Anne's children were almost grown up, except for pretty, high-spirited Rilla. No one could resist her bright hazel eyes and dazzling smile. Rilla, almost fifteen, can't think any further ahead than going to her very first dance at the Four Winds lighthouse and getting her first kiss from handsome
Kenneth Ford. But undreamed-of challenges await the irrepressible Rilla when the world of Ingleside becomes endangered by a far-off war. Her brothers go off to fight, and Rilla brings home an orphaned newborn in a soup tureen. She is swept into a drama that tests her courage and leaves her changed forever.
露西·莫德·蒙哥马利(Lucy Maud Montgomery,1874-1942),加拿大女作家。1874年10月30日出生于加拿大爱德华王子岛的克里夫顿(现在的新伦敦New London)。两岁时母亲病逝,父亲再婚并搬离了爱德华王子岛。小蒙哥马利由住在卡文迪什的外祖父母抚养大,在严厉、无情的教育下度过了童年。
蒙哥马利自幼喜爱文学,15岁时就在当地报纸上发表了第一首诗。21岁时,她从夏洛特敦威尔士亲王大学毕业并获得了者执业资格,后来又研习了热爱的文学课程。外祖父病逝后,蒙哥马利回到卡文迪什照料生病的外祖母,1911年,她与长老会的牧师玫克唐纳结婚,婚后生育了两个儿子。1942年4月24日,蒙哥马利因冠状动脉血栓症在多伦多去世,在长老会的教学举行丧礼后,被葬于卡文迪什社区公墓。
蒙哥马利第一本小说是她在30岁时创作的《绿山墙的安妮》。《绿山墙的安妮》出版后很快成了畅销书。崇拜者的信如雪片般飞到爱德华王子岛,希望知道“小安妮后来怎么样了?”。大文豪马克·吐温也在来信中激动地赞叹道:“安妮是继不朽的爱丽丝(《爱丽丝漫游奇境记》的主人公之后最令人感动和喜爱的儿童形象。”后来,蒙哥马利陆续创作了安妮系列的其他作品。
要多漂亮有多漂亮的丽拉 丽拉是安妮最小的孩子,第八部故事以丽拉的视角讲述。 在上一部书的结尾,丽拉还是个6岁的胖乎乎但十分美丽的小姑娘,到了最后一部,吾家有女初长成,丽拉变成一个高挑美丽、快乐又知足的15岁少女。 家里的每个人都为丽拉的美丽感到骄傲。她长着浅褐色...
评分要多漂亮有多漂亮的丽拉 丽拉是安妮最小的孩子,第八部故事以丽拉的视角讲述。 在上一部书的结尾,丽拉还是个6岁的胖乎乎但十分美丽的小姑娘,到了最后一部,吾家有女初长成,丽拉变成一个高挑美丽、快乐又知足的15岁少女。 家里的每个人都为丽拉的美丽感到骄傲。她长着浅褐色...
评分要多漂亮有多漂亮的丽拉 丽拉是安妮最小的孩子,第八部故事以丽拉的视角讲述。 在上一部书的结尾,丽拉还是个6岁的胖乎乎但十分美丽的小姑娘,到了最后一部,吾家有女初长成,丽拉变成一个高挑美丽、快乐又知足的15岁少女。 家里的每个人都为丽拉的美丽感到骄傲。她长着浅褐色...
评分这本书其实和《小妇人》差不多,都是讲北美中产阶级家庭里的故事。他们的生活总是很美好。想来,在小说问世的那个年代,这些书对于西方的读者来说其实也是精神鸦片。现实生活里,有多少的人家能像安妮一家这么幸福无忧呢? 小说里将斯蒂文森的《化身博士》翻译成 “杰克勒医...
评分这本书其实和《小妇人》差不多,都是讲北美中产阶级家庭里的故事。他们的生活总是很美好。想来,在小说问世的那个年代,这些书对于西方的读者来说其实也是精神鸦片。现实生活里,有多少的人家能像安妮一家这么幸福无忧呢? 小说里将斯蒂文森的《化身博士》翻译成 “杰克勒医...
我一直认为,伟大的文学作品,应该能够在不同的生命阶段带给你全新的感悟。这部作品正是如此。年轻时读,你可能更多地关注那些浪漫的憧憬和初期的挫折;但随着阅历的增加,你开始更深刻地理解那些关于妥协、牺牲以及最终的接纳。作者构建了一个极其复杂而又异常真实的人际网络,每一个关系都充满了微妙的张力——爱与期望、理解与误解,它们交织成一张巨大的网。最让我动容的是,书中对于“坚持”这件事的定义被拓宽了。它不仅仅是迎难而上,更包含了在平淡中日复一日地守护,在琐碎中保持热忱的能力。这种对“平凡伟大”的深刻挖掘,让我对生活中那些默默付出的人产生了更深的敬意。它不像一部小说,更像是一面镜子,让你看清自己与世界相处的方式,并且鼓励你以更温柔、更有韧性的姿态,去面对接下来的每一个清晨。
评分读完这本书,我感觉自己的“精神雷达”被重新校准了。现在市面上的许多小说都追求速度和刺激,但这部作品却反其道而行之,它慢得有理有据,慢得掷地有声。它要求读者付出耐心,但回报你的,是远超预期的丰富内涵。特别是其中关于家庭责任和个人理想之间永恒的拉锯战的描绘,简直是神来之笔。作者没有简单地给出一个非黑即白的答案,而是将冲突保留在了一种动态的平衡之中,让读者自己去体会那种左右为难的真实痛感。我个人非常喜欢那种充满生活智慧的幽默感,它不是那种刻意的笑料,而是源于对人性弱点的洞察和宽容,一种带着慈悲的微笑。这本书更像是一本精心制作的家族史,它承载了太多的记忆和情感重量,以至于你读完后,会有一种错觉,仿佛你自己的童年也被重新审视了一遍。那种深沉的共鸣感,是任何快餐式文学都无法比拟的。
评分我必须承认,一开始我对这种篇幅和风格的文学作品有些望而却步,总觉得会陷入冗长和拖沓的泥潭。然而,这本书的魔力就在于,它用一种近乎催眠的笔法,将你牢牢地吸引住,让你心甘情愿地沉溺其中。叙事结构的处理非常巧妙,看似是流水账式的记录,实则暗藏着精密的伏笔和对照。每一次情节的推进,都像是在解开一个复杂的结,但解开的方式又是如此自然流畅,毫无刻意雕琢的痕迹。书中对于环境的描写达到了令人惊叹的程度,那种对光影、色彩和气味的精准捕捉,简直让人怀疑作者是否是一位隐居的画家。我最欣赏的一点是,它没有试图去美化或丑化任何事物,而是以一种近乎冷静的、近乎史诗般的视角,记录了一段特定群体在特定历史时期的生存状态和精神面貌。它提供了一个观察人类情感光谱的绝佳窗口,让你看到即便在最朴素的生活中,也蕴含着最深邃的哲学。
评分这本书的语言风格,用一个词来形容,就是“浑然天成”。它没有使用太多生僻词汇,但遣词造句的功力却高超得令人难以置信。特别是对白的设计,简直是教科书级别的。不同年龄、不同背景的人物,他们的语速、用词习惯和表达逻辑都有着极其鲜明的区分,这种细致的差别,极大地增强了故事的可信度和立体感。我发现自己常常会停下来,反复琢磨某一句简短的对话,因为它所蕴含的信息量和情感张力,远超其字面意思。另外,作者对于自然力量的描摹,有一种近乎敬畏的色彩。自然不仅仅是故事发生的背景板,它本身就是一种强大的、有意志力的角色,影响着每一个人物的命运轨迹。这种人与环境之间密不可分的联系,被描绘得既宏大又亲密,读起来有一种踏实而敬畏的感觉,仿佛触碰到了某种亘古不变的真理。
评分这部作品给我带来的阅读体验,简直就像是置身于一个宁静的乡村夏日午后,微风拂过,带来泥土和青草的芬芳。作者对于人物内心世界的刻画细腻入微,每一个角色的挣扎、喜悦和成长都清晰可见,仿佛他们就活在我的身边。我尤其欣赏那种缓慢而坚定的叙事节奏,它不急于抛出重磅炸弹,而是通过日常的点滴积累,构建起一个足够有分量的情感世界。那种对传统生活方式的珍视,以及在变迁时代下如何坚守本心的探讨,让人深思。书中的对话简直是艺术品,那种不加修饰的真诚,以及话语背后隐藏的复杂情感,读起来需要屏住呼吸,生怕错过任何一个微妙的语气变化。我感觉自己不仅仅是在阅读一个故事,更像是在参与一场深入的、关于生命本质的对话。它没有华丽的辞藻堆砌,却有着直击人心的力量,那种力量是经得起时间考验的,读完之后,那种温暖而悠远的回味感久久不散,让人不由自主地想推荐给所有热爱“生活本身”的读者。
评分WWI from home.
评分卷8。完结。
评分WWI from home.
评分卷8。完结。
评分WWI from home.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有