场需求来调整经济策略的。这种对微观经济活动与宏观经济联系的深入挖掘,让我对那个时代的经济发展有了更深层次的理解。它让我认识到,每一个看似微小的经济交换,都可能在全球化的宏大叙事中扮演着重要的角色,共同塑造着那个时代的物质世界。
评分我对《全球十八世纪》这本书的期待,很大程度上源于我对那个时代由衷的好奇与着迷。十八世纪,一个被启蒙运动的光辉点亮,充满思想激荡与社会变革的时代,它不仅塑造了我们今日世界的政治格局,更深刻地影响了人类的思想深度与广度。我渴望通过这本书,深入了解那个时代不同地域的人们如何思考、如何生活,以及他们是如何在波诡云谲的时代浪潮中抓住机遇,或是被时代洪流裹挟。我期待书中能展现出不仅仅是欧洲的理性光芒,更有来自亚洲、非洲、美洲等地的独特视角和经验,去理解那个“全球化”概念初露端倪的时期,不同文明之间的互动与碰撞,是怎样催生了新的思想火花,又是怎样编织出了一张日益紧密的全球网络。我尤其希望这本书能提供一些我之前未曾了解的细节,例如,当时普通人的日常生活是怎样的?他们如何获取信息?他们的信仰和价值观念又是如何随着全球贸易和思想交流而悄然改变的?我希望书中能够描绘出一幅幅生动鲜活的画面,让我仿佛置身于那个充满活力的时代,感受其脉搏,理解其精神。这本书将是我探索那个丰富而复杂的世纪的绝佳向导,让我得以超越狭隘的地域和文化限制,去拥抱一个更加广阔的历史视野。
评分《全球十八世纪》让我对那个时代的“身份认同”问题有了全新的认识。在许多关于十八世纪的论述中,我们常常将目光集中在民族国家的兴起,但这本书通过全球化的视角,揭示了身份认同的复杂性远不止于此。在跨国界的贸易、殖民和人口流动中,人们如何重新定义自己的身份?是他们与某个特定地域的联系,还是他们与某个特定文化传统的归属?亦或是他们作为某个全球性群体的一部分?书中对不同文化背景下,人们如何处理多重身份的探讨,让我深思。尤其是在处理殖民地背景下的身份建构,以及不同文明在接触中产生的混杂身份,这些都为我们理解今天的身份政治提供了宝贵的历史参照。它让我意识到,身份认同并非一成不变,而是在历史的互动和流变中不断被塑造和重塑的。
评分这本书的出现,让我得以超越以往对十八世纪的某些简化认知,尤其是关于“全球化”的理解。它并没有将那个时代的全球联系描绘成一个平滑、线性的进步过程,而是细致地展现了其中的复杂性、不平等性以及偶然性。我尤其欣赏书中对于“全球南方”的关注,以及对殖民主义及其遗留影响的深刻反思。它让我看到,在欧洲文明的光辉背后,也隐藏着许多被剥削和被压迫的故事。这种对历史的批判性审视,使得这本书不仅仅是关于过去的记录,更是对我们当下世界的重要启示。它提醒我们,在享受全球化带来的便利的同时,也要警惕其潜在的负面影响,并努力构建一个更加公平和包容的世界。这本书的价值在于,它不仅丰富了我的历史知识,更重要的是,它塑造了我对历史的理解方式,让我看到了历史的多元性、复杂性和现实意义。
评分我特别欣赏《全球十八世纪》在处理“地方性”与“全球性”关系上的精妙之处。在我的认知里,全球史往往容易将地方性的复杂性淹没在宏大的叙事中,而这本书却能够将两者完美地结合。它在讲述全球性事件的同时,并没有忽视不同地区、不同群体在这些事件中所经历的独特体验。例如,在讨论全球贸易时,它会深入到某个港口城市的生活图景,去描绘当地居民如何参与其中;在谈论启蒙思想的传播时,它会关注某个偏远地区的人们是如何理解和运用这些新思想的。这种“由微观到宏观,再由宏观回到微观”的叙事方式,让我看到了一个更加真实、更加接地气的十八世纪。它让我认识到,全球性的变革并非是抽象的概念,而是由无数个具体的、地方性的行动和体验所构成的。这种视角让我对历史有了更深的共情,也让我看到了个体在宏大历史进程中所能发挥的作用。
评分《全球十八世纪》之所以吸引我,很大程度上是因为它成功地描绘了那个时代思想的“流动性”。我一直认为,启蒙思想的传播是十八世纪最重要的文化现象之一,但这本书让我看到了,这种思想的传播并非是单向度的,而是充满了复杂的互动和再创造。欧洲的理性主义、人权观念,如何被东方哲学的智慧所启发,又如何在中国、在印度、在奥斯曼帝国激起不同的回响?同样,这些地区的传统思想和政治实践,又如何在与欧洲的接触中被重新审视和定义?书中对不同文明在接受和转化外来思想时所展现出的创造性,让我深受启发。它让我看到了,思想的生命力在于其传播和演变,在于其能够与不同的文化语境发生碰撞,并由此产生新的意义。这种对思想“跨文化”传播的细腻描绘,让我更加理解了那个时代思想革命的深刻性,以及它对塑造我们今日世界的重要性。
评分读罢《全球十八世纪》,我最大的感受是,它成功地打破了我以往对十八世纪的刻板印象。我原以为那是一个以欧洲为中心,以理性主义为圭臬的时代,但这本书通过梳理来自世界各地的史料和视角,向我展示了一个远比我想象的更加多元、更加立体、也更加复杂的图景。它让我意识到,在欧洲理性之光闪耀的同时,其他文明也从未停止过自己的思考与发展。无论是亚洲的商业网络如何延伸,还是非洲的社会结构如何应对外部压力,亦或是美洲殖民地如何形成独特的文化认同,这些都构成了十八世纪全球性互动不可或缺的部分。书中对跨国界思想传播的深入探讨,尤其让我印象深刻,它让我看到了不同文化在接触中如何相互借鉴、相互影响,甚至相互挑战,这种“对话”的过程,正是塑造现代世界的重要力量。我欣赏作者能够跳脱出传统的欧洲中心史观,而是将目光投向更广阔的地理空间,关注那些常常被边缘化或忽视的声音。这本书不仅拓宽了我的历史认知,更重要的是,它教会了我如何以一种更加包容和辩证的眼光去审视历史,理解不同文化在历史进程中所扮演的角色。
评分我对《全球十八世纪》中关于“物质文化”的描绘印象深刻。我原以为物质文化的研究更多是关于艺术品和贵族生活,但这本书将视角扩展到了更广泛的层面,从日常生活用品到生产工具,从服装样式到食物偏好,都成为了理解那个时代全球互动的线索。它让我看到了,在全球贸易和文化交流的影响下,物质消费的模式是如何发生变化的,又是如何成为不同文化之间对话的媒介。例如,茶、咖啡、糖等商品的全球性流行,不仅仅是经济现象,更是文化现象,它们如何改变了人们的饮食习惯,又如何成为社交和仪式的一部分?书中对这些物质流动的细致描绘,让我看到了一个更加生动、更加具体的十八世纪,也让我认识到,物质文化是理解历史进程中不可或缺的重要维度。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有