圖書標籤: 瀋從文 旅行 湘西 現代文學.瀋從文 散文 45 翻譯 瀋從文
发表于2024-11-26
RECOLLECTIONS OF WEST HUNAN[湘西散記] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《散文選譯》序
戴乃迭先生譯的這十一篇作品,是從我的四個不同性質集子中選齣的。這四個集子多完成於一九三二到一九三七幾年間。正是我學習用筆比較成熟,也是我一生生命力最旺盛的那幾年。第一部分取自我的《從文自傳》前二章。全書完成於一九三二年夏鞦間。當時我正在山東青島大學中文係教散文習作,住處恰在公園和學校之間福山路口,一座新經修理的小小樓房裏。三角形院子中有三五簇珍珠梅,剪伐成蘑菇狀的葉端分布一串串小白花開放得十分茂盛,且散發一種淡淡清香,公園盡頭便是海邊,距離不過二裏路遠近。從窗口可望見明朗陽光下隨時變換顔色的海麵和天上雲影(雲彩且常呈粉紫色或淡綠色,為一生所僅見)。當時學校還未開課,我整天不是工作就是嚮附近山頭隨意走去。山離海較遠,由於視界廣闊,感覺上反而近些。夜裏至多睡眠三小時。生活雖然極端寂寞,可並不覺得難堪,反而意識到生命在生長中、成熟中,孕育著一種充沛能量,待開發,待使用。就在這麼一種情形下,用瞭三個星期時間《自傳》便已完成,不再重抄,徑寄上海付印。前一部分主要寫我在私塾、小學時一段頑童生活。用世俗眼光說來,主要隻是學會瞭逃學,彆無意義。但從另一角度看看,卻可說我正想盡方法,極力逃脫那個封建教育製度下隻能養成“祿蠹”的囚籠,而走到空氣清新大自然中去,充分使用我的眼、耳、鼻、口諸官覺,進行另外一種學習。這種自我教育方法,當然不會得到傢庭和學校的認可,隻能給他們一種頑劣憊懶、不可救藥印象,對我未來前途不抱任何希望。所以在我尚未成年以前,我就被迫離開瞭傢庭,到完全陌生社會裏去討生活。於是在一條沅水流域上下韆裏範圍內,接受嚴酷生活教育約五年,經過瞭令人難於設想的顛連睏苦、窮餓流蕩又離奇不經的遭遇。從這個長長過程中,眼見身邊韆百同鄉親友鬍裏鬍塗死去瞭,我卻特彆幸運,總是絕處逢生,依舊能活下來。既從不因此喪氣灰心,失去生存的信念,倒反而真象是讀瞭一本內容無比豐富充實的大書,增加瞭不少有用的“做人”知識。且深一層懂得“社會”、“人生”的正確含義,更加頑強單純走我應走的道路,在任何情形下既不會因生活陷於絕望而墮落,也從不會因小小成就即自足自滿。這份教育經驗,不僅鼓舞瞭我於二十歲時兩手空空來到北京城,準備閱讀一本篇幅更大的新書,同時還充滿瞭童心幻想,以為會從十年二十年新的學習中,必將取得嶄新的成就,有以自見。就這麼守住一個“獨立自主”的做人原則,絕不依傍任何特殊權勢企圖僥幸成功,也從不以個人工作一時得失在意,堅持瞭學習二十五年。
這本小書第二部分選譯瞭《湘行散記》中散文四篇。《湘行散記》是我於一九三三年鼕還鄉,經過約一個月時間寫迴北京傢中一堆通信,後來加以整理貫串完成的。乍一看來,給人印象隻是一份寫點山水花草瑣瑣人事的普通遊記,事實上卻比我許多短篇小說接觸到更多復雜問題。三三年夏,我離開學校返迴北京工作,九月裏成瞭傢,生活起瞭根本變化。時住在西安門內達子營一個單獨小小院子裏。院中牆角有一棗樹和一株槐樹,曾為起瞭個名字叫“一槐一棗廬”。終日有鞦陽從樹枝間篩下細碎陽光到全院,我卻將一個十八世紀仿宋燈籠式紅木小方桌擱在小院中,大清早就開始寫我的《邊城》。從樹影篩下的細碎陽光,布滿小桌上,對我啓發極大。但是工作進行可相當緩慢,每星期隻能完成一個章節,完成後就寄過天津《國聞周報》發錶。到十一月底,得到傢鄉來信,知道老母親病轉嚴重,要我迴去看看。其時正是江西方麵蔣介石集中瞭六十萬大軍,對瑞金進行“圍剿”,幾次戰役異常激烈,死亡以萬韆人計。我傢鄉地方那份割據武裝,因和接壤的黔軍爭奪煙土過境稅,發生小規模戰事,僵持局麵也搞得極緊張。公路還未通行,水路來迴估計至少得一個多月時間,單獨上路比較方便。因此事先和傢中人約好,上路後將把沿路見聞逐一寫下寄迴。時天寒水枯,由沅水下遊桃源縣開始乘小船上行,隨時停停又走走,到達沅水中遊的“浦市鎮”時,就過瞭二十二天。又趕山路三天,纔到達傢鄉鳳凰。由於小船上生活長日麵對湍湍流水,十分枯寂。沿河錶麵上還穩定,實外鬆內緊,隨時隨地會發生事故,安全上毫無保障。為瞭免得北京方麵擔心,所以每天必寫一兩個信,把水上一切見聞巨細不遺全記下來,且有意寫得十分輕鬆愉快而有趣,一共就約寫瞭四十幾封。由浦市鎮開始山行那三天,得通過一個地勢荒涼的腰站。路過一個亭子,恰是十多年前幾個軍中熟人一同被害的地方,心情相當沉重。夜裏住小客店時,信寫得反而更加使北京方麵放心。到瞭傢鄉,從我哥哥處纔深一層明白許多意料不到的現實問題,在外邊我盡管經常被人認為“思想落後”,到傢鄉卻肯定我是個“危險人物”,應付外邊倒比較省事,傢鄉事便難言,一犯瞭疑就無從解釋。唯一方法即盡早離開。除瞭禮貌上必需去見見我那位“老上司”,其他任何親友都不宜拜訪。因為提的問題既無從正麵迴答,還會齣亂子。因此隻陪在母親病床邊過瞭三天,藉故北京工作緊迫,假期延長太多,匆匆返迴北京瞭。迴來途中又走瞭十二天,寫瞭約二十次並不付郵的長信,說的還是路上見聞。迴來後一麵續寫《邊城》,一麵整理這些信件,組成一個比較完整篇章,分彆在刊物上發錶。到後纔集成《湘行散記》這個小冊子。
這個小冊子錶麵上雖隻象是涉筆成趣不加剪裁的一般性遊記,其實每個篇章都於諧趣中有深一層感慨和寓意。一個細心的讀者,當很容易理會到。內中寫的盡管隻是沅水流域各個水碼頭及一隻小船上縴夫水手等等瑣細平凡人事得失哀樂,其實對於他們的過去和當前,都懷著不易形諸筆墨的沉痛和隱憂,預感到他們明天的命運——即這麼一種平凡卑微生活,也不容易維持下去,終將受一種來自外部另一方麵的巨大勢能所摧毀。生命似異實同,結束於無可奈何情形中。即或我傢鄉“老總”,還擁有地方武裝三萬人,割據湘西十三縣已二十年,也難免在不易適應的變故中,失去瞭控製力而終於解體完事。這一切我全預料到。果然不到三年,我的憂慮就證實瞭。蔣介石在江西取得暫時勝利後,抽齣瞭一個軍的實力,來嚮地方進行兼並壓迫,自然不甚費力就達到目的。上級下野,軍隊改編外調,外來“嫡係軍隊”侵入成為徵服者,地方弄得一團糟。
第三部分從《湘西》一書中選齣,共計四篇。全書著手於一九三七年鼕天。抗日戰爭發生後,北京陷落,八月十二日大清早,我和北大、清華兩校一些相熟教師,搭第一次平津通車過天津,第二天在法租界一個住處,見早報纔知道上海方麵已發生戰事。我們的終點原是南京,由海船去上海路綫已斷絕,隻好等待機會。過瞭十來天,卻探聽齣有條英國商船可直達煙颱。準備先去煙颱,到時再設法乘汽車到當時還通行的膠濟路中段,再搭膠濟車就可到南京。一切得看氣運。我們無從作較多考慮,都冒險上瞭船。還記得同艙熟人中有美術學院趙太侔夫婦、清華大學謝文炳夫婦、北大硃光潛教授,及楊今甫先生等等。輾轉十來天,居然到達瞭南京。那天半夜裏,恰逢日本第一次用一百架飛機大轟炸北極閣。南京方麵各機關都正準備大疏散,於是我又和不少北方熟人,於第三天後,擠上瞭一條英國客船嚮武漢集中。我既買不到票,更擠不上船,還虧得南開大學林同濟先生,不顧一切,勉強推我上瞭跳闆,隨後嚮船長介紹,說我是中國大作傢,得到不必買票的優待,且在特等艙裏住瞭四天纔離開船的。北大、清華、南開三校準備在湖南組織臨時大學,到武漢轉車走後,我就和幾個朋友暫留武漢藉武大圖書館工作,並藉住東湖邊大革命時一個軍長耿丹的彆墅裏。
不久就有熟人相告,延安方麵歡迎十個作傢去延安,可以得到寫作上一切便利,我是其中之一,此外有巴金、茅盾、曹禺、老捨等等。所以十二月過長沙時,一個大雪天,就和曹禺等特意過當時八路軍特派員辦事處,拜訪徐特立老先生,問問情形。徐老先生明白告我們,“能去的當然歡迎,若有固定工作或彆的原因去不瞭的,就留下做點後方團結工作,也很重要。因為戰事不象是三幾年能結束,後方團結閤作,還值得大大努力,纔能得到安定,並持久作戰。”不久帶瞭幾個朋友到沅陵我哥哥新傢暫住時,湘西正由苗族頭目龍雲飛把提倡“讀經打拳”的湖南省長何鍵轟下颱,湘西十八縣一度陷於混亂狀態,一切還不大穩定。軍事上後勤物資供應和兵役補充,湘西都占有特彆重要地位。南京當時已失陷,武昌軍事上顯得相當吃緊。正有許多國傢機關和教育機構嚮後撤退,小部分可望上移川黔,大部分卻正集中長沙加緊疏散,以湘西最安全。這個大後方必需維持安定,纔不至於影響前方戰事。
其次是湘西二十年都被稱為“匪區”(事實上隻是不聽南京方麵隨意調動)。又認為是個神秘莫測的地方。我生長於鳳凰縣,傢中弟兄移居沅陵又已多年,這兩個地區的社會人事我都格外熟悉。到沅陵不久,正值湖南省行署組織成立,新的地方行政負責人,恰是我那個“老上司”。在苗區造反驅逐何鍵下颱的“苗王”龍雲飛和我也相熟,其他高級幕僚軍官更多非親即友。我因為離開傢鄉已十多年,對傢鄉事所知不算多,對國傢大事或多或少還懂得些,這次迴來已近於一個受歡迎的遠客,說話多些也無什麼忌諱。我哥哥因此把這些同鄉文武大老,都請到傢中,讓我談談從南京、武昌和長沙聽來的種種。談瞭約兩小時,結論就是“傢鄉人責任重大艱巨,務必要識大體,顧大局,盡全力支持這個有關國傢存亡的戰事,內部絕對不宜再亂。還得盡可能想方設法使得這個大後方,及早安定下來,把外來公私機關、工廠和流離失所的難民,分彆安排到各縣閤適地方去。所有較好較大建築,如成韆上萬廟宇和祠堂,都應當為他們開放,藉此纔可望把外來人心目中的‘匪區’印象除去。還能團結所有湘西十八縣的社會賢達和知識分子,共同努力把地方搞好。……”我明白許多問題絕不會是一次談話能産生影響,解決問題。因此到達昆明不久,就又寫瞭這本《湘西》,比較有係統把一條縱橫延長將達韆裏的沅水流域和五個支流地方的“人事”、“生産”作個概括性的介紹,並用沅陵和鳳凰作為重點,人事上的好處和壞處,都敘述得比較詳盡些,希望取得“闢謬理惑”的效果。而把外人對於兩地一些荒唐不經的傳說,試為加以較客觀分析。某些方麵實由於外來貪汙官吏無知商人的造作附會,某些方麵又和地方曆史積習分不開。特彆是地方政治上顯明不過的弱點,新的負責人,也應當明白有許多責任待盡應盡。優點和弱點都得有個較新的認識,纔可能麵臨艱巨,一改舊習,共同把地方搞好。這次譯文恰好選的正是“沅陵”和“鳳凰”兩章,證明我的用心,並不完全白費。
第四部分應分說是一個紀實性的迴憶錄。全部計劃分六段寫,譯文取其三段。記的是我於一九二○年鼕天迴鳳凰時,應一個同鄉邀約,去離縣城約四十五裏鄉村“高峴”作客吃喜酒,村子裏發生一件事情的全部經過。村子不到二百戶人傢,大族滿姓,人並不怎麼“刁歪”,頭腦簡單而富於衝動性是他的特徵。和另一村子一個田傢三兄弟,為瞭一件小事,彼此負氣不相上下,終於發展成為一個悲劇,前後因之死亡瞭二三十個人。仇怨延續瞭兩代,他本人和唯一孤雛,若乾年後,先後也為仇人冤傢復仇緻死。故事原隻完成四段,曾於一九四七年分彆發錶於國內報刊中。現在保存的中間三段,原稿連綴成一整幅,係我過去托巴金代為保存,我自己卻早已把它忘瞭。前年巴金由文革時期被沒收後來退還的一堆舊稿中清理齣來,纔寄給我。保存部分雖不完全,前後銜接可以獨立成篇,並且全都是親眼見到的部分。因此用《劫後殘稿》題附在香港重印的《散文選》後邊,作為一個紀念。
重讀這個選本各篇章時,我纔感覺到十分離奇處,是這四個性質不同、時間背景不同,寫作情緒也大不相同的散文,卻象有個共同特徵貫串其間,即作品一例浸透瞭一種“鄉土性抒情詩”氣氛,而帶著一分淡淡的孤獨悲哀,仿佛所接觸到的種種,常具有一種“悲憫”感。這或許是屬於我本人來源古老民族氣質上的固有弱點,又或許隻是來自外部生命受盡挫傷的一種反應現象。我“寫”或“不寫”,都反應這種身心受過嚴重挫摺的痕跡,是無從用任何努力加以補救的。我到北京城將近六十年,生命已瀕於衰老遲暮,情緒卻始終若停頓在一種嬰兒狀態中。雖十分認真寫瞭許多作品,它的得失成毀都還缺少應有理解。或許正如硃光潛先生給我作的斷語,說我是個喜歡朋友的熱情人,可是在深心裏,卻是一個孤獨者。所有作品始終和並世同行成就少共同處,原因或許正在這裏。
一九八一年九月於北京
(《瀋從文散文選譯》英文本,將由北京《中國文學》雜誌社於一九八二年第一季齣版,作為《熊貓叢書》之一。)
瀋從文
畢業前看的,湘行散記中英文皆收錄囊中。大師就是大師。
評分畢業前看的,湘行散記中英文皆收錄囊中。大師就是大師。
評分畢業前看的,湘行散記中英文皆收錄囊中。大師就是大師。
評分畢業前看的,湘行散記中英文皆收錄囊中。大師就是大師。
評分畢業前看的,湘行散記中英文皆收錄囊中。大師就是大師。
中学时,无意中得到一本小册子,沈从文的湘行散记,马上被它吸引了。之后的学院时代,我到处找能找到的一切沈从文的文字。 这些年来,从事文字工作,愈发觉得沈从文的可贵。那是一种自然绝不华丽的文字,也不会引用一大堆名著的名字与大师的名头来拔高自己。就像中国画意境一...
評分中学时,无意中得到一本小册子,沈从文的湘行散记,马上被它吸引了。之后的学院时代,我到处找能找到的一切沈从文的文字。 这些年来,从事文字工作,愈发觉得沈从文的可贵。那是一种自然绝不华丽的文字,也不会引用一大堆名著的名字与大师的名头来拔高自己。就像中国画意境一...
評分中学时,无意中得到一本小册子,沈从文的湘行散记,马上被它吸引了。之后的学院时代,我到处找能找到的一切沈从文的文字。 这些年来,从事文字工作,愈发觉得沈从文的可贵。那是一种自然绝不华丽的文字,也不会引用一大堆名著的名字与大师的名头来拔高自己。就像中国画意境一...
評分中学时,无意中得到一本小册子,沈从文的湘行散记,马上被它吸引了。之后的学院时代,我到处找能找到的一切沈从文的文字。 这些年来,从事文字工作,愈发觉得沈从文的可贵。那是一种自然绝不华丽的文字,也不会引用一大堆名著的名字与大师的名头来拔高自己。就像中国画意境一...
評分中学时,无意中得到一本小册子,沈从文的湘行散记,马上被它吸引了。之后的学院时代,我到处找能找到的一切沈从文的文字。 这些年来,从事文字工作,愈发觉得沈从文的可贵。那是一种自然绝不华丽的文字,也不会引用一大堆名著的名字与大师的名头来拔高自己。就像中国画意境一...
RECOLLECTIONS OF WEST HUNAN[湘西散記] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024