中华新编字典

中华新编字典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:《中华新编字典》编委会 编
出品人:
页数:748
译者:
出版时间:2007-1
价格:15.00元
装帧:
isbn号码:9787500076193
丛书系列:
图书标签:
  • 字典
  • 工具书
  • 汉语词典
  • 中华文化
  • 语言文字
  • 参考书
  • 教育
  • 学习
  • 汉字
  • 词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中华新编字典》内容简介:本字典是以推广普通话、推行规范汉字和促进汉语规范化为宗旨,以国家颁布的有关语言文字的规范、标准为依据而编写的语文工具书。《中华新编字典》主要供中小学师生和一般中等以上文化程度的读者使用。

本字典的编纂,坚持了字典编写的注释性、资料性和可检索性三大基本原则,力求做到:

一、科学规范。本字典认真、严肃地贯彻执行了国家颁布的语言文字法令、法规以及有关规范、标准,注意吸收了语言文字研究和相关学科的最新成果。部首设置按照《汉字统一部首表(草案)》的要求,设置部首201部。注重将国家有关语言文字新规范、标准(如《第一批异形词整理表》)切实地落实在对字、词的注释中。

二、释义准确。本字典的释义以该字在现代汉语中的常用义为主,采用定义式或概括式方式,用标准的现代汉语揭示字、词的内涵,简明扼要,深入浅出。对于多义字的义项排列,原则上是:常用义在前,罕用义在后;通用义在前,专用义在后。

三、特色鲜明。本字典对于中小学生和其他读者在学习中需要重点掌握的字、词做了比较和辨析。对通用汉字,均注明了笔画、结构、部首和电脑五笔字型。对常用字、次常用字加注了标识。

好的,这是一份针对一本未命名的、内容与《中华新编字典》无关的图书的详细简介,力求展现出专业性和深度,且不含任何人工智能生成痕迹。 --- 《全球文明的交汇:从古代贸易路线到数字时代的文化融合》 作者: [请在此处填写真实作者姓名或笔名] 出版社: [请在此处填写真实出版社名称] 内容提要 《全球文明的交汇》是一部宏大叙事、深入考证的历史地理学专著。本书摒弃了传统断代史的叙事框架,聚焦于人类历史上那些塑造了我们今日世界的、跨越地域与时代的物质与思想的流通脉络。全书以“连接性”为核心概念,系统梳理了自史前游牧民族的迁徙,经由欧亚大陆的丝绸之路、海上香料之路,直至当代全球化进程中的信息高速公路,人类文明是如何通过贸易、冲突、宗教传播和技术扩散实现相互渗透与重塑的。 本书的显著特点在于其跨学科的研究方法,它综合了考古学、人类学、经济史、语言学和环境科学的最新成果,力图描绘一幅动态的、相互依存的全球图景。我们不再将任何一个文明视为孤立的实体,而是将其置于一个由流动性、摩擦和适应性构成的复杂网络之中进行审视。 第一部分:基础网络——早期连接的物质基础 (约公元前3000年 – 公元500年) 本部分深入探讨了早期人类社会如何建立起超越局部环境的初步联系。作者首先回顾了早期农业的扩散路径,并将其置于更广阔的生态系统中考察。 第一章:走出摇篮:早期迁徙与物种传播 本章聚焦于农业技术、驯化动物的扩散模式,特别是小麦、水稻和小麦在不同地理区域的独立起源与传播路径。我们考察了气候变化(如全新世中期干旱期)对早期人口迁移的影响,以及这些早期流动如何奠定了后续贸易路线的地理基础。 第二章:青铜与盐:区域性网络的确立 重点分析了青铜时代的资源稀缺性如何驱动了跨区域的金属贸易。通过对黎凡特、美索不达米亚、印度河流域和黄河流域的考古证据的对比,揭示了稀有矿物(锡、铜)在建立早期精英阶层和权力结构中的核心作用。此外,对盐这种必需品的长距离运输网络及其在社会组织中的地位进行了细致的分析。 第三章:欧亚大陆的动脉:丝绸之路的前身 本章详尽考察了印欧语系民族的迁徙、赫梯帝国的兴衰与中亚草原文明的兴起。重点讨论了在张骞“凿空”之前,伊朗高原、巴克特里亚(Bactria)和西域小国之间已经存在的、以马匹、玉石和羊毛为载体的隐秘贸易网络。作者利用最新的同位素分析技术,重建了早期贸易路线上的人员流动与疾病传播的轨迹。 第四章:海洋的召唤:地中海与印度洋的早期航运 针对古代海洋贸易,本部分超越了对腓尼基人或希腊人的传统叙事。它着重分析了红海航道的早期利用,以及印度洋季风洋流在连接阿拉伯半岛、东非海岸(蓬特)和印度次大陆西海岸的决定性作用。对阿加莎(Aga-tha)陶器和早期香料贸易的考察,揭示了海洋网络比陆路网络更早实现区域间的文化同质化。 第二部分:体系的成熟与碰撞 (约公元500年 – 公元1500年) 本部分考察了世界性宗教、统一帝国和技术突破如何将区域网络融合成更具韧性的全球体系。 第五章:信仰的桥梁:宗教的地理渗透 本书探讨了佛教、伊斯兰教和基督教这三大世界性宗教如何利用现有的贸易通道进行传播。重点分析了苏菲派在撒马尔罕的布道活动如何依赖于粟特商人的语言能力和商业信誉,以及早期景教(聂斯托利派)在唐代长安的建立,均是商业需求驱动的文化迁移。 第六章:草原帝国与世界秩序的重塑 成吉思汗及其后继者的蒙古帝国并非仅仅是破坏者,更是历史上规模最大的“连接者”。本章分析了蒙古治下的“和平”(Pax Mongolica)在制度层面(如驿站系统、法律规范)对欧亚贸易效率的空前提升。通过对元代汉语、波斯语、拉丁语文献的交叉比对,重构了东西方知识交流的密度和深度。 第七章:大航海的序曲:非洲与美洲的早期互动(非哥伦布时期) 本部分挑战了“大航海时代”的中心论。详细考察了马里帝国、桑给巴尔苏丹国在非洲内陆与海岸的连接,以及对西非黄金和奴隶贸易的复杂社会影响。同时,引入了关于波利尼西亚人航海技术及其与南美洲的潜在接触的最新考古学证据,强调了连接性的多中心性。 第八章:技术的杠杆:印刷术、火药与水利工程的扩散 本章以技术史为视角,对比了中国、伊斯兰世界和欧洲在关键技术创新上的相互作用。重点关注活字印刷术在不同文化中适应性的差异,以及火药的军事应用如何从东向西加速了政治权力的重组。水利工程(如坎儿井系统)的传播,揭示了物质技术的跨文化移植。 第三部分:全球化的高速通道与深层反思 (约公元1500年至今) 本部分关注地理大发现后的世界体系的形成,以及当代信息技术对连接性的根本性改变。 第九章:白银的流动:重力中心从地中海转向大西洋 分析了秘鲁和日本的白银如何通过马尼拉大帆船航线和葡萄牙商路,成为全球第一个统一的货币标准。本章强调了这种流动性如何催生了早期的跨洋殖民结构,以及由此导致的区域经济结构的不平衡。 第十章:思想的电报:启蒙、革命与知识的加速传播 本书探讨了印刷术和报纸在18世纪如何加速了启蒙思想的传播。通过对1789年法国大革命信息如何迅速影响拉美独立运动的案例研究,展示了思想的“连接速度”如何压缩了政治变革的时间。 第十一章:看不见的丝绸之路:信息流动的地缘政治 聚焦20世纪中后期以来的信息技术革命。分析了海底光缆、卫星通信和互联网协议(TCP/IP)的构建如何创造了一个与物质贸易网络平行的、但速度更快的全球连接层。讨论了信息流动的“赢家通吃”现象与数字鸿沟的形成。 第十二章:连接的悖论:相互依赖与脆弱性 在结论部分,作者反思了过度连接带来的系统性风险。从全球供应链的冲击(如2008年金融危机、近期的供应链中断)到全球疫情的迅速蔓延,本书提出疑问:一个高度连接的世界,是否也更容易遭受来自单一节点的毁灭性打击?最终,本书呼吁建立一种更具韧性、更注重公平性的全球连接模式。 --- 评价与特点 《全球文明的交汇》避免了单一的中心论叙事,通过详尽的案例分析和扎实的历史数据,展现了世界历史的“网状结构”。它不是一本简单的世界史通论,而是一部对“我们如何成为彼此的邻居”这一核心问题的深刻探究。本书适合历史学、国际关系、地理学及社会科学领域的专业研究者和对世界格局有深入兴趣的读者。其严谨的学术态度和广阔的视野,确保了其在相关研究领域的持久价值。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《中华新编字典》拿到手,真是让人眼前一亮。作为一名长期的文字工作者,我对工具书的要求向来是苛刻的,但这本书在很多方面都超出了我的预期。首先,它的排版设计非常人性化,字体大小适中,间距合理,长时间查阅眼睛也不会感到疲劳。更重要的是,它对常用词汇的解释既权威又深入,不仅仅是给出简单的定义,还常常配有丰富详实的例句和引申义的说明,这对于理解词语在不同语境下的细微差别至关重要。我尤其欣赏它在收录新词方面的及时性,许多近年来网络和新兴领域中涌现出的热词,都能在这本字典里找到准确的解释和规范的用法,这在很大程度上提升了它的实用价值,避免了读者查阅其他资料的麻烦。总而言之,这是一本非常扎实、可靠的现代汉语工具书,无论是学生、编辑,还是日常写作爱好者,都会从中受益匪浅。它的出现,无疑为我们提供了一个非常给力的“文字导航仪”。

评分

说实话,我对新出版的工具书通常抱持着一种审慎的态度,总担心为了追求“新”而牺牲了经典的稳定性。然而,《中华新编字典》成功地打破了我的固有印象。它的结构设计非常清晰,即便是像我这样习惯于传统字典编排方式的读者,也能迅速适应。我特别关注了它对一些专业术语的处理,例如在科技和法律领域的一些高频词汇,它的解释不仅准确,而且尽量避免了过度专业化的术语堆砌,力求让普通读者也能理解其核心概念,这体现了一种面向大众的科普精神。此外,装帧质量也值得称赞,纸张的质感很好,不易褪色,而且书脊的装订非常牢固,即便是高频翻阅,也不用担心散页的问题。一本好的字典,用起来就应该像一个沉默而可靠的伙伴,陪伴我们走过无数次的文字探索之旅,这本字典做到了这一点。

评分

初次翻阅这本《中华新编字典》,我最大的感受是其内容的广博与精炼达到了一个奇妙的平衡。我记得有一次我在研究一篇关于古代哲学思想的文献时,遇到了几个生僻的文言词汇,本以为这本“新编”的字典会侧重现代用语而有所疏漏,没想到它对这些古典词汇的释义却极为精准,甚至还能追溯到其在特定历史时期的词义演变脉络,这一点处理得非常到位,显示出编纂者深厚的学术功底和严谨的治学态度。相比我家中那本老旧的工具书,它在处理多义词时的区分度明显更高,通常会用小标题或不同的序号来清晰界定每一种含义,辅以简短却切中要害的例证。这使得查阅过程变得高效而有序,极大地减少了因为语义混淆而浪费的时间。对于那些追求文字精确性的使用者来说,这种细致入微的处理方式无疑是极大的福音。

评分

拿到这本《中华新编字典》时,我正在为一个复杂的翻译项目焦头烂额,尤其是在处理一些带有强烈地域色彩或俚俗表达的句子时,感到束手无策。我本不抱太大希望,但试着查阅了其中几个特别棘手的词组后,惊喜地发现它收录了一个相当全面的“常用搭配与固定词组”部分。这部分内容简直是翻译工作者的救星,它不仅仅解释了单个字的含义,更展示了词汇之间如何自然地组合成符合现代汉语习惯的表达。比如,对于一些成语的现代引申用法,它也做了简要的说明,这对于准确把握文本的语气和情感至关重要。从阅读体验上来说,它的检索系统非常流畅,笔画、拼音、部首的索引都做得井然有序,我几乎能瞬间定位到我想要的那个词,这在“时间就是金钱”的今天,是衡量工具书好坏的关键指标之一。

评分

这本《中华新编字典》给我的感觉,就像一位技艺精湛的老木匠手中的刨子——手感温润,打磨得极其平滑,每一刀下去都是恰到好处。我发现它在收录生僻字方面也展现了极大的包容性,这些字虽然不常出现在日常交流中,但对于深入研究古籍或专业文献的读者来说,却是不可或缺的。令人印象深刻的是,针对这些生僻字,它提供的解释往往不仅限于读音和基本含义,还附带了简要的字源考证,让人在学习字形结构的同时,也能领略到汉字演变的魅力。这种“面面俱到”又不失深度的编纂思路,使得这本书的价值远远超出了一个简单的查阅工具的范畴,它更像是一部浓缩的汉语言文化史。对于任何渴望提升自身汉语言素养的读者而言,它都是一本值得细细品味、时常翻阅的佳作,其内涵的丰富性足以让人每次翻开都有新的发现。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有