在终年炎热的中美洲加勒比地区,那个叫做特立尼达的岛国上,一个与印度教尊崇的象神甘涅沙同名的印度裔青年甘涅沙,因为识文断字、志向高远,令同党乡亲景仰有加。为了施展所谓的人生抱负,他在这个物质与精神双重匮乏的英殖民统治下的弹丸之地,上演了一串串让人啼笑皆非的故事。他曾经屡战屡败:教学生过于随心而被学校驱逐;婚礼当日即遭丈人“追杀”;疯狂购书招摇过市,著书立说却乏人问津;更有甚者,对医术一窍不通的他居然斗胆行医给人推拿,家底几近败光。但这个具有离奇宗教思想的人认定冥冥之中上天对他的人生道路自有安排。在这个信念的支撑下,他的人生故事变得诡异发噱起来。他福至心灵,又摇身变成通灵大师。凭着一小点科学知识,一小点运气,为人驱魔,名噪四方,从一个看似不可能成功的混混,直至实现“神人合一”。从此往后,百事顺利,名利双收。接下来的事情,更具喜剧和闹剧意味。一个神汉的发迹,让那些环绕着他得以谋生的人有了更大的企图。在他们的怂恿下,他开始参政,逐步成为特里尼达最受欢迎的议员,直至获得大英帝国勋章,被派驻联合国。但此时的他给自己彻头彻尾改了一个英国名字,已经完全忘却,或者说不愿再记起自己曾经的出发地……这部作品为奈保尔首次树立起诙谐、机警的标志性风格。
奈保尔(Vidiadhar Surajprasad Naipaul),英籍印度裔作家。1932年8月17日出生于中美洲特立尼达和多巴哥。18岁赴牛津大学求学,获得文学学士学位后定居英国。曾任BBC“加勒比之声”栏目主持人3年。游走世界各地写作多年,批判发展中社会的精神和物质的双重匮乏,语多辛辣诙谐。主要作包括《灵异推拿师》(约翰·卢埃林·里斯纪念奖),《米格尔大街》(萨莫塞特·毛姆奖),《黑暗之地》,《印度:一个伤痕累累的文明》,《自由国度》(1971年布克奖),《河湾》,《半生》,《魔种》等。1990年获英国皇室封爵;1993年,成为英国大卫·柯恩文学奖首位获奖者,该奖旨在表彰“尚在人世的英国作家一生的成就”。2001年,因“作品中兼具犀利的叙述与正直的洞察,迫使我们正视那些被压抑的历史的存在”,被授予诺贝尔文学奖。
两本中先读的《米格尔街》,读时出现了“按摩师”,当时看到这里就想到奈保尔另一本还未读的《通灵的按摩师》里的按摩师会不会于此相关呢?读完《通灵按摩师》发现这里出现格涅沙就是其主人公! 《米格尔街》—— “这并不让我们觉得惊讶。在西班牙港,实际上在整个特立尼达,...
评分在一个治病主要靠按摩师的、巴掌大的小地方——特立尼达,一个大学生横空出世。一个终日炎热、人口稀少、只能种植甘蔗的干旱偏僻却被称为泉水的小村庄,竟见识了现代社会的时髦玩法。 受外来资本社会力量的冲击,当地移民不仅继承了祖先的印度宗教传统,还对书本学识等有很高崇...
评分特立尼达,熟悉足球熟悉曼联的人应该不会陌生,差不多十年前威震欧洲的曼联黑风双煞之一—约克,就来自那个加勒比小国。不过,如果说特立尼达还有那么多印度裔移民,估计就不会有多少人知道了。所以,奈保尔在《灵异推拿师》里描述的那个“加勒比、印度、不列颠多重风情”的地...
评分在一个治病主要靠按摩师的、巴掌大的小地方——特立尼达,一个大学生横空出世。一个终日炎热、人口稀少、只能种植甘蔗的干旱偏僻却被称为泉水的小村庄,竟见识了现代社会的时髦玩法。 受外来资本社会力量的冲击,当地移民不仅继承了祖先的印度宗教传统,还对书本学识等有很高崇...
评分特立尼达,熟悉足球熟悉曼联的人应该不会陌生,差不多十年前威震欧洲的曼联黑风双煞之一—约克,就来自那个加勒比小国。不过,如果说特立尼达还有那么多印度裔移民,估计就不会有多少人知道了。所以,奈保尔在《灵异推拿师》里描述的那个“加勒比、印度、不列颠多重风情”的地...
“姑娘,我们家出了个作家,出了个作家啊。”
评分作为诺贝尔的获得者 这部作品拿出手有点丢人
评分无感。。我就想问问奈保尔讲话有印度口音吗。。
评分没想象中好看,但作为处女作还是牛逼。这书有种现代寓言的感觉,有了辛辣诙谐,还没有米格尔街和自由国度里的那种韵味沉淀
评分政治+英式幽默+加勒比海洋上的一个岛上的印度人。不是很能接受政治讽刺类的内容。对人还是要宽容些。看了几本似乎也没有懂奈保尔因为何种原因获得诺贝尔。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有