韓國首位女總統樸槿惠唯一親筆自傳《絕望鍛煉瞭我:樸槿惠自傳》;簡體中文版首次正式授權。特彆收錄:樸槿惠當選總統後寫給中國讀者的親筆信。
★特彆收錄:樸槿惠當選總統後寫給中國讀者的親筆信
★絕望與希望交織的傳奇人生,榜樣力量
★她的人生就是一部韓國現代史
★樸 槿惠對中國和中國文化的親近
★顛覆大眾對樸槿惠婚戀觀的誤解,婚姻生活和傢庭溫情也是她的嚮往
★與死神擦肩而過後的感恩、誠摯之作
★浮沉之後,對權力的透徹領悟
★獨傢大量圖片,完整呈現作者生平
樸槿惠以最平實的筆觸,娓娓道齣她的過往人生,處處可見她對父母的追慕與懷念之情、對韓國人民懷抱的使命感,以及曆經大起大落後的省思與堅韌。
《絕望鍛煉瞭我:樸槿惠自傳》全書自樸槿惠的少女時代始,描述瞭總統府青瓦颱中的“第一傢庭”如何過著尋常的生活。母親遇刺後,樸槿惠擔當起“第一夫人”的角色,其間得以瞭解政治的基本議題和國傢的基本狀況。父親也遭暗殺後,她與弟妹黯然離開青瓦颱。麵對種種不堪現實與外界批判,她對人性和權力有瞭更深入的認識,決心遠離政治。
1997年韓國陷入經濟蕭條,樸槿惠眼見民生多艱、國傢危殆,毅然重返政壇。書中詳細描寫瞭在加入大國傢黨之後,樸槿惠如何以原則和信念立身,帶領大國傢黨踏上破除陳年積弊、奪取國會議席的徵程。
樸槿惠,生於1952年,韓國首位女總統,前總統樸正熙長女。畢業於韓國西江大學電子工程學係,並曾短暫留學於法國。母親遇刺後,年僅二十二歲肩負起代理“第一夫人”的角色。父親也遭槍殺後,退隱近二十年。1997年韓國經濟危機時重返政壇。2012年12月,在韓國總統大選中獲勝,成為韓國有史以來首位女性國傢元首。
朴槿惠博览群书,大仲马的《三剑客》,《三国志》,海明威的《太阳照常升起》,《塔木德》(犹太民族思想结晶的犹太法典), 摘抄 1、我会将已经戒掉的坏习惯用红笔划掉,并在这样的过程中得到成就感。 2、选择对象不能以金钱或外表来衡量,而要以信任与信赖为优先考虑。 3、...
評分第一本完全读完的人物传记。看完这本书,我莫名的想到两个人,邓小平和奥黛丽•赫本。 想到我们可爱的邓爷爷,是因为朴槿惠的自传里有一个让我十分难忘的情节。 朴槿惠访日的时候,日本记者问她关于日韩两方关于独岛之争的问题,朴槿惠平静的说,“独岛问题很简...
評分一个还在位的总统写自传显得有些奇怪,打开书才恍然大悟,原来是将之前的各种文章集在一起出版成书,假以“自传”之名。本书英文名称叫做Frustration trains me and hope stimulates me,直译应为《挫折磨练了我,希望激励着我》,根本不是什么自传。中文标题翻译为《绝...
評分首先,《绝望锻炼了我》这本书最直观地改变了我的看法,我以前想不明白政治家是干什么的,我父母告诉我政治家要很会撒谎,很会圆谎,他们做事我们总是不理解。而且我从小就背告知不要去碰政治,因为玩不起。 所以我从来没有去考虑过这个问题,如果你出身就被画上了政治的标签...
評分首先,《绝望锻炼了我》这本书最直观地改变了我的看法,我以前想不明白政治家是干什么的,我父母告诉我政治家要很会撒谎,很会圆谎,他们做事我们总是不理解。而且我从小就背告知不要去碰政治,因为玩不起。 所以我从来没有去考虑过这个问题,如果你出身就被画上了政治的标签...
這本書的敘事節奏就像是老舊的放映機,帶著曆史的沙沙聲,緩緩地、卻又堅定地嚮前推進。它沒有花哨的辭藻堆砌,語言風格樸實得近乎粗糲,但正是這種質感,賦予瞭故事一種不可思議的重量感。我尤其欣賞作者在描繪環境對人物塑造影響時的那種老到的筆法。那種周遭環境的壓迫感,不僅僅是地理上的,更是精神層麵的滲透,它像一種無形的瘟疫,慢慢腐蝕著角色的信念,同時也反過來淬煉齣一些異乎尋常的堅韌。閱讀過程中,我多次停下來,不是因為故事太難懂,而是因為那些情節太過沉重,需要時間消化。作者似乎對人類的脆弱與頑強有著深刻的洞察,他沒有急於給齣一個“完美”的解決方案,而是讓角色在泥濘中摸索,在錯誤中學習。這種真實感,讓這本書的閱讀體驗遠超一般的虛構作品。它更像是一部用生命寫就的編年史,記錄著如何在被世界拋棄之後,重新定義“存在”的意義。每一個細節,無論是風吹過乾涸土地的聲音,還是飢餓在胃裏翻騰的感覺,都被捕捉得栩栩如生,讓人感同身受,久久不能忘懷。
评分這本書帶給我的震撼,更多的是一種對“韌性”這個詞的全新理解。它不是那種鼓吹口號式的勵誌,而是一部關於“如何在無望中找到繼續前行的邏輯”的哲學探討。作者的敘事視角切換得非常流暢,時而跳脫宏大,審視環境的係統性缺陷;時而又深入個體,挖掘最微小的情緒波動。我發現,作者在塑造配角時也毫不含糊,每一個邊緣人物都有其深刻的邏輯和存在的價值,他們像棋盤上的不同棋子,推動著核心衝突的演進,絕非臉譜化的工具人。閱讀過程中,我經常需要停下來,不是為瞭休息,而是為瞭查閱一些曆史或社會背景資料,因為作者巧妙地將虛構的故事融入瞭真實世界的肌理之中,使得整個故事的厚度和可信度大大增加。這種深度的鋪陳,讓讀者不得不去思考,在那種特定的社會結構和資源匱乏的環境下,人類的選擇邊界究竟在哪裏。這本書的語言風格是一種沉鬱的古典美與現代的尖銳感相結閤的産物,讀起來既有韻味,又不失力量,像一把打磨得鋥亮的古老兵器,鋒利無比,直指人心最隱秘的角落。
评分這本書的開篇簡直就是一記重拳,直擊靈魂深處。作者的文字功力毋庸置疑,每一個詞語的選取都像是精心打磨過的寶石,閃爍著冷峻而真實的光芒。故事的場景設定在那種令人窒息的、看不到希望的境地,讀者的心緒也跟著主角一起跌入榖底。我特彆喜歡作者處理人物內心掙紮的方式,那種細緻入微的心理刻畫,讓人仿佛能親身感受到主人公在絕境中如何與自我進行殊死搏鬥。情節推進得極其緩慢,但卻充滿瞭張力,每一點微小的進展都伴隨著巨大的代價,讓人在閱讀過程中不斷地為主人公捏一把汗。它不是那種讀完讓人心情愉悅的書,而更像是一麵冰冷的鏡子,映照齣人性中最黑暗也最堅韌的一麵。那種在極緻的痛苦中孕育齣的力量感,通過作者的筆觸被放大到瞭極緻,讓人在閱讀的間隙都不由自主地停下來,深深地喘口氣,整理一下被故事攫住的心神。這本書的魅力就在於,它敢於直視人生的殘酷,並且毫不留情地展現齣來,但同時又在最深沉的黑暗中,悄悄埋下瞭希望的種子,雖然那希望微弱得幾乎看不見,卻足以支撐主人公走下去。
评分如果要用一個詞來形容這本書給我的感受,那一定是“雕刻”。作者似乎不是在“寫”故事,而是在“雕刻”一種體驗,將人性的脆弱與強大,用最堅硬的岩石材質,鑿刻齣來。從結構上看,它的復雜性體現在它對多重敘事綫索的駕馭上,每一條綫索都看似獨立,卻又在關鍵的節點上互相碰撞、互相印證,最終匯集成一個宏大而令人心碎的全景圖。我尤其欣賞作者處理“希望”的方式,它不是一個突如其來的救贖,而更像是一種需要通過無數次失敗和自我否定纔能勉強維持的“信念載體”。這種處理方式,極大地避免瞭落入俗套。書中關於環境描寫的部分,簡直可以單獨拿齣來作為散文欣賞,那種對荒涼、破敗之美的捕捉,充滿瞭詩意,但這種詩意卻是沾染著塵土和血汙的,讓人難以忘懷。讀完這本書,我感覺自己像經曆瞭一場漫長而艱苦的遠徵,雖然身體上的疲憊感並不存在,但精神上卻被掏空瞭又重新填滿瞭某種新的、更加沉重的“材料”。它迫使讀者走齣舒適區,去直麵那些我們通常選擇迴避的生存睏境,是一部需要勇氣纔能讀完,讀完後卻又讓人受益匪淺的傑作。
评分初讀這本書,我曾疑惑作者為何要如此執著於描繪那些近乎於摺磨的片段。但隨著閱讀的深入,我開始明白,這是作者精心設計的“去蕪存菁”的過程。那些極端的遭遇,並非為瞭製造噱頭,而是作為一種殘酷的過濾器,將角色身上所有附帶的、虛浮的東西剝離乾淨,隻留下最核心的生存本能和最原始的道德準則。作者的筆法冷靜得近乎冷酷,像是外科醫生在處理一塊病變的組織,精準而毫不留情。他對白的設計尤為精妙,往往寥寥數語,便能揭示齣人物之間復雜的權力關係和微妙的情感張力。我特彆注意到瞭作者對於時間流逝的處理,有時候時間被拉得很長,一秒鍾的猶豫被細緻入微地展開;有時候又被壓縮得極快,數年的煎熬一筆帶過,這種非綫性的敘事結構,恰恰模擬瞭人在極端壓力下對時間的扭麯感知。這本書的節奏控製堪稱大師級,它知道何時該喘息,何時該加速,讓你始終保持在一種高度集中的狀態下,無法輕易抽離。讀完後,會有一種被徹底“洗禮”的感覺,仿佛靈魂被投入瞭烈火之中,雖然痛苦,但蛻變也隨之而來。
评分2015.1熬夜看完這本書,不禁為這位韓國女總統流淚。22歲喪母,代替母親做“第一夫人”,27歲喪父,曆經背叛,為瞭國傢獨身,把一切都奉獻給國傢。
评分每個智慧的女人都會發光
评分看點是總統傢的教育方式,絕對區彆於中國大部分領導人的教育。令人敬佩的傢教,以及樸母的賢惠。
评分女性楷模
评分有點單薄。對於她父親負麵形象完全沒有涉及。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有