弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov (1899-1977) 是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开 始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。1940年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日病逝。
Here, for the first time, the stories of one of the century's greatest prose stylists are collected in a single, comprehensive volume. Written from the early 1920s - the years of his exile from Russia - to the mid-1950s, when he abandoned the story form and turned to his English-language masterpieces Lolita, Pale Fire, and Ada, these stories reveal the fascinating progress of Nabokov's early development as they remind us that we are in the presence of a magnificent original, a genuine master. Edited by his son and translator, Dmitri Nabokov, The Stories of Vladimir Nabokov is a literary event and a celebration of his art.
“时光流逝,她在我心中的形象越来越美,也越来越沉寂。过去的点点滴滴,真切的小小回忆,都不知不觉消失了,或是一桩一件地消失,或是三三两两地消失,就像一幢房子窗口的灯光,随着人们入睡而逐渐熄灭。” 如此这般轻描淡写三两行带出的画面感,简直处处可见。到底是有多细腻...
评分弗拉基米尔·纳博科夫以《洛丽塔》蜚声文坛。那时已经是1950年代。一直以来,制造“洛丽塔”的原材料都在积极的筹备。人们广为熟知的是纳博科夫写于1939~1940年的中篇小说《魔法师》,讲述一个中年男人因迷恋12岁小女孩而成为她的继父并且难抑欲念的故事,它显然是《洛丽塔》的...
评分五星是给作者的,不是给此版本的。 今天刚开始看,就发现有错别字。如果还有,会继续更新。 不知道出版社的编辑会不会看到,就先放在这儿吧。 据说要凑140字。 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 …………………………………………………………………………………………...
评分著名美籍俄裔作家纳博科夫一生著述颇丰,创作了十七部长篇小说、多部电影剧本及诸多著述,《洛丽塔》、《微暗的火》、《普宁》和《爱达或爱欲》等长篇都名声遐迩,特别是《洛丽塔》在文学和影视化上近乎完美的成功,似乎掩盖住了纳博科夫在短篇小说上的耀眼光芒。绕是如此,不...
评分纳博科夫长于描写,介于传统小说与意识流之间的繁复描写,他调弄光线明暗、时间的溯洄逾进、视角内外置换,着墨于色彩与无关之物,呈现印象派风格与感光胶片融合的画面,用通感将易逝的瞬间钉成珍藏标本。当他施展这一技法,就如透过手上小块彩色玻璃,观察一个灰白的世界,所...
#剧透#比较多故事的结局都不太好。。文字描述及思想表达也比较内涵深刻但行文风格要比乔伊斯更对味~ 我真的有在看的!看到88.6%了!--20140404 后面的故事没有前面的好看和有趣。看完了,后面只能说不明觉厉。
评分Or perhaps what matters is not human pain and joy at all, but rather, the play of shadows and shades in a human body... in a unique and inimitable way.
评分I had a gold coin that I assumed would pay for our elopement. Where did I want to take her?
评分听的是有声书,可是好想要实体书啊
评分Or perhaps what matters is not human pain and joy at all, but rather, the play of shadows and shades in a human body... in a unique and inimitable way.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有