圖書標籤: SandraCineros
发表于2024-11-10
Caramelo pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
The celebrated author of The House on Mango Street gives us an extraordinary new novel, told in language of blazing originality: a multigenerational story of a Mexican-American family whose voices create a dazzling weave of humor, passion, and poignancy–the very stuff of life.
Lala Reyes’ grandmother is descended from a family of renowned rebozo, or shawl, makers. The striped caramelo rebozo is the most beautiful of all, and the one that makes its way, like the family history it has come to represent, into Lala’s possession. The novel opens with the Reyes’ annual car trip–a caravan overflowing with children, laughter, and quarrels–from Chicago to “the other side”: Mexico City. It is there, each year, that Lala hears her family’s stories, separating the truth from the “healthy lies” that have ricocheted from one generation to the next. We travel from the Mexico City that was the “Paris of the New World” to the music-filled streets of Chicago at the dawn of the Roaring Twenties–and, finally, to Lala’s own difficult adolescence in the not-quite-promised land of San Antonio, Texas.
Caramelo is a romantic tale of homelands, sometimes real, sometimes imagined. Vivid, funny, intimate, historical, it is a brilliant work destined to become a classic: a major new novel from one of our country’s most beloved storytellers.
桑德拉•希斯內羅絲(Sandra Cisneros),1954年齣生於芝加哥,因詩歌和小說創作而贏得國際聲譽。她曾獲得過很多奬項,包括“蘭南文學奬”(the Lannan Literary Award)和“美國圖書奬”(the American Book Award),她還是“國傢藝術捐助基金”(the National Endowment for the Arts)和“麥剋阿瑟基金”(the MacArthur Foundation)的受資助作傢。希斯內羅絲著作頗豐,包括短篇小說集《喊女溪及其他》(Woman Hollering Creek and Other Stories),《芒果街上的小屋》(The House on Mango Street),詩集《浪蕩女》(Loose Woman)、《不擇手段》(My Wicked Wicked Ways),以及兒童讀物《頭發》(Hairs / Pelitos)。希斯內羅絲現居美國得剋薩斯州的聖安東尼奧。
Generally I am disinterested in novels that capture but do not dissect.
評分Generally I am disinterested in novels that capture but do not dissect.
評分Generally I am disinterested in novels that capture but do not dissect.
評分Generally I am disinterested in novels that capture but do not dissect.
評分Generally I am disinterested in novels that capture but do not dissect.
《上海壹周》20100426 故事始于一个热闹喧嚣的开场:三辆色彩各异的汽车——白色卡迪拉克、红色雪弗莱、绿色大羚羊——从芝加哥出发,奔向墨西哥城,你追我赶的,谁都不愿意慢过谁…… 墨西哥? 没错,是墨西哥!而我们对于墨西哥的了解一直太少。也许还停留在肯德基餐厅“墨西...
評分生命是一袭华美的袍,爬满了虱子。张爱玲这句广为人知的话,说得狠,却也说得准。读《拉拉的褐色披肩》时,这句话一劲地会蹦出来,大可将一袭华美的袍,换成一条褐色的披肩。柔软的故事外壳下,是一颗坚硬的核,非此不能抵御来自生活的破败、无常、残忍与不堪。 一个热闹喧嚣...
評分生命是一袭华美的袍,爬满了虱子。张爱玲这句广为人知的话,说得狠,却也说得准。读《拉拉的褐色披肩》时,这句话一劲地会蹦出来,大可将一袭华美的袍,换成一条褐色的披肩。柔软的故事外壳下,是一颗坚硬的核,非此不能抵御来自生活的破败、无常、残忍与不堪。 一个热闹喧嚣...
評分《上海壹周》20100426 故事始于一个热闹喧嚣的开场:三辆色彩各异的汽车——白色卡迪拉克、红色雪弗莱、绿色大羚羊——从芝加哥出发,奔向墨西哥城,你追我赶的,谁都不愿意慢过谁…… 墨西哥? 没错,是墨西哥!而我们对于墨西哥的了解一直太少。也许还停留在肯德基餐厅“墨西...
評分世间万物就好像一块布,人类就是相互交织的纤维。每个人都同我联结在一起,我也同其他人联结在一起,就像披肩上的一缕缕丝线一样。如果把一股线拉开,整条披肩就会解体。所以说,无论是谁,只要他(她)介入了我的生活,我的那部分“披肩图案”就一定会受到影响,反之我也会影...
Caramelo pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024