《等待野蛮人》是一部寓意复杂又非常好看的寓言小说。帝国边境的行政长官鬼使神差地爱上了野蛮人部落的姑娘。和《洛丽塔》一样,J.M.库切同样把未成年少女像条鱼一样,放在好色的老男人的砧板上。但在库切笔下,它并非只是老男少女的性爱故事,他的目光更多地锁定于政治生活和文明进程中的伦理障碍——国家、种族、文化背景和意识形态。贸然超越这些界限就如同打开一扇恐怖之门。
《等待野蛮人》由浙江文艺出版社出版发行。
J.M.库切,1940年生于南非开普敦,荷兰裔移民后代。成长于南非种族隔离政策逐渐成形并盛行的年代。1960年他离开南非赴伦敦,从事电脑软件设计。1965年到美国攻读文学博士,毕业后在纽约州立大学做教授。1971年回到南非,在开普敦大学英文系任教。2002年移居澳大利亚。小说《等待野蛮人》(1980)一出版,即摘取费柏纪念奖、布莱克纪念奖,为库切贏得了国际声誉。《迈克尔·K的生活和时代》(1983)出版当年就赢得英语文学界最高荣誉——英国布克奖。《耻》1999年再度获布克奖,使库切成为唯一的一位两次获该奖项的作家。1994年出版的《彼得堡的大师》获得爱尔兰时报国际小说奖。《男孩》(1997)和《青春》(2002)是自传体小说,披露他生活中不为人所知的一面。其他重要作品还有《幽暗之地》(1974)、《内陆深处》(1977)、《福》(1986)、《伊丽莎白·科斯特洛:八堂课》(2003)、《慢人》(2005)等。库切的每一部作品风格完全不同,意义多元。他是英语文学中获奖最多的作家之一,除了以上提到的奖项,还获得过法国费米那奖、美国普利策奖、2000年英联邦作家奖等。2003年库切荣膺诺贝尔文学奖。
在本书后记中,译者文敏写了这么一段话: “……再如,第五章后半截老行政长官想象着乔尔上校在沙漠里追剿野蛮人的情形,其中‘登上金碧辉煌的夏宫,推翻那个象征着江山万代的虎踞全球的宝座’一句,冷丁一看让人不解,因为前文曾交代野蛮人的器用都相当原始,何以又有如此气...
评分很喜欢库切这本“等待野蛮人”,可惜无法欣赏原著。译文太娴熟道地了,虽然精彩,但不知道是否真实还原了文风。 库切行文简单干净,但往往白描的线条却刚劲有力,而且清晰。是的,就是这种清晰,使人置身于他所布局的荒乱世界却始终保持旁观者的冷静。特别难忘开头一个场景...
评分有几点想说和几点想问的,看过这本书的豆友也许可以交流一下。 1 这个老行政官很困惑,道德立场与政治立场发生冲突,他的想法倒是很东方:只想平平静静与世无争地过日子。 但一个身份暧昧的人却想要日子清静,绝对是太天真了。 3 《等待野蛮人》的名字确实是取自卡瓦菲斯的...
评分在本书后记中,译者文敏写了这么一段话: “……再如,第五章后半截老行政长官想象着乔尔上校在沙漠里追剿野蛮人的情形,其中‘登上金碧辉煌的夏宫,推翻那个象征着江山万代的虎踞全球的宝座’一句,冷丁一看让人不解,因为前文曾交代野蛮人的器用都相当原始,何以又有如此气...
评分#老头梦境倒不错 是不是男人的梦都这幅景象?
评分男小说家写性,始终让我恶心……大段大段的意淫,我就大段大段的跳着读
评分小题大做
评分文明对文明的破坏,让人类丧失了人的完整人格。文敏老师译的好棒。
评分男小说家写性,始终让我恶心……大段大段的意淫,我就大段大段的跳着读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有