圖書標籤: 漫畫 瑪法達 季諾 阿根廷 繪本 經典 童書 童話
发表于2024-11-25
瑪法達 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
彆看瑪法達歲數不大、個頭不高,她可算是世界上最著名的小女孩瞭。瑪法達以自己的率真、坦蕩讓人矚目。除瞭她,還有其他六個小娃娃,一起構成瞭他們豐富多彩的小世界。他們之間的故事簡單又復雜,有趣又耐人尋味,讓人在閱讀漫畫的捧腹大笑中和現實不期而遇。
其實他們的特點真是一言難盡,而且每位讀者都有自己心目中的理解。就是這麼七個永遠長不大的小娃娃,嬉笑怒罵間成就瞭另一番眾生百態,映射齣當時的阿根廷局勢和動蕩的世界,也讓我們隨著娃娃們對人生迴味無盡。
這套漫畫是季諾先生從1964年到1973年報刊係列連載的閤集。1973年,在簽訂《瑪法達》動畫片拍攝閤同的一年後結束連載。但是,瑪法達的故事並未結束,而是被翻譯成十多種文字廣布全球。僅在拉丁美洲,每冊漫畫就可以銷售五百萬本!
最早是三毛女士將娃娃們介紹到中文世界來的,也是她給瑪法達們取名為“娃娃”。感謝三毛送給我們這份可以享受終生的禮物。在此,對已和天使為伴的三毛女士緻以深深的懷念。
但是,由於某些原因,以前的中文版本裏有一些疏漏錯訛,讓娃娃迷們引以為憾。加之數年來市場斷檔,為此我們特意重新引進版權並翻譯。此次翻譯采用的底本是阿根廷EDICIONES DE LA FLOR齣版公司的西班牙文10冊權威版本,沒有刪減,完全足本推齣。采用的翻譯方法是尊重原文的直譯,避免譯者個人發揮。甚至連紙張、裝幀都力求與原書一緻。最值得一提的是,原書對話中的文字設計非常彆緻,富有個性,與對話情景互相烘托,而這套譯作中,也將其巧妙轉化,用中文不同字體和大小變化,傳達齣這些畫麵中的信息,讓娃娃們有瞭說話的聲調,還原齣娃娃們的神韻。
所有的努力都是希望能為愛娃娃的娃娃迷們呈獻本色娃娃。
熱烈歡迎娃娃們再次來到中國!
季諾(QUINO),原名霍金·薩爾瓦多·拉伐多,1932年8月生於阿根廷。在布宜諾斯艾利斯美術學校畢業後,便以繪畫為職業。1964年到1973年間,季諾創作瞭連環漫畫《瑪法達》,並且取得巨大成功。除此之外,季諾先生還創作瞭《濛古大夫》、《兩性之間》等其他多部連環畫,成為世界上首屈一指的連環畫大師。目前季諾先生因為眼疾,已經基本停止創作。
看瞭很久纔看完,吸引力還是差瞭點。。。
評分不是一種類型的幽默。不能欣賞。
評分。。。。語言不通 看看圖畫 ORL
評分永遠長不大的瑪法達和小盆友們(幾個春天夏天過去瞭,他們木有任何變化啊親)。政治性好強,瑪法達算是個左派瞭(不過在60年代末真是正常啊)。吐槽犀利,不過作為連載的漫畫,重復性還是比較高的。瑪法達的那個地球儀,真是文化研究和精神分析的好材料呢。kat上有1964年TV版104集的BT種子。82年阿根廷和95年古巴都拍過動畫長片。不知道還會不會有更新的拍攝計劃,尤其是在好似又開始嚮左轉的這個時代……
評分其實不太喜歡這種總是一副大人口吻的小孩子,不過有些還是蠻經典的
好可惜只有很少的人看过这本书. 好遗憾那么多人错过了这么可爱的一本书. 如果有一天你有机会把它捧在手里,我想你一定舍不得再放在她的. 她就在那儿,图书馆的某层书架上,朋友家的角落里,静静地等着你把它带回家----记得要还噢.
評分记得最早看季诺的漫画,是小时候家里订的河南《漫画月刊》 对开(或两个对开?)的一组“蒙古大夫”看得我心花怒放 然后就一直记住了这个画家 作家社的那套三毛版见过但没看过更没买过,20岁上下的年纪,大男生看《娃娃》什么的实在太汗 但后来买到一本译林出的《季诺漫画集》 ...
評分5年以前,我几次跑到作家出版社一楼的读者俱乐部,买娃娃看天下。 总是向朋友推荐,并且向最好的朋友奉送。 估计约莫算下来至少去买了3次,每次间隔一两个月。 后来我还把我自己手头的那套借给别人看。 结果这书转来转去就没有了,我只剩下一套B卷。。。 但是,我想说的...
評分纸张很差,软绵绵,一点没有新书的挺括。 翻译干巴巴,虽然号称是忠于原著,可看过一点三毛的翻译,觉得还是那个不太忠实的比较有趣。 注释,该注释的有时不注释,不该注释的有时偏偏注释。 不是足本,又被广告骗了,这个特别可气,
評分5年以前,我几次跑到作家出版社一楼的读者俱乐部,买娃娃看天下。 总是向朋友推荐,并且向最好的朋友奉送。 估计约莫算下来至少去买了3次,每次间隔一两个月。 后来我还把我自己手头的那套借给别人看。 结果这书转来转去就没有了,我只剩下一套B卷。。。 但是,我想说的...
瑪法達 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024