Sometimes, when you open the door to thepast, what you confront is your destiny. Reclusive author Vida Winter, famous for her collection of twelve enchantingstories, has spent the past six decades penning a series of alternate livesfor herself. Now old and ailing, she is ready to reveal the truth about herextraordinary existence and the violent and tragic past she has kept secret forso long. Calling on Margaret Lea, a young biographer troubled by her ownpainful history, Vida disinters the life she meant to bury for good. Margaret ismesmerized by the author's tale of gothic strangeness -- featuring the beautifuland willful Isabelle, the feral twins Adeline and Emmeline, a ghost, a governess,a topiary garden and a devastating fire. Together, Margaret and Vida confront the ghosts that have haunted them while becoming, finally, transformed by the truth themselves.
戴安娜·赛特菲尔德(Diane Setterfield),现年四十多岁,原本研究法国文学,是安德烈·纪德专家。在英国的中学、大学教书,定居约克郡。
她在1999年对教学感厌倦,毅然放下教鞭,写起小说来。不过写作生涯殊不容易,她开始时曾因写作进度停滞不前而放弃,与丈夫过着节俭的生活。她其后从创意写作课程重获灵感和启发,终写成其首部小说《第十三个故事》。
每次偷得半日闲暇读小说对我而言,堪比与天人交战,因为心里不断计算着这半小时可以背出单词的数量。 可《第十三个故事》确实好看,从起始第一页就让人直想手不释卷地一口气读完。 纵观此书,我简直铁口直断认定Diane setterfield是拿"第十三个故事"向勃朗特姐妹致敬。不过书中...
评分用了两个整整晚上读这本朋友推荐的中文书,连续读,连续,连上班的一天,都似乎在想:双胞胎姐妹之间,究竟有一种什么样的不同凡响的情素? 昨天读的时候,很兴奋,很紧张,尤其是解说AS身世的时候,故事很紧。 女人的书,常常能将故事讲得有血有肉;但《风之影》很丰满,有...
评分“从前有一栋闹鬼的房子……” “从前有一座图书馆……” “从前有一对双胞胎……” 当一个成功的小说家连续变换了三个开头才挽留住她的聆听者,这的确是个不同寻常的场景。维达•温特是一位浑身是谜的畅销书作家,关于她的过去,由她本人流传出的无数个版本...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有