威廉·薩默塞特·毛姆(1874—1965),英國著名作傢,被譽為“最會講故事的作傢”,整個英語世界最暢銷的作傢之一。毛姆是一位成功的多産作傢,在長篇小說、短篇小說和戲劇領域裏都有建樹。不過毛姆本人對自己的評價卻很謙虛:“我隻不過是二流作傢中排在前麵的一個。” 毛姆最知名、最暢銷的小說包括《人性的枷鎖》《月亮和六便士》和《刀鋒》等。除長篇外,毛姆還是一個齣色的短篇小說傢,他的短篇小說有一百多部。1946年,毛姆設立瞭薩默塞特·毛姆奬,奬勵優秀的年輕作傢,鼓勵 並資助他們到各處旅遊。1952年,牛津大學授予毛姆名譽博士學位。1954年,英王室授予他“榮譽侍從”稱號。1965年12月16日毛姆在法國尼斯去逝。
英国文豪笔下的间谍小说,毛姆的《月亮与六便士》《刀锋》都很有名,这本小说也在MWA100作中榜上有名,在豆瓣上评分也很高,但是老实说,真心……不好看……小说名我觉得与其叫间谍故事不如叫间谍轶事或琐事更好听一点? 小说讲述一战期间英国作家阿圣顿吃饱了没事干,被英国间...
評分 評分同样是毛姆的《英国特工》高健先生翻译的版本只有6.5分,而陈以侃翻译的版本却有9.2分,可见一个译者对一本书的影响有多大,高健先生翻译的这本《英国特工》我是硬着头皮读完的,全书都是很生涩的语句,像是民国时期的文字,从这本书里我甚至很少能读出毛姆的气息,幸亏中间的...
評分 評分看了几页就看不下去了,就没几句正常的话。出版社为什么找了这么一个矫揉造作华而不实的翻译来译毛姆的书!毛姆不是最鄙视这种人了吗! 随便挑几句: 狂风骤雨非得说成“雨骤风狂”; 谈得投机非得说成“谈得入港”——网上搜了才知道原来是白话; “阿显顿正在返航日内瓦的舟...
毛姆簡潔精練的筆下短篇間諜故事。
评分可惜隻有掃描版的電子書,毛姆叔叔講故事的方式總是讓我很喜歡
评分個人覺得隻有最後那部分”大使閣下” 比較有毛姆的味道,就是讀完讓人覺得心寒都又無法反駁的味道
评分這本例外的間諜小說實話不怎麼樣,有點獵奇的感覺,但單就故事來說也沒什麼意思,似乎就是純敘事瞭,而且俞亢詠對這本的翻譯實在是讓人想吐,太爛。
评分優缺點和毛姆所有其他作品一樣。人物描寫依然精妙;真實性沒法評判,感覺誇張程度可以接受,比洞洞拐總好得多;後勁和內涵底蘊什麼的,對毛姆就不要苛求瞭。至今還沒看到哪本間諜小說能比得上約翰勒卡雷的作品
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有