"Emma"

"Emma" pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Longman
作者:[英] 简·奥斯汀
出品人:
页数:128
译者:
出版时间:2005
价格:GBP 6.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781405801720
丛书系列:
图书标签:
  • 英国
  • 经典
  • 小说
  • 经典文学
  • 英国文学
  • 爱情
  • 社会
  • 喜剧
  • 女性
  • 成长
  • 19世纪
  • 简·奥斯汀
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

York Notes Advanced offer a fresh and accessible approach to English Literature. This market-leading series has been completely updated to meet the needs of today's A-level and undergraduate students. Written by established literature experts, York Notes Advanced intorduce students to more sophisticated analysis, a range of critical perspectives and wider contexts.

《傲慢与偏见》 (Pride and Prejudice) 作者:简·奥斯汀 (Jane Austen) 第一章:贝内特一家的烦恼与郊区生活画卷 朗伯恩庄园(Longbourn)的贝内特太太,一个将“为女儿们找到好归宿”视为毕生事业的女性,正为一桩天大的喜事而心神不宁——附近新搬来了一位富有的单身绅士,宾利先生(Mr. Bingley),他拥有每年四到五千英镑的丰厚年收入。她的丈夫,贝内特先生,一个博学、略带刻薄的乡绅,对此事不以为然,沉浸在他自己的书房里。 贝内特家中有五个女儿:大女儿简(Jane)温柔美丽,性格平和;二女儿伊丽莎白(Elizabeth),聪明机敏,观察敏锐,但性情中带有不易察觉的固执;玛丽(Mary)则沉迷于枯燥的道德说教和笨拙的钢琴演奏;凯瑟琳(Kitty)和莉迪亚(Lydia)是家中最小的两个,活泼轻佻,只对军官和跳舞感兴趣。 宾利先生的到来,立刻在乡绅阶层中投下了一颗重磅炸弹。在镇上举行的舞会上,宾利先生的友善和彬彬有礼立刻赢得了所有人的好感,尤其是他对简·贝内特表现出了明显的偏爱。然而,与他同行的朋友,达西先生(Mr. Darcy),却成了全场的焦点——他不仅英俊、风度翩翩,而且拥有一笔每年高达一万英镑的巨额财产,足以让他成为最令人向往的单身汉。 然而,达西先生的举止却极大地冒犯了旁人。他高傲自负,不善交际,对当地的社交圈表现出一种近乎蔑视的态度。当宾利先生鼓励他邀请伊丽莎白跳舞时,达西先生冷冷地拒绝了,并轻蔑地评论道:“她还算周正,但远不足以令我动心。” 这番话被伊丽莎白恰好听到,由此,对达西先生的“傲慢”的厌恶,在伊丽莎白心中生根发芽,并深深地影响了她日后对他的所有判断。 第二章:初识宾利庄园与乡村社交的暗流 宾利先生对简的迷恋日益加深,他邀请贝内特一家前往他的新居尼日斐庄园(Netherfield Park)做客。简和伊丽莎白因此进入了一个更为精致的上流社交圈,但也更清楚地看到了上流社会的虚伪与势利。 在尼日斐庄园,伊丽莎白与达西先生的互动充满了针锋相对的智慧交锋。达西先生虽然一开始看不起周围的人,但伊丽莎白的活泼和机智却在无形中吸引了他。他开始在人群中寻找她,并试图与她交谈,而伊丽莎白则习惯性地用讽刺和机智来回应他的高高在上。 与此同时,贝内特太太的野心,以及她对礼仪和阶层攀附的执着,让伊丽莎白感到羞愧。她清晰地意识到,母亲的言行举止,常常将她们一家置于尴尬的境地。 第三章:乡村的平民英雄与虚伪的教士 一个名叫威克汉姆(George Wickham)的年轻军官出现了。他英俊潇洒,谈吐迷人,很快就与伊丽莎白打成一片。威克汉姆向伊丽莎白倾诉了他与达西先生的“恩怨”——他声称自己是达西父亲的教子,本应继承一笔可观的遗产,却被达西先生以卑劣的手段剥夺了。伊丽莎白对此深信不疑,对达西先生的憎恨达到了顶峰,她将达西的傲慢与他对威克汉姆的残忍联系起来,认为这是无可辩驳的证据。 这一时期,贝内特家还来了一位令人不快的亲戚——科林斯先生(Mr. Collins),一位即将继承朗伯恩庄园的教区牧师。他是一位典型的、愚蠢地谄媚于赞助人凯瑟琳·德·包尔女士(Lady Catherine de Bourgh)的教士。科林斯先生选中了伊丽莎白作为他未来的妻子,这让伊丽莎白感到极度厌恶,她坚决拒绝了这桩“保障未来”的婚事。 第四章:简的离去与伊丽莎白的失望 突然间,宾利先生一家和达西先生不告而别,搬回了伦敦。简为此心碎,她完全不明白原因。伊丽莎白和她的朋友夏洛特·卢卡斯(Charlotte Lucas)确信,这是达西先生和宾利小姐(宾利的妹妹)的阴谋,他们认为贝内特一家的社会地位和教养不足,不配与宾利先生联姻。 夏洛特·卢卡斯在被伊丽莎白认为不可能的情况下,接受了科林斯先生的求婚,以寻求经济保障。这让伊丽莎白感到震惊和悲哀,她意识到,对她来说至关重要的“爱与尊重”的婚姻,对她的朋友而言,不过是生存的交易。 第五章:肯特郡的拜访与惊人的求婚 为了探望夏洛特,伊丽莎白跟随科林斯夫妇前往肯特郡的罗新斯(Hunsford)。在那里,她再次见到了科林斯先生的赞助人——高傲的凯瑟琳·德·包尔女士。凯瑟琳女士对伊丽莎白的出身背景进行了一番刻薄的盘问,而伊丽莎白则以礼貌而坚定的态度回击了她的无理要求。 不久,达西先生也来到了罗新斯拜访他的表姐凯瑟琳。他被伊丽莎白在当地的出现深深吸引,无法自拔。在一个充满戏剧性的时刻,达西先生向伊丽莎白提出了求婚。然而,他的求婚充满了侮辱性,他坦率地承认,他是在与自己的理智和家族的“羞耻感”作斗争后才做出的决定。 伊丽莎白被他的傲慢彻底激怒,尖锐地拒绝了他。她列举了达西先生的两大罪状:一是拆散了简和宾利的幸福;二是残酷地对待了威克汉姆。 第六章:达西的辩白与偏见的瓦解 震惊之余,达西先生为自己辩护,要求伊丽莎白听取他的解释。第二天,他递给了伊丽莎白一封长信。信中,达西解释了他干预简和宾利婚事的动机:他认为简对宾利的感情并不真挚,表现得过于内敛,担心宾利被利用。更重要的是,信中揭露了威克汉姆的真面目——威克汉姆不仅挥霍了达西父亲留给他的钱财,还曾试图诱骗并私奔于达西的妹妹乔治亚娜(Georgiana Darcy),企图夺取她尚未成熟的财产。 这封信犹如晴天霹雳,彻底动摇了伊丽莎白对威克汉姆的信任,也迫使她审视自己对达西的判断。她意识到,自己是多么地被“偏见”蒙蔽,以傲慢的态度来评判一个实际上可能更正直的人,而她自己才是那个充满偏见的人。 第七章:彭伯利庄园的震撼与态度的转变 在随同姨妈和姨父(加德纳夫妇)旅行时,伊丽莎白意外地参观了达西先生的宏伟庄园——彭伯利(Pemberley)。庄园的美丽和仆人们对达西先生的赞美,进一步软化了伊丽莎白心中的坚冰。更重要的是,她看到了一个与她在伦敦所见的截然不同的达西:一位和蔼可亲的主人,一个深爱着妹妹的好哥哥。 达西先生的出现,此时的他已经收敛了过去的傲慢,表现出真诚的谦逊和体贴。他热情地为伊丽莎白一家引荐,并尊重她的亲属。伊丽莎白对他的感觉开始戏剧性地转向欣赏和尊重。 第八章:莉迪亚的丑闻与危机的爆发 就在一切似乎向好的方向发展时,一封来自贝内特太太的信打破了宁静:小女儿莉迪亚与威克汉姆私奔了,而且没有结婚的打算。这在当时对一个家族是毁灭性的打击,意味着贝内特家所有的女儿都将蒙羞,婚姻无望。 伊丽莎白感到绝望,她认为达西先生的出现也无济于事了,她的家族注定要蒙羞。 第九章:达西的秘密援助与最终的圆满 当伊丽莎白回到家时,她听闻威克汉姆最终同意娶莉迪亚,并获得了可观的补偿。她坚信这是加德纳夫妇动用了所有关系才达成的结果。 然而,达西先生的出现,揭示了真相。达西先生秘密地追踪了威克汉姆的下落,他不仅为威克汉姆偿还了所有的债务,还强迫他履行了与莉迪亚的婚约,并支付了嫁妆,以保全贝内特家族的名誉。他这样做,是为了不让伊丽莎白一家因为莉迪亚的过错而受到永久的玷污,更重要的是,他希望以此证明他对伊丽莎白的爱和尊重。 当伊丽莎白得知真相后,她彻底明白了达西的品格,她对自己曾经的误解深感愧疚和感激。 尾声:和解与幸福的缔结 宾利先生在达西的鼓励和推动下,回到尼日斐庄园,向简求婚,简欣然接受。 不久,达西先生再次向伊丽莎白求婚,这一次,他谦逊而真诚。伊丽莎白坦诚地承认了自己过去的偏见和误判,并表达了她对他的爱意。 凯瑟琳·德·包尔女士试图阻止这桩婚事,但伊丽莎白坚定的态度使她碰了钉子。最终,达西先生的真诚和伊丽莎白的智慧最终战胜了门第的观念和初期的误会。 《傲慢与偏见》讲述了两位主角如何克服自身的弱点——达西的傲慢和伊丽莎白的偏见——最终理解彼此,找到基于相互尊重和真爱基础上的幸福婚姻的故事。它不仅是对乡绅阶层婚姻观的探讨,也是对女性在社会限制中寻求独立和智慧的赞歌。

作者简介

简·奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。

目录信息

读后感

评分

本书刻画了三个主要女性,Emma、Harriet、Fairfax。毫无疑问,Emma是集万千宠爱于一身的,现代意义上的“白富美”,而另两位出身相对低贱的美好女性,很可能就被尊称为“女屌丝”了。 我并不喜欢Emma。自恃高人一等,忙着给Harriet和Mr.Elton做媒。当Mr.Elton求婚时她果断拒绝...  

评分

虽然很喜欢《傲慢与偏见》,但看《爱玛》却是因为我很喜欢很喜欢的一部漫画《爱玛》(又名《英国恋物语》)。那时候这部漫画还没完结,于是很急切地搜到了小说《爱玛》,才知道此爱玛非彼爱玛。 但更喜欢。 喜欢奥斯汀,喜欢她的庸俗热切,喜欢她追寻的真实的真善美,纯粹的...  

评分

评分

本书刻画了三个主要女性,Emma、Harriet、Fairfax。毫无疑问,Emma是集万千宠爱于一身的,现代意义上的“白富美”,而另两位出身相对低贱的美好女性,很可能就被尊称为“女屌丝”了。 我并不喜欢Emma。自恃高人一等,忙着给Harriet和Mr.Elton做媒。当Mr.Elton求婚时她果断拒绝...  

评分

用户评价

评分

说实话,我一开始是被封面上的那种古典气息吸引的,但读进去之后,才发现这书的魅力远不止于外表。它像一面被打磨得极其光滑的镜子,反射出的是人性的复杂与微妙的误会。作者对于“误解”这一主题的探讨简直是教科书级别的。我们看到的,不仅是主人公们因为信息不对称而产生的种种啼笑皆非的局面,更是那种潜意识里我们每个人都会有的自我中心主义——总是倾向于用自己的视角去解读全世界。书中人物的那些“好心办坏事”的行为,让人在捧腹之余,又感到一阵寒意,因为那种局限性是多么真实且具有普遍性。我尤其喜欢那些看似轻松愉快的场景下,隐藏着的深刻的社会观察,比如对虚荣心和物质攀比的讽刺,那种辛辣而不失幽默的笔触,实在高明。它不是在批判,而是在记录,记录人们如何努力地在期望与现实的夹缝中寻找立足之地。读完之后,我忍不住反思自己最近是不是也因为“自以为是”而错过了什么重要的事情。

评分

我通常不太喜欢篇幅较长的作品,总担心后劲不足,但这本书成功地将我的注意力牢牢锁定了。它最吸引我的地方在于那种由内而外的“成长感”,但这种成长不是通过流血或巨大的创伤实现的,而是通过日常的摩擦、温和的碰撞和不断学习如何去“倾听”而达成的。看着主人公们从最初的稚嫩和固执,一步步学会放下身段、理解他人的处境,这个过程极其令人信服。它探讨了友谊的深度、爱情的成熟形态,以及家庭纽带的力量。特别是那些关于“界限感”的描写,处理得非常到位——如何在保持独立自我的同时,又能深切地关怀和帮助他人,这是一个永恒的难题,而书中给出的示范既理想化又充满人情味。读完后,我感觉自己的情感光谱似乎被拓宽了一些,对人际关系中的各种可能性有了更宽容的视角。

评分

这本书的结构简直是建筑学的奇迹,每一章的安排都精准得像是钟表齿轮的咬合。作者似乎非常擅长布局,总是在最恰当的时机抛出一个新的线索,或者突然揭示一个隐藏的信息,让你不得不停下来,倒回去重读前几段,试图拼凑出全局的画面。这种叙事上的掌控力令人叹服。它不是那种线性推进的故事,而是像一个多线程的交响乐,不同的情感线索并行发展,彼此交织缠绕,最终汇聚成一个和谐但又充满张力的整体。我发现自己对不同人物的命运产生了极大的好奇心,以至于常常在通勤的路上,手里紧紧攥着书,生怕下一秒错过任何一个转折。更难得的是,即便情节复杂,作者也从未让人物的内在动机变得模糊不清。每一个决策,无论多么出乎意料,回溯过去,都能找到其逻辑上的合理性,这才是真正的高级文学。

评分

如果你追求的是那种充满异域风情或宏大历史背景的史诗,这本书可能不会是你的首选。然而,如果你对特定社会群体的“内部运作哲学”感兴趣,那么这本书简直是打开了一个迷人的小世界。它对于乡村生活细节的描绘,简直达到了“档案记录”的级别,从礼仪的规范到财产的继承方式,一切都井井有条,仿佛能触摸到那个时代的纹理。这种对“秩序”的执着,构成了故事背景下所有情感纠葛的基石。很多时候,人物的痛苦并非源于外部的邪恶,而是源于他们被这个既定的、精密的社会结构所约束的无力感。作者用一种近乎冷静的笔触记录了这些挣扎,既没有过度美化,也没有粗暴地批判,只留下了一种时代的注脚,让人在品味故事的同时,也进行了一次关于传统与现代、个人意愿与群体规范的哲学思辨。

评分

这本书的叙事节奏简直像夏日午后缓缓流淌的蜂蜜,带着一种令人心安的悠然。 我特别欣赏作者对于环境细致入微的描摹,那些乡间小径上的光影变化,或是壁炉边木柴噼啪作响的声响,都处理得如同油画般细腻。 你仿佛能闻到空气中弥漫的青草香,感受到人物衣料的质地。 故事的发展并非那种大起大落的戏剧性冲突,而是更侧重于人物内心细微的波澜和情感的渐变,就像观察一颗花蕾如何遵循自然的规律,缓慢而必然地绽放。 角色之间的对话火花四溅,充满了那个时代的特有礼仪和潜台词,你需要屏息凝神去捕捉那些未尽之言和眼神的交汇。 尤其是一些关于社会阶层和女性在那个社会中地位的探讨,处理得非常得体,既没有过度说教,又让人深思良久。 每次合上书页,都有一种意犹未尽的满足感,仿佛刚从一场精致的下午茶聚会中抽身,回味着那些优雅的言辞和微妙的人际互动。 这是一部需要细细品味的慢作品,不适合急躁的读者,但对于喜爱沉浸在文学氛围中的人来说,绝对是一场视觉与心灵的双重盛宴。

评分

其实现在电视剧中的各种恋爱桥段都可以在奥斯汀的书里面找到原型

评分

其实现在电视剧中的各种恋爱桥段都可以在奥斯汀的书里面找到原型

评分

其实现在电视剧中的各种恋爱桥段都可以在奥斯汀的书里面找到原型

评分

其实现在电视剧中的各种恋爱桥段都可以在奥斯汀的书里面找到原型

评分

其实现在电视剧中的各种恋爱桥段都可以在奥斯汀的书里面找到原型

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有