马伯庸,脊椎动物门-脊椎动物亚门-哺乳纲-灵长目-人类-死上班族。喜独居、杂食,请勿投食。性浮脱,难酬一道,广涉寡精,杂而不博。幼学琴,母不堪扰,止之,遂废;学弈,所战皆北,羞愤欲殴,又败,乃罢;又学书,师不识其字,逐之出。嗣后不学无术,只以搬弄文字取乐,聊以娱情。
当殷商的远征舰队将墨西哥西海岸纳入射程的时候,玛雅人对自己即将面对的命运仍旧懵懂无知……
前所未见的历史文本叙述。
上古文明在疯狂与理性之间振荡往复。
殷商舰队跨越千里的美洲诡异之旅。
跨越十三个时区的史诗想象。
隐藏着巨大机械人的金字塔!外星文明与地底人的大碰撞!殷商末代王室的宝藏之谜!这些均不会在本书发生。
本书附赠殷商舰队玛雅征服史海报一张,卡片四张。
历史就像是薛定鄂那只可怜的猫,在时空中永远处于一种似是而非的迭加状态。唯有当历史学家翻开典籍,开始打算研究的一瞬间,历史的真实状态才会最终凝结。但是这种凝结并非恒定,无法通过重复试验来加以验证。一位古希腊物理学家指出:“人无法两次研究同一段历史。”
所以,如果读者错误地将本文所涉及到的历史、地理、人文艺术、科学常识以及其他一切自然非自然学科与读者本身所在时空加以对照——哪怕仅仅只是因为他们看起来是如此地相似——并信以为真的话,作者绝不会为这种行为所可能引发的灾难性后果而负责,也绝不会承认自己错了。要知道,本文无任何中心思想,也不想表达任何思想内容。
其实这算不上一篇评论,哈哈。 西班牙美洲征服史中"夫荣"——土著女翻译 在马伯庸《殷商舰队玛雅文明征服史》中,虚构的或者说消失了的殷商舰队进入美洲,苦于无法交流,于是在俘虏中进行甲骨文的疯狂训练,获得了一位热衷八卦的女翻译"夫荣" 。不过在真实的历史中,西班牙...
评分天朝著名扯淡文学家作品,老不正经系列,轻松把两口吃掉的煎饼甩成两公里长的细面,能足足让你嚼上半个钟头。——我想说的全部说完了,但现在为什么还打这么多字呢,答案是显而易见的,因为豆瓣的规定是:正文“请不要少于140字”。其实,我这也是扯淡,而且豆瓣已经研究决定了...
评分《殷商玛雅征服史》西班牙文版序言 墨西哥国立大学考古系教授 胡安·贾舍·维托尔 译者:新垣平 2013年9月31日,墨西哥南部恰帕斯州(Chiapas)皮吉加潘镇(Pijijiapan)的警察破获了一起黑帮贩毒案,在郊外的荒地深处挖出了大约五公斤的海洛因。同时,他们也在毒品下方的泥土...
评分不明白画得比较粗糙的封面为什么还要印在附赠的海报和卡片上,而且上架建议是归类为“青春”…好在其他方面还算中规中矩。 虽然大部分内容已经在网上看过了,但重读也依然让人开心。小说的情节并不复杂也不重要,连所谓的中心思想都欠奉,好玩的主要是可以看到无数古代和现代...
评分“相比起玛雅文字的艺术感,玛雅语法的体系十分奔放:它的整个语法规则呈现出一种语言学意义上的布朗运动。”“去年我们的国民经济濒临崩溃的悬崖,今年我们在去年的基础上向前迈进了一大步。”
评分这种胡编乱造的书,拿起来就放不下
评分亲王写了俩版本 害得我看了两遍 其中一个版本荤笑话更多些 还有玛雅世纪坛,卫士换左手持矛,SunMao等等绝妙的段子 在另一个版本都不见了...苏格兰大侠威廉华莱士千古 祥瑞玉兔
评分神作,可与拉伯雷《巨人传》相提并论。
评分这是第一次看马伯庸的书。不好看,堆砌!看一半,弃!下次看个最好评的吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有