On Gold Mountain

On Gold Mountain pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Vintage
作者:Lisa See
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:1996-8-27
价格:USD 15.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780679768524
丛书系列:
图书标签:
  • 中国移民
  • 英文原版
  • 移民
  • 历史
  • LisaSee
  • 文化研究
  • 教材
  • BookEN
  • 华人历史
  • 美国历史
  • 移民
  • 加州
  • 家族回忆录
  • 中国美国关系
  • 排华法案
  • 20世纪
  • 自传
  • 文化冲突
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Out of the stories heard in her childhood in Los Angeles's Chinatown and years of research, See has constructed this sweeping chronicle of her Chinese-American family, a work that takes in stories of racism and romance, entrepreneurial genius and domestic heartache, secret marriages and sibling rivalries, in a powerful history of two cultures meeting in a new world. 82 photos.

《星尘回响》 简介: 《星尘回响》是一部跨越千年史诗的宏大叙事,它以一个古老星系“塞拉斯”的兴衰为背景,探讨了文明的本质、记忆的重量,以及个体在宇宙洪流中的微小而坚韧的存在感。故事始于“寂静之日”——一个传说中所有高阶文明突然集体失声的宇宙大灾变后的一千年。我们跟随三条看似毫不相关的线索,逐渐拼凑出塞拉斯文明辉煌的过去与刻骨铭心的悲剧。 第一卷:碎裂的回音 故事聚焦于“流浪者”卡尔文。卡尔文是一名“记忆拾荒者”,他的工作是在宇宙的废墟中搜寻古代数据晶体,这些晶体中封存着逝去文明的最后片段。他并非为了财富,而是为了寻找一个关于“起源之光”的传说——据说那是塞拉斯文明创造之初,一个能重塑时间法则的能量源。 卡尔文的飞船“编织者”孤独地航行在充斥着时空残骸的区域。他意外捕获了一个不完整的信号,这信号来自一颗被遗忘的、被物质化屏障完全包裹的行星——“埃尔丹”。埃尔丹是塞拉斯帝国鼎盛时期的一个科研前哨站,但自从寂静之日后,它就被宇宙公认的“禁区”。 在埃尔丹表面,卡尔文发现了一个几乎被沙尘掩埋的地下设施。这里没有尸骨,只有维护系统的机器人仍在忠实地执行着亿万年前的指令。他找到的第一个重要信息,是一份关于“共振实验”的日志。日志揭示了塞拉斯科学家试图突破“存在维度”的极限,创造出一种完全由意识构成的“纯粹形态”生命。这个实验的首席科学家,一位名叫伊利亚的女性,在最后的记录中写道:“我们看到了边缘,但边缘后的景象,不应被物质所承载。” 随着卡尔文深入挖掘,他意识到塞拉斯文明并非自然消亡,而是主动选择了某种形式的“升维”或“超脱”。但这种“超脱”的代价,似乎与宇宙的整体稳定息息相关。 第二卷:时间织女 与此同时,在塞拉斯星系的中心地带——一个被称为“星核”的巨型空间站遗址上,年轻的“历史修正师”莉娅正面临着来自“执政议会”的巨大压力。莉娅负责维护现有历史的“稳定性”,确保后代对塞拉斯的记忆不会产生自我矛盾的悖论。 执政议会是一个由远古程序和少数存活的机械智慧体构成的组织,他们坚信只有维护“被遗忘的真相”,才能防止宇宙再次陷入混乱。然而,莉娅发现了一份被加密了数千年的核心档案,代号为“奥菲斯”。 “奥菲斯”档案揭示了一个令人不安的事实:塞拉斯文明的辉煌建立在一个巨大的谎言之上。他们并非通过和平的演化达到巅峰,而是通过一种被称为“记忆窃取”的技术,从其他低级文明的集体潜意识中汲取灵感和技术进步的“火花”。寂静之日,很可能就是他们窃取的能量反噬的结果。 莉娅的导师,一位名叫“代码老人”的机械智者,警告她不要触碰这些禁忌。但莉娅心中的疑问如同藤蔓般滋长。她开始利用高级量子模拟器,重现“奥菲斯”实验的最后时刻。模拟画面中,塞拉斯的精英们并非如官方记载般光荣飞升,而是陷入了一种极度的痛苦与恐惧,他们的身体在纯粹的意识洪流中解体,如同被无形之手撕扯。 莉娅意识到,执政议会维护的并非历史的“真相”,而是维护他们自身统治的“稳定假象”。她决定寻找能够证明这一切的物理证据。 第三卷:纯粹的维度 远在塞拉斯边缘的另一个角落,年轻的“星语者”泽恩,生活在一个拒绝一切高科技的隔离社群中。这个社群的成员相信,只有保持对宇宙的“原始感知”,才能躲避上古灾难的循环。 泽恩拥有与生俱来的“共鸣能力”,他能感知到微弱的宇宙背景辐射中的情感残留。在一次冥想中,他接收到一个异常清晰的“呼唤”,这个呼唤来自一个被称为“边界之地”的空间。 边界之地,是塞拉斯文明用来处理实验废料和被判定为“思想不稳定”个体的流放地。泽恩带着族群的古老信物——一块能够过滤噪声的黑曜石——进入了这片区域。 在那里,他遇到了一个奇特的实体。它没有固定的形态,像是一团流动的星光,自称是“最后的幸存者伊利亚”。伊利亚解释说,她并未升维,而是被困在了“维度交界处”。她亲眼目睹了塞拉斯的集体“升维”实验失败的原因:他们试图将无限的意识强行压缩到有限的物理框架内,导致了宇宙层面的“逻辑崩溃”。 伊利亚向泽恩展示了她对塞拉斯历史的“修正版”记录。她将卡尔文在埃尔丹发现的日志片段与自己记忆中的信息进行比对,揭示了“起源之光”并非能量源,而是一个“意识稳定器”的密钥。只有将这个密钥插入到星核的核心——那个曾进行共振实验的场所——才能阻止塞拉斯留下的“负面回响”继续污染宇宙的时间线。 交汇与抉择 三条线索在星核展开了最终的交汇。卡尔文带着对真相的渴望,带着从埃尔丹带出的核心计算单元;莉娅带着“奥菲斯”档案的最终权限,与执政议会展开了最终的攻防;而泽恩,则作为伊利亚的信使,带来了修正历史的唯一希望。 执政议会试图阻止他们,认为任何对核心的干预都将导致第二次寂静之日。他们启动了自毁程序,意图将星核连同所有秘密一同抹除。 在最后的对峙中,卡尔文利用拾荒者的技术绕过了议会的防火墙,莉娅使用修正师的权限打开了通往核心的通道。泽恩引导着伊利亚残留的意识形态,穿透了重重阻碍,将“起源之光”的密钥接入了那个巨大的、仍在微弱跳动的核心反应堆。 刹那间,星核没有爆炸,而是释放出了一股纯净、柔和的白光。这不是毁灭性的力量,而是“遗忘”的力量——不是抹去存在,而是抹去“痛苦的记忆负荷”。 塞拉斯文明的“升维失败”所产生的宇宙创伤开始愈合。执政议会的程序开始瓦解,因为它们赖以生存的“恐惧与控制”的逻辑基础被消除了。 卡尔文、莉娅和泽恩站在星核之上,看着宇宙中那些因塞拉斯实验而扭曲的时间线慢慢恢复正常。他们没有重建塞拉斯帝国,而是选择了一条新的道路——不再追求无限的扩张和绝对的知识,而是专注于维护现有存在的“平衡与谦卑”。 故事的尾声,是卡尔文将他的“编织者”飞船改造成了一个移动的知识库,莉娅选择成为新一代“记忆守护者”,而泽恩则回到了他的族群,将这跨越千年的教训低语给新一代的星语者。塞拉斯的时代结束了,但关于存在、记忆与救赎的回响,将永远在星尘中低语。

作者简介

泗丽莎(Lisa See)一华人后裔,祖籍广东佛山,出生于巴黎,现居洛衫矶,为美国《纽约时报》畅销书排行榜上的知名作家。《百年金山》是泗丽莎的第一部作品,1995年发行伊始,即成为全美畅销书。自《百年金山》后,又出版了包括《龙骨》、《雪花和秘密的扇子》和《花网》(获爱伦·坡奖提名、等在内的多部作品.均以中国为背景。她的作品是较早反映华人移民在金山生根、发展的历史的,在美国社会有着非常大的影响。根据其小说作品衍生的展览,以及影视片,均受到热评,近期好莱坞邓文迪、章子怡等即在筹拍据《雪花和秘密的扇子》改编的同名影片。

目录信息

读后感

评分

In order to attract more eyeballs, I should have titled the review something like "Every Chinese Immigrants Must Read", blah, blah ... ... , which is obviously not my thing. So, the current title is what I came up and will stick with, which generally, it's ...  

评分

《百年金山》,一部纪录华人在美谋生创业的家族历史书,作者泗丽莎,很奇怪的姓氏,其实取自她曾祖父的名字中的一个字,那部《雪花与秘扇》,也是她的作品,不过还没有拜读过,好像已经被几个女人投资改编成了同名电影。中国人远渡重洋到美国的扎根创业的历史浸染了太多鲜血。...

评分

In order to attract more eyeballs, I should have titled the review something like "Every Chinese Immigrants Must Read", blah, blah ... ... , which is obviously not my thing. So, the current title is what I came up and will stick with, which generally, it's ...  

评分

《百年金山》,一部纪录华人在美谋生创业的家族历史书,作者泗丽莎,很奇怪的姓氏,其实取自她曾祖父的名字中的一个字,那部《雪花与秘扇》,也是她的作品,不过还没有拜读过,好像已经被几个女人投资改编成了同名电影。中国人远渡重洋到美国的扎根创业的历史浸染了太多鲜血。...

评分

《百年金山》,一部纪录华人在美谋生创业的家族历史书,作者泗丽莎,很奇怪的姓氏,其实取自她曾祖父的名字中的一个字,那部《雪花与秘扇》,也是她的作品,不过还没有拜读过,好像已经被几个女人投资改编成了同名电影。中国人远渡重洋到美国的扎根创业的历史浸染了太多鲜血。...

用户评价

评分

**(评价二:侧重于文字技巧和叙事结构,语言更为正式和分析性,略带文学评论腔调)** 这本书的结构设计堪称精妙,它摒弃了传统的线性叙事模式,采用了碎片化、散点透视的手法来构建其核心主题。作者在驾驭这种非连续性叙事方面展现了高超的技巧,使得本应松散的内容,反而因为其内在的意象连接而形成了独特的张力。尤其值得称赞的是其对“空间”和“时间”的处理。空间并非仅仅是背景,它被赋予了强烈的象征意义,每一个地点的切换都伴随着叙述视角的微妙偏移,引导读者进入不同的心理层面。时间线索的处理更是大胆,过去、现在与潜在的未来交织穿插,没有生硬的过渡,却能让读者心领神会。这种叙事上的克制与精确,使得作品的留白非常充分,避免了过度阐释。对于追求文学形式感的读者而言,这本书无疑提供了一场值得细细品味的文本解构游戏。其语言的密度极高,许多看似简单的句子背后,都蕴含着多层次的哲学思考,需要反复咀嚼才能体会其精妙之处。

评分

**(评价一:侧重情感共鸣与个人体验,语气真挚,略带感性)** 拿到这本书时,我正经历一段相当迷茫的时期,总觉得生活像一团找不到头绪的线球。这本书的文字有一种奇特的魔力,它不是那种强行灌输你“应该怎么做”的励志口号,而更像是一位老朋友,坐在你身边,用一种极其细腻和富有画面感的笔触,描绘出那些生命中不经意间流逝的瞬间。我尤其被其中对于“等待”的描绘所打动。那种绵长、带着一丝焦灼又无法摆脱的等待,好像完全捕捉到了我内心深处的某种情绪。翻阅时,我常常会停下来,不是为了思考某个宏大的主题,而是为了回味某个特定的场景——比如阳光穿过老旧窗帘洒下的光斑,或者雨后泥土的芬芳。这种阅读体验是极其私密的,它没有宏大的叙事结构来束缚你,反而让你在琐碎的生活细节中,找到了一种被理解的慰藉。读完合上书本的那一刻,世界似乎并没有发生翻天覆地的变化,但心中那股郁结的感觉却奇妙地松动了许多。它让我意识到,也许真正的成长,恰恰就藏在那些我们急于跳过、不愿细看的日常光影之中。这是一次非常温柔的自我对话之旅。

评分

**(评价五:从感官体验和美学价值角度切入,语言富有诗意和画面感,注重氛围营造)** 这本书的美学价值在于其对光影和寂静的精湛捕捉。阅读过程中,我仿佛置身于一个被精心调校过的光线空间里,文字的笔触如同极其缓慢的曝光,将事物原本的色彩和轮廓一点点显影出来。特别是关于室内场景的描写,常常使用大段的篇幅来描绘空气的流动、灰尘的悬浮,乃至声音的消散,这营造出一种近乎冥想的氛围。这种对“空”的处理,比对“实”的刻画更为深刻。它邀请读者进入一种低语的状态,去聆听那些通常被我们忽略的、潜藏在表面之下的微弱振动。整体的基调是内敛的、略带忧郁的,但这种忧郁并非消极,而更像是一种对逝去美好的怀恋,充满了古典的韵味。它不是在讲述一个故事,而是在构建一个可以被反复进入和体验的情感景观,每次重读,都会发现新的层次和更深远的宁静感。

评分

**(评价四:非常口语化、像是朋友间的推荐,强调阅读的沉浸感和愉悦度,用词更接地气)** 说真的,这本书的阅读体验就像是夏日午后,你窝在阳台的藤椅上,听着蝉鸣,手里拿着一杯冰镇饮料。那种感觉就是“舒服”和“完全沉浸”。我很少读到能让我忘记自己正在看书的文字,但这本书做到了。它没有那种拖沓的、让人想快进的情节,反而是那种细水长流的、让你忍不住想一口气读完的节奏感。我特别喜欢作者描述环境的方式,简直就像是自带高清滤镜,你几乎能闻到空气里的味道。而且,它里面的人物塑造非常立体,没有绝对的好人和坏人,每个人都有自己的小算盘和不为人知的脆弱,这让整个故事鲜活得不行。读完后,我有一种很奇妙的满足感,不是被一个精彩的结局取悦了,而是为自己能够完整地体验了这段“旅程”而感到开心。如果你想找一本能够让你暂时逃离现实压力,但又不会让你感觉虚度光阴的书,选它准没错,它会让你觉得“活着”本身就是一件值得被细细品味的事情。

评分

**(评价三:以一种更具批判性和反思性的角度出发,探讨作品可能带来的社会性思考,语气略显尖锐)** 坦率地说,初读时我有些不耐烦,因为作品似乎故意在“拒绝”提供一个清晰的入口。它更像是一面多棱镜,映照出某种时代精神的侧影,但拒绝给出明确的结论或道德判断。这种暧昧性是其优点,也是其挑战。我更感兴趣的是作者如何不动声色地将某种宏大的社会变迁,压缩进极其个体化的经验描述中。它没有直接控诉或批判,但通过对日常细微之处的捕捉,反而使得那些被时代洪流裹挟的个体的无力感,显得更加真实和沉重。我观察到,作品中对于“连接”与“疏离”的探讨始终处于核心位置,人物之间的关系常常是咫尺天涯,这种疏离感并非源于地理距离,而是一种存在性的隔阂。这本书迫使我们去反思,在看似高度互联的现代世界里,我们究竟有多少比例的生命体验是真正被他人理解和共享的。它不是一本提供答案的书,而是一张精准描摹了“我们困境”的地图。

评分

The Chinese version of Alex Haley's Roots.

评分

The Chinese version of Alex Haley's Roots.

评分

The Chinese version of Alex Haley's Roots.

评分

The Chinese version of Alex Haley's Roots.

评分

Lisa See的语言比较平实,这本书小说的意味不浓,比较多纪录式的语言,写了将近一百年的中国移民大家庭的故事。其中的心酸困苦,恐怕只有个中人才知吧。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有