約翰·歐文(John Irving),被美國文壇泰鬥馮內古特喻為“美國最重要的幽默作傢”,是當代最知名的小說傢之一,他作品中所呈現的高超的說故事技巧與優美的文學性,使人們常將他與狄更斯和J. D. 塞林格等重量級小說傢相提並論。他的小說不僅贏得書評界的一緻推崇,而且叫好又叫座,是西方最暢銷的小說傢之一。
‘The first of my father's illusions was that bears could survive the life lived by human beings, and the second was that human beings could survive a life led in hotels.’ So says John Berry, son of a hapless dreamer, brother to a cadre of eccentric siblings, and chronicler of the lives lived, the loves experienced, the deaths met, and the myriad strange and wonderful times encountered by the family Berry. Hoteliers, pet-bear owners, friends of Freud (the animal trainer and vaudevillian, that is), and playthings of mad fate, they ‘dream on’ in this funny, sad, outrageous, and moving novel.
这本《新罕布什尔旅馆》,是近期看过的第三本约翰·欧文小说。在这本书中,看过了太多在之前的《盖普眼中的世界》《苹果酒屋的规则》里面出现的要素。在维也纳的异国生活,主角就读于私立的中学,抚养者是学校工作人员,参加学校的运动队,第一本出版物一炮而红,这些重要的因...
評分在[盖普眼中的世界]之后,我念了[新罕布什尔旅馆]。有眼泪,有欢笑,看得痛快,回味却很复杂。作者想要表达的信念在复杂的情节和诸多人物中来回激荡,十分地不低调。 这也是一个发生了许多糟糕的事情,却没有坏人的小说。大家都曾经有意无意地伤害过别人,也受过伤害,深不...
評分二零零二年冬天,美国文坛巨匠约翰·欧文即将六十一岁时,一名三十九岁的男子联系他,自称是他同父异母的弟弟。他们很快见了面。见面后,两个人久久没有说话,只是紧盯着彼此:约翰·欧文眼前这位陌生人和欧文自己的大儿子几乎同龄,相貌酷似;而对方则在头发花白的欧文身上,...
評分约翰·欧文的小说很好看。这种好看是指,任何人,只要拿起他的书,都可以如着魔般读下去。不同于西方的现代派或后现代主义作家,这位狄更斯的推崇者依旧秉持着自十九世纪(抑或更早)以来的文学传统,即“说故事的人”。基于这个原则,看欧文的小说几乎不需要任何门槛,你不需...
之前一口氣讀完中譯本覺得故事寫的過於精彩瞭,然後看瞭原文纔知道語言更精彩,這次讀藉鑒瞭董橋說的泛讀的方法,不拘泥於不認識又不太影響理解的單詞,很快的看完,反正這本小說肯定還要再看的。
评分Sorrow strikes and floats but the life goes on.
评分Sorrow strikes and floats but the life goes on.
评分之前一口氣讀完中譯本覺得故事寫的過於精彩瞭,然後看瞭原文纔知道語言更精彩,這次讀藉鑒瞭董橋說的泛讀的方法,不拘泥於不認識又不太影響理解的單詞,很快的看完,反正這本小說肯定還要再看的。
评分你必須擇善固執、終生不渝、你必須繼續走過打開的窗口。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有