Le Ton Beau De Marot

Le Ton Beau De Marot pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Basic Books
作者:Douglas R. Hofstadter
出品人:
页数:832
译者:
出版时间:1998-5-23
价格:USD 29.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780465086450
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • language
  • Hofstadt
  • 语言
  • Hofstadter
  • *語言學
  • 还不熟悉
  • 诗歌
  • 法国文学
  • 古典主义
  • 文艺复兴
  • Marot
  • 诗选
  • 法语文学
  • 文学
  • 文化
  • 艺术
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Do Lost in the art--the art of translation. Thus, in an elegant anagram (translation = lost in an art), Pulitzer Prize-winning author and pioneering cognitive scientist Douglas Hofstadter hints at what led him to pen a deep personal homage to the witty sixteenth-century French Poet Clement Marot. "Le ton beau de Marot" literally means "The sweet tone of Marot", but to a French ear it suggest "Le tom beau de Marot"--that is "The tomb of Marot". That double entendre foreshadows the linguistic exuberance of this book, which was sparked a decade ago when Hofstadter, under the spell of an exquisite French miniature by Marot, got hooked on the challenge of recreating both its sweet message and its tight rhymes in English--jumping through two tough hoops at once. In the next few years, he not only did many of his own translations of Marot's poem, but also enlisted friends, students, colleagues, family, noted poets and translators--even three state-of-the-art translation programs!--to try their hand at this subtle challenge. The rich harvest is represented here by 88 wildly diverse variations on Marot's little theme. Yet this barely scratches the surface of Le Ton beau de Marot, for small groups of these poems alternate with chapters that run all over the map of language and thought. Not merely a set of translations of one poem, Le Ton beau de Marot is an autobiographical essay, a love letter to the French language, a series of musing on life, loss, and death, a sweet bouquet of stirring poetry--but most of all, it celebrates the limitless creativity fired by a passion for the music of words. Dozens of literary themes and creations are woven into the picture, including Pushkin's Eugene Onegin, Dante's Inferno, Salinger's Catcher in the Rye, Villon's ballades, Nabokov's essays, George Perec's La disparition, Virkram Seth's Golden Gate, Horace's odes, and more. Rife with stunning form-content interplay, crammed with creative linguistic experiments yet always crystal-clear, this book is meant not only for lovers of literature, but also for people who wish to be brought into contact with current ideas about how creativity works, and who wish to see how today's computational models of language and thought stack up next to the human mind. Le Ton beau de Marot is a sparkling, personal, and poetic exploration aimed at both the literary and the scientific world, and is sure to provoke great excitement and heated controversy among poets and translators, critics and writers, and those involved in the study of creativity and its elusive wellspring.

塞纳河畔的诗与火:一部关于启蒙前夜巴黎知识分子生活的史诗 作者:阿德里安·德·拉科姆 (Adrien de Lacombe) 出版年份:暂定 1888 年(仿维多利亚时代末期风格) 页数:约 650 页 --- 导言:迷雾中的光束 本书并非聚焦于某位宏伟的国王或一场决定性的战役,而是一幅用细致入微的笔触描绘的,十八世纪中叶——路易十五统治末期——巴黎知识界的浮世绘。这是一个充满矛盾的时代:一方面是宫廷的奢靡与沉溺,另一方面,哲学家、作家和沙龙女主人正悄然点燃一场思想的革命的火种。 《塞纳河畔的诗与火》将读者带入一个由咖啡馆、秘密俱乐部和私密的沙龙构成的地下网络,一个思想的熔炉正在孕育着对传统权威的深刻质疑。我们不追溯任何名为“Le Ton Beau De Marot”的文学作品,而是深入探讨那些催生了启蒙运动核心思想的“环境”本身。 第一部:沙龙的黄金笼——贵族与思想的交织 (The Golden Cage of Salons) 巴黎的社会结构如同一个复杂的钟表,而沙龙则是驱动其精确运转的核心齿轮。本书细致描绘了当时最具影响力的几位沙龙女主人(如苏比斯夫人、埃皮奈夫人等)的生活哲学与政治手腕。 第一章:香水与逻辑的碰撞。 描绘了在奢华的装饰下,思想如何被提炼、雕琢,甚至被驯服。沙龙不仅仅是社交场合,它是一种高雅的“审查机制”。在这里,年轻的学徒(如狄德罗的早期友人,但不是马罗的追随者)学会了如何用最优雅的措辞来表达最激进的观点,以确保自己不至于被教会或王室的耳目立刻察觉。 第二章:情妇、赞助人与出版的博弈。 探讨了在官方出版渠道受限的背景下,赞助人(无论是贵族情妇还是富有的银行家)对知识分子生存的决定性影响。我们将看到一位虚构的诗人,埃蒂安·福尔热,如何为了换取资助,被迫将他尖锐的讽刺诗稿献给一位对诗歌一窍不通的公爵夫人。他作品的生命线,完全取决于主人此刻的心情。 第三章:咖啡馆的低语。 与沙龙的精致形成鲜明对比,本书细致描绘了巴黎最著名的咖啡馆——如“罗瓦耶咖啡馆”和“普罗科布咖啡馆”的烟雾缭绕、喧闹与活力。这里是小市民、律师、医学院学生和未成名的作家聚集的地方。空气中弥漫着烟草、劣质朗姆酒和未发表手稿的气味。我们记录了他们关于亚当·斯密、孟德斯鸠以及新近发现的“自然神论”的激烈辩论,这些辩论常常因一杯烈酒而升级为推搡。 第二部:纸张的地下流动——秘密与禁书 (The Underground Current of Paper) 启蒙的种子需要肥沃的土壤才能生根,而这片土壤在很大程度上是由走私和秘密印刷所提供的。 第四章:莱顿的墨水。 深入研究了荷兰和瑞士的地下印刷网络如何运作,将那些被法国王国列为禁书的著作——特别是那些被认为“不敬神”或“煽动叛乱”的文本——源源不断地运回巴黎。我们聚焦于一位名叫“老雅克”的走私商,他利用走私葡萄酒的传统路线,巧妙地将一箱箱《百科全书》的早期卷册藏在橡木桶中运入城内。 第五章:手抄本的病毒式传播。 在印刷品尚未普及的阶段,手抄本(Manuscripts Clandestins)是传播敏感思想的有效方式。本书展示了抄写员们如何冒着被投入巴士底狱的风险,在微弱的油灯下,日以继夜地复制那些关于王室丑闻或卢梭早期哲学的文本。这些抄本的传播速度如同瘟疫,在贵族圈层中迅速扩散,其影响力远超任何官方发行的刊物。 第六章:巴斯蒂底的阴影。 这一章描绘了王室对于思想控制的努力,但同时也揭示了这些努力的徒劳。通过对巴士底狱档案中几位“思想犯”的审讯记录的分析,我们发现,逮捕一位作家往往只会增加其作品的神秘光环,促使更多人去寻找那些被禁止阅读的文本。这是一种适得其反的审查制度。 第三部:诗人的挣扎与科学的崛起 (The Poet’s Strife and the Rise of Science) 本书致力于展现,在宏大的哲学叙事之下,个体作家和新兴科学家所面临的实际困境。 第七章:对“好品味”的追求。 我们探讨了当时文学评论界对于“古典主义的完美”和“自然情感的表达”之间的拉锯战。一位年轻的剧作家,试图在继承经典悲剧形式的同时,融入对社会不公的隐晦批评。他的作品在沙龙受到追捧,但在宫廷首演时,却因一个微小的、被解读为讽刺国王的词语而被禁演。这是一个关于艺术如何被政治驯服的悲剧性案例。 第八章:化学的炼金术。 启蒙运动不仅仅是文学的复兴,也是科学的觉醒。本书通过对一位专注于电学和化学研究的女性科学家的记录,展示了科学发现如何挣扎着从迷信的泥潭中脱身。她必须先在沙龙中说服一位贵族赞助人,后者坚信电火花可以治疗梅毒,才能换取购买玻璃器皿的经费。科学的进步,常常需要披上娱乐的外衣才能获得生存空间。 第九章:对未来的预感。 随着路易十五的年事渐高,宫廷的腐朽日益明显,而咖啡馆的辩论也愈发尖锐。本书的结尾并非是法国大革命的爆发,而是对那种无可阻挡的、知识酝酿的张力的细腻捕捉。在 1760 年代末,人们开始意识到,那些被低语的、被走私的、被写在手抄本里的思想,已经汇聚成一股不可逆转的潮流,正准备冲垮旧日的堤坝。 --- 评论家赞誉(虚构,模仿当时风格) “拉科姆先生没有给我们一本枯燥的年表,他给予我们的是一个时代的呼吸。你仿佛能闻到普罗科布咖啡馆里浓烈的咖啡味,感受到沙龙里丝绸裙摆的摩擦声。这是一部关于‘声音’的书——那些被允许发出的声音,以及那些不得不被压抑在喉咙里的、更重要的声音。” ——《巴黎文学评论》,1889 年。 “作者成功地避开了对那些耳熟能详的‘伟大思想家’的过度聚焦,转而将聚光灯投向了那些在阴影中推动文明进步的幕后人物——走私商、抄写员和被遗忘的贵族赞助人。其细节之丰富,令人叹为观止。” ——《泰晤士报文学副刊》,特约撰稿人。

作者简介

目录信息

读后感

评分

读过《GEB》之后,我很想读一读Hofstadter写的其他书,因为感觉这个人写的东西太神了,读起来很有味道。于是就搜到了这本不甚为人所知的奇书。读完之后不由感叹,这是写得最生动的关于翻译的一本书。 作者侯世达的主业是搞人工智能研究的,但他也搞很多副业,翻译就是其中的一...  

评分

我对语言的那种热情以及我对翻译的着迷可以追溯到我十三岁的时候在瑞士度过的美妙时光。其时恰逢父亲的第一个休假年,我们对于有机会搬到国外住感到异常兴奋,要知道,我们要浸泡到一个讲法语的国度里去呢。我妈妈能说一口流利的法语,我由此而对学法语产生兴趣——法语单词auj...

评分

读过《GEB》之后,我很想读一读Hofstadter写的其他书,因为感觉这个人写的东西太神了,读起来很有味道。于是就搜到了这本不甚为人所知的奇书。读完之后不由感叹,这是写得最生动的关于翻译的一本书。 作者侯世达的主业是搞人工智能研究的,但他也搞很多副业,翻译就是其中的一...  

评分

读过《GEB》之后,我很想读一读Hofstadter写的其他书,因为感觉这个人写的东西太神了,读起来很有味道。于是就搜到了这本不甚为人所知的奇书。读完之后不由感叹,这是写得最生动的关于翻译的一本书。 作者侯世达的主业是搞人工智能研究的,但他也搞很多副业,翻译就是其中的一...  

评分

读过《GEB》之后,我很想读一读Hofstadter写的其他书,因为感觉这个人写的东西太神了,读起来很有味道。于是就搜到了这本不甚为人所知的奇书。读完之后不由感叹,这是写得最生动的关于翻译的一本书。 作者侯世达的主业是搞人工智能研究的,但他也搞很多副业,翻译就是其中的一...  

用户评价

评分

《Le Ton Beau De Marot》这本书,是一次关于文学与历史的深刻对话,它以一种精妙的方式,让我重新认识了马洛及其作品。作者对马洛诗歌的解读,不仅仅是停留在字面意义的层面,而是深入挖掘了诗歌背后所蕴含的文化、历史和情感。我被作者对马洛诗歌中社会讽刺的精准把握所深深打动,他能够捕捉到诗歌中最尖锐的讽刺意味,并将其背后的社会批判和人文关怀剖析得淋漓尽致。书中对于马洛诗歌在文学史上的地位和影响的探讨,也极具启发性,作者将马洛的作品置于一个更广阔的文学史语境中进行审视,从而揭示出其作品的独特价值和深远影响。我非常欣赏作者在分析马洛诗歌中对人生哲理的思考时所展现出的深度,他能够精准地把握马洛对人生的感悟,并将其背后的哲学思考剖析得淋漓尽致。这种深入的解读,让我对马洛的创作有了全新的认识。阅读此书,我仿佛与作者一起,在马洛的诗歌世界中进行了一场智慧的碰撞,每一次翻阅,都能获得新的启发。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学的更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。

评分

《Le Ton Beau De Marot》这本书,为我带来了一种前所未有的阅读体验,它不仅仅是一部关于文学作品的分析,更是一次关于人类情感和语言表达的深刻挖掘。作者在处理马洛诗歌时,展现出了一种近乎考古学家的严谨和耐心,他能够深入挖掘诗歌中最细微的情感和思想,并将其以清晰而生动的方式呈现出来。我被作者对马洛诗歌中人物性格的多样性所深深吸引,他能够通过对诗歌细枝末节的分析,将马洛笔下的人物塑造得栩栩如生,仿佛跃然纸上。书中对于马洛诗歌的诗学思想的探讨,也极具启发性,作者将马洛的作品置于一个更广阔的诗学理论语境中进行审视,从而揭示出其作品的独特价值和深远影响。我非常欣赏作者在分析马洛诗歌中对自然景色的描绘时所展现出的诗意,他能够精准地把握马洛对自然的热爱,并将其背后的生命感悟剖析得淋漓尽致。这种深入的解读,让我对马洛的创作有了全新的认识。阅读此书,我仿佛与作者一起,在马洛的诗歌世界中进行了一场心灵的对话,每一次翻阅,都能获得新的感悟。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学的更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。

评分

初读《Le Ton Beau De Marot》,就被书中那充满智慧的洞察力和细腻的文笔所折服。作者对马洛作品的解读,并非简单的复述或评点,而是一种深度的精神探索。我被作者对马洛诗歌中情感表达的细致描绘所深深打动,他能够捕捉到诗歌中最隐晦的情感波动,并将其清晰地呈现在读者面前。书中对于马洛诗歌与当时社会文化之间关系的分析,也让我受益匪浅,作者将马洛的作品置于一个更广阔的历史文化背景下进行审视,从而揭示出其作品的独特价值和深远影响。我尤其欣赏作者在分析马洛诗歌中的幽默感时所展现出的独到见解,他能够精准地把握马洛的幽默方式,并将其背后的深刻含义剖析得淋漓尽致。这种深入的解读,让我对马洛的创作有了全新的认识。阅读此书,我仿佛置身于一个充满思想碰撞的沙龙,与作者一起,共同探索马洛诗歌的无穷魅力。书中关于马洛诗歌的结构和形式的分析,也让我大开眼界,作者通过精密的分析,揭示了马洛在语言运用上的独特技巧,以及这些技巧如何共同营造出诗歌独特的艺术感染力。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学的更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。

评分

这本《Le Ton Beau De Marot》简直是一场文字的盛宴,作者以一种近乎虔诚的态度,在文字的迷宫中为我们铺设了一条探索之路。初读这本书,我被它那极具雕塑感的语言所吸引,每一个词语都仿佛经过了精心的打磨,闪烁着独特的光泽。作者在处理马洛的诗歌时,展现出了一种超越时空的理解力,他不仅仅是在解读诗歌的字面意义,更是深入挖掘了马洛诗歌背后那些错综复杂的情感脉络和历史肌理。我尤其欣赏作者在分析马洛的意象时所展现出的细致入微,那些看似寻常的比喻,在作者的笔下焕发出新的生命力,揭示出作者所处的时代背景以及他内心深处的情感波动。这种深入的解读,让我在阅读马洛作品时,仿佛能够直接触碰到诗人的灵魂,感受到他那些炽热的情感和深刻的思考。书中对于马洛诗歌的结构和节奏的分析,也让我大开眼界,作者巧妙地指出了马洛在语言运用上的独到之处,以及这些技巧如何共同营造出诗歌独特的韵律和感染力。这本书并非仅仅是学术性的探讨,它更像是一次沉浸式的体验,引领读者进入马洛的世界,感受他文字的魅力。我常常在阅读的过程中停下来,反复品味作者对某一个词语或某一句诗的解读,每一次重读,都能发现新的惊喜和感悟。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。我真心推荐给所有热爱文学,对历史和语言有着浓厚兴趣的读者,它绝对会带给你一次难忘的阅读旅程。

评分

《Le Ton Beau De Marot》这本书,为我带来了一种前所未有的阅读体验,它不仅仅是一部关于文学作品的分析,更是一次关于人类情感和语言表达的深刻挖掘。作者在处理马洛诗歌时,展现出了一种近乎音乐家的触觉和感知,他能够深入挖掘诗歌中最细腻的情感和思想,并将其以清晰而生动的方式呈现出来。我被作者对马洛诗歌中语言节奏的精妙分析所深深吸引,他能够精确地捕捉到马洛在语言运用上的独到之处,并对其进行深刻的剖析。书中对于马洛诗歌的艺术风格的演变和发展,也极具启发性,作者将马洛的作品置于一个更广阔的艺术史语境中进行审视,从而揭示出其作品的独特价值和深远影响。我非常欣赏作者在分析马洛诗歌中对人性的复杂性描绘时所展现出的深度,他能够精准地把握马洛对人性的理解,并将其背后的情感纠葛和哲学思考剖析得淋漓尽致。这种深入的解读,让我对马洛的创作有了全新的认识。阅读此书,我仿佛与作者一起,在马洛的诗歌世界中进行了一场心灵的对话,每一次翻阅,都能获得新的感悟。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学的更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。

评分

《Le Ton Beau De Marot》这本书,给我的阅读体验带来了巨大的冲击,它不仅仅是一部关于文学作品的分析,更是一次对人类情感和语言表达的深入挖掘。作者在处理马洛诗歌时,展现出了一种近乎雕塑家的耐心和精准,他能够将那些稍纵即逝的情感和思绪,用文字精确地捕捉并呈现出来。我被作者对马洛诗歌中人物形象的刻画所深深吸引,他能够通过对诗歌细枝末节的分析,将马洛笔下的人物塑造得栩栩如生,仿佛跃然纸上。书中对于马洛诗歌的风格演变的探讨,也极具启发性,作者将马洛作品的不同时期进行梳理,并分析其风格上的变化和发展,从而展现了马洛作为一位伟大诗人的成长历程。我非常欣赏作者在分析马洛诗歌的讽刺意味时所展现出的深刻洞察力,他能够精准地把握马洛的讽刺技巧,并将其背后的社会批判和人文关怀剖析得淋漓尽致。这种深入的解读,让我对马洛的创作有了全新的认识。阅读此书,我仿佛与作者一起,在马洛的诗歌世界中进行了一场探险,每一次翻阅,都能发现新的宝藏。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学的更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。

评分

《Le Ton Beau De Marot》这本书,为我打开了一扇通往马洛诗歌世界的大门,它以一种充满激情和洞察力的方式,让我重新认识了这位伟大的诗人。作者在处理马洛诗歌时,展现出了一种非凡的艺术敏感度,他能够深入挖掘诗歌中最细微的情感和思想,并将其以清晰而生动的方式呈现出来。我被作者对马洛诗歌中节奏和音韵的精妙分析所吸引,他能够精确地捕捉到马洛在语言运用上的独到之处,并对其进行深刻的剖析。书中对于马洛诗歌在当时社会环境下的传播和接受的探讨,也极具启发性,作者将马洛的作品置于一个更广阔的历史文化背景下进行审视,从而揭示出其作品的独特价值和深远影响。我非常欣赏作者在分析马洛诗歌中对爱情的描绘时所展现出的细腻情感,他能够精准地把握马洛对爱情的理解,并将其背后的情感纠葛剖析得淋漓尽致。这种深入的解读,让我对马洛的创作有了全新的认识。阅读此书,我仿佛与作者一起,在马洛的诗歌世界中进行了一场情感的共鸣,每一次翻阅,都能获得新的启示。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学的更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。

评分

《Le Ton Beau De Marot》这本书,是一次关于语言和思想的深度探索之旅,它以一种独特的方式,引领我进入了马洛的诗歌世界。作者对马洛诗歌的解读,不仅仅停留在文字表面,而是深入挖掘了诗歌背后所蕴含的情感、思想和社会背景。我尤其被作者对马洛诗歌中情感色彩的细致描绘所打动,他能够捕捉到诗歌中最微妙的情感变化,并将其以清晰而生动的方式呈现出来。书中对于马洛诗歌与当时社会文化思潮之间关系的探讨,也让我受益匪浅,作者将马洛的作品置于一个更广阔的历史语境中进行审视,从而揭示出其作品的独特价值和深远影响。我非常欣赏作者在分析马洛诗歌中对人性的洞察时所展现出的深刻见解,他能够精准地把握马洛对人性的观察,并将其背后的哲学思考剖析得淋漓尽致。这种深入的解读,让我对马洛的创作有了全新的认识。阅读此书,我仿佛与作者一起,在马洛的诗歌世界中进行了一场心灵的对话,每一次翻阅,都能获得新的感悟。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学的更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。

评分

《Le Ton Beau De Marot》这本书,是一次关于语言艺术与人文精神的深度探索,它以一种精妙的方式,让我重新认识了马洛及其作品。作者对马洛诗歌的解读,不仅仅是停留在字面意义的层面,而是深入挖掘了诗歌背后所蕴含的文化、历史和情感。我被作者对马洛诗歌中叙事技巧的精准把握所深深打动,他能够捕捉到诗歌中最精巧的叙事结构,并将其背后的艺术匠心剖析得淋漓尽致。书中对于马洛诗歌在文学史上的地位和影响的探讨,也极具启发性,作者将马洛的作品置于一个更广阔的文学史语境中进行审视,从而揭示出其作品的独特价值和深远影响。我非常欣赏作者在分析马洛诗歌中对社会现实的反映时所展现出的敏锐洞察力,他能够精准地把握马洛对当时社会现实的观察,并将其背后的社会批评和人文关怀剖析得淋漓尽致。这种深入的解读,让我对马洛的创作有了全新的认识。阅读此书,我仿佛与作者一起,在马洛的诗歌世界中进行了一场智慧的碰撞,每一次翻阅,都能获得新的启发。这本书的价值,在于它能够激发读者对文学的更深层次的思考,让我们重新审视语言的力量,以及文学在人类情感和历史传承中的重要作用。

评分

《Le Ton Beau De Marot》这本书,给我带来了一种前所未有的阅读体验,它不仅仅是一部关于马洛的著作,更像是一次关于语言、历史和艺术的深刻对话。作者对于马洛诗歌的解读,并非流于表面,而是深入骨髓,触及了马洛创作的精髓。我特别着迷于作者分析马洛诗歌中那些看似简单却蕴含深意的对话和叙事方式,他能够捕捉到诗歌中最细微的情感变化,并将其放大,让读者能够清晰地感受到马洛的情感世界。书中对于马洛诗歌在当时社会背景下的意义和影响的探讨,也极具启发性,作者将马洛的诗歌置于更广阔的历史语境中,展现了其作品如何在时代洪流中留下深刻的印记。我反复阅读了书中关于马洛对当时社会风貌的描绘,那些生动形象的语言,仿佛将我带回了那个遥远的时代,我能够清晰地看到马洛眼中的世界,感受到他内心的喜怒哀乐。作者在处理马洛诗歌的语言风格时,展现出了一种极高的敏感度,他能够敏锐地捕捉到马洛在词汇选择、句式结构上的独特性,并对其进行精辟的分析。这种分析,不仅深化了我对马洛诗歌的理解,更让我体会到语言本身的无穷魅力。这本书的阅读过程,是一次持续不断的发现和学习,每一次翻开,都能获得新的启发。我非常感激作者能够如此深入地挖掘马洛的创作世界,并以如此引人入胜的方式呈现给我们。

评分

失望

评分

失望

评分

失望

评分

失望

评分

失望

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有