图书标签: 翻译 外交 回忆录 施燕华 传记 国际关系 自传 口译
发表于2024-10-21
我的外交翻译生涯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《我的外交翻译生涯》作者施燕华,曾经多次为邓小平担任英文翻译,后担任外交部翻译室主任和中国驻卢森堡大使。《我的外交翻译生涯》是施燕华的自述,把作者的成长过程、外交翻译经历与有志于外交事业、外交翻译的青年们分享,通过一些小故事、作者的体会,从一个侧面帮助青年读者了解外交和外交翻译。书中记述了她在1965年至1985年的20年间从事翻译工作的经历,这个时期是中国外交大调整、大变化的时期。特别是1975年到1985年十年间,“四人帮”在中国横行的时候,曾对中国外交造成过巨大冲击。邓小平在外交上进行了拨乱反正,并在发展中美关系、稳定周边方面采取了一系列重大的外交活动。施燕华参与了这些重大外事活动中的翻译工作,如中国重返联合国、中美建交、邓小平接受意大利记者法拉奇的采访、里根访华等,见证了中国外交的大变化。书中记录了不少鲜为人知的故事。
有趣。法拉奇真酷。
评分这不是一本写翻译的说 这是一本soft history 身临其境的详细介绍了写了中国进入联合国前后 尼克松访华 中美建交的一波三折 邓小平同尼克松福特卡特里根等美国总统的外交记事 生动的写了里根的安保之严密 邓小平的果断妥协 等鲜为人知的外交趣事
评分这不是一本写翻译的说 这是一本soft history 身临其境的详细介绍了写了中国进入联合国前后 尼克松访华 中美建交的一波三折 邓小平同尼克松福特卡特里根等美国总统的外交记事 生动的写了里根的安保之严密 邓小平的果断妥协 等鲜为人知的外交趣事
评分这本书在图书馆偶然翻到,打开看了作者简介,原来是和吴建民一家,果断入手去看,文笔一般,但是了解到很多中国外交的历史,尤其是加入联大及与美国建立外交关系的那段,知我罪我,惟其春秋,不敢妄加评论,学会慎重处事。
评分太简单了,没啥干货。国困民艰的时候,外交团穿好的、吃满意的,借此更好地理解了当年青年对顾维钧的质疑。二倍速。
我对中国人的回忆录/传记一向期待值不高,中国人对信息的态度迥异于西方人,类似守财奴。而且,中国人对于真相、名声、历史、人际关系等等因素非常看重,导致多数人撒谎,极少数人扭曲真相或者三言两语带过。 作者施燕华这本书,我希望能看看一位高级外交翻译对语言、文化、名...
评分打卡的第一本书哦。 仔细看,会有很多的小故事。施燕华女士回顾了自己外交翻译生涯的快乐与自豪,谨慎与不断学习,以及在领导人身边学到的思考问题的角度。 我印象比较深刻的是:一我国领导人与尼克松总统推动中美建交过程的艰辛与不易,尤其是其中的秘密渠道;二著名女记者法...
评分偶得这本书,看到作者简介竟然是吴建民大使的妻子--施燕华女士,居然夫妇一法一英结合,为外交部共同奉献了自己的人生最华彩的那一部分,愈看愈羞愧于我的现状,只是不知如何可以能够令自己的人生更有意义一些。 施燕华女士家庭既不是书香也不出自豪门,倒是寒门出来的女子,...
评分我对中国人的回忆录/传记一向期待值不高,中国人对信息的态度迥异于西方人,类似守财奴。而且,中国人对于真相、名声、历史、人际关系等等因素非常看重,导致多数人撒谎,极少数人扭曲真相或者三言两语带过。 作者施燕华这本书,我希望能看看一位高级外交翻译对语言、文化、名...
评分打卡的第一本书哦。 仔细看,会有很多的小故事。施燕华女士回顾了自己外交翻译生涯的快乐与自豪,谨慎与不断学习,以及在领导人身边学到的思考问题的角度。 我印象比较深刻的是:一我国领导人与尼克松总统推动中美建交过程的艰辛与不易,尤其是其中的秘密渠道;二著名女记者法...
我的外交翻译生涯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024