圖書標籤:
发表于2024-11-10
Las mujeres, que leen, son peligrosas pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Si las mujeres que leen son peligrosas, ¿qué decir de aquellas que, superando todas las trabas, se han impuesto como escritoras en un mundo lleno de prejuicios que no las tomaba en serio?
La literatura ha sido tradicionalmente un terreno reservado a los hombres y, hasta bien entrado el siglo XX, las pocas mujeres que se atrevían a tomar la pluma solían utilizar seudónimos masculinos para ocultar semejante acto de rebeldía. Sin embargo, ya en el siglo XIII algunas mujeres se atrevían a escribir en un mundo en el que sólo unas poquísimas privilegiadas tenían acceso siquiera a la lectura. Esta interesantísima y reveladora obra, llena de ilustraciones y fotografías, propone repasar la trayectoria de las escritoras más destacadas que ha dado la historia, como las hermanas Brontë, Jane Austen, George Sand o Virginia Woolf.
斯特凡•博爾曼(Stefan Bollman)
齣生於1958年,德國文學、戲劇、曆史及哲學專業,以托馬斯•曼為論文主題獲得博士學位。除《閱讀的女人危險》,博爾曼還編著有《寫作的女人危險》(http://book.douban.com/subject/4745595/)、《為何閱讀是快樂的》、《女人的情書》等暢銷圖文書。她目前定居在慕尼黑,從事教職與寫作。
譯者簡介:
周全
1955年齣生於颱北市,颱大曆史係畢業、德國哥丁根(Göttingen)大學西洋史碩士及博士候選人,通六國語言。譯者旅居歐美二十年,先後擔任德國高中及大學教師、俄羅斯高科技公司總經理、美國及巴哈馬高科技公司行銷總經理,現為自由職業者,從事撰著及曆史書籍翻譯,並為《左岸電子報》撰寫專欄。譯作有《白玫瑰 一九四三》、《德藝百年特展》(颱北故宮)、《一個德國人的故事:哈夫納1914-1933迴憶錄》、《破解希特勒》、《趣味橫生的時光》、《金錢的曆史》、《從俾斯麥到希特勒》等,曾參與Discovery頻道《科學新疆界:俄國裏海水怪》節目製作。
2006.02.15 看了二楚在新書優惠報裡寫的書評,真是心有悽悽焉。從大學開始(或者說從適婚年齡開始),就不斷在各種場合聽到如下話語:「女孩子唸那麼多書做什麼?小心嫁不出去。」個性不好的鰻魚,每次聽到如斯之言都有想翻桌的衝動。 性別歧視由來已久,我們不妨先從這點討...
評分拿到这本书,首先给人一个明快的颜色,配合当代颜色说,橙黄——危险色,使人产生猜测。凝视封页人物,使每个读者折射出自己的联想(当然,前提条件是,我们并不知道这幅大作的名字,因为名字会成为想象的屏障),这女人散步小息吗?她在沉思过往、展望未来?还是在回忆她手边...
評分序:一群小苍蝇!(埃尔克·海邓艾希论妇女阅读过度之危险) 女性在历史上是被动的读者,就仿佛一群小苍蝇飞进了由文字织成的蛛网里面,她们曾经只是观众而已。”杜布拉芙卡·乌格雷希奇在她《谢谢不读书的人》一书当中写下了这句话。 只是“曾经”而已吗?我们依旧如...
評分他们有泪有笑,有情有恼,有苦有乐,凝集于个个字符。他们是善良的,善良是文字赋予生命力的根基;他们是谦卑的,一个人,孤独的坐在桌前,天天年年月月的奋笔疾书,甚至没有任何声音实在没可乐的;他们是邋遢的,夏天赤身裸体,冬天裹着被褥,直接免去衣物;他们是原始的,给...
Las mujeres, que leen, son peligrosas pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024