The winner of the National Book Award, the New York Times No.1 Bestseller and the worldwide literary sensation, 'The Corrections' has established itself as a truly great American novel. The Lamberts -- Enid and Alfred and their three grown-up children -- are a troubled family living in a troubled age. Alfred is ill and as his condition worsens the whole family must face the failures, secrets and long-buried hurts that haunt them if they are to make the corrections that each desperately needs. Stretching from the Midwest in the mid-century to Wall Street and Eastern Europe in the age of globalised greed, The Corrections brings an old-time America of freight trains and civic duty into wild collision with the era of home surveillance, hands-off parenting, do-it-yourself mental healthcare, and New Economy millionaires. It confirms Jonathan Franzen's position as one of the most brilliant interpreters of American society and the American soul currently at work.
乔纳森•弗兰岑(1959— )
Jonathan Franzen
美国当代最有活力、最出色的小说家之一,十年来唯一登上美国《时代》封面的作家。代表作有小说《纠正》(2001)、《自由》(2010),散文集《更远》(2012)等。
小说《纠正》2001年获得美国全国图书奖、美国全国书评家协会奖提名和普利策小说奖提名,2002年获得英国最古老、最具声望的文学奖詹姆斯•泰特•布莱克奖,奠定了弗兰岑英语文学界的大师地位。
这是一本值得仔细阅读的好书,对照过原文,发现翻译的特别棒!我们习惯用一种标准来确定幸福,人为设定一条及格线,线上的是好命,线下的则是不幸。我们所面对的压力与痛苦、狭隘与悲观,往往是由这根及格线造成的,却忘了其实每一种幸福都有缺陷,而每一种缺憾也自有它的幸福...
评分近期读的书中,除了乔纳森•弗兰岑的《纠正》外,还有约翰•厄普代克的“兔子四部曲”。阅读几乎是同时进行的,但是从没想过这两位几乎分属于两代人的美国作家之间会产生神秘的联系。直到阅读《纠正》的过程中,我才偶尔发现乔纳森用他一贯略有讽刺的口吻把厄普代克幽默了...
评分全书613页总共出现过“纠正”这个词七次(如果我没漏掉几个的话)。总体分析看来,这些“纠正”都是有意设置的。 【1】P51,第二行。“过了五星期,纠正了共计一万或五千个错误之后,在万圣节那个刮风的夜晚,他依然在批改论文。” 这里写的是奇普还是教授的时候,孜孜不倦地...
评分因为马上要毕业了,对于未来感到恐惧,所以喜欢看这种大家一起搞砸自己的人生的小说。 Chipper 出国的那段太迷幻了,读起来有点割裂和难受。 大哥的情节,一个拥有完美生活的中年男人慢慢失心疯掉,屈辱地埋没在父辈的阴影中。 正在读 Alfred 的这一段,好像在解释说一切错误都...
评分乔纳森•弗兰岑说:“这本书忠实地记载了我这个人。” 2001年《纠正》出版之时,他的父亲已于1995年过世,母亲也在前几年过世,他十四年的婚姻也早已崩解。这时候,他自己,是他唯一的“家”。 他出生于1959年,工程师父亲,家庭主妇母亲。他是个老来子,家里还有两个大很多...
How wrong not to correct and how wrong not to make changes.人生好像真的就是这样子的。联想起那个“很热的铁屋子里很多人都深睡着”的故事,是不是表面之下你其实也睡着了。
评分How wrong not to correct and how wrong not to make changes.人生好像真的就是这样子的。联想起那个“很热的铁屋子里很多人都深睡着”的故事,是不是表面之下你其实也睡着了。
评分How wrong not to correct and how wrong not to make changes.人生好像真的就是这样子的。联想起那个“很热的铁屋子里很多人都深睡着”的故事,是不是表面之下你其实也睡着了。
评分How wrong not to correct and how wrong not to make changes.人生好像真的就是这样子的。联想起那个“很热的铁屋子里很多人都深睡着”的故事,是不是表面之下你其实也睡着了。
评分How wrong not to correct and how wrong not to make changes.人生好像真的就是这样子的。联想起那个“很热的铁屋子里很多人都深睡着”的故事,是不是表面之下你其实也睡着了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有