中国戏剧出版社出版的《世界文学名著读本》包括《百年孤独》(哥伦比亚)马尔克斯 著,宋瑞芬 译;《生命不能承受之轻》(捷)昆德拉 著,宋瑞芬 译;《源氏物语》(日)紫式部 著,宋瑞芬 译;《汤姆 索亚历险记 》(美)马克·吐温 著,宋瑞芬 译;《昆虫记》(法)法布尔 著,宋瑞芬 译;《海底两万里》(法)凡尔纳 著,宋瑞芬 译;《呼啸山庄》(英)勃朗特 著,宋瑞芬 译;《悲惨世界》(法)雨果 著,宋瑞芬 译;《童年在人间我的大学》(苏)高尔基 著;宋瑞芬 译;《十日谈》(意)卜伽丘 著,宋瑞芬 译;《复活》(俄)列夫·托尔斯泰 著,宋瑞芬 译;《阿里巴巴与四十大盗》宋瑞芬 编译;《莎士比亚喜剧》、《莎士比亚悲剧》(英)莎士比亚 著,宋瑞芬 译;《茶花女》(法)小仲马 著,宋瑞芬 译等等…… 均使用同一ISBN。
译者署名均为“宋瑞芬”,宋瑞芬是北京师范大学外语学院教授。http://hanyu.iciba.com/wiki/428020.shtml
许多年以后,面对行刑队,奥雷良诺•布恩蒂亚上校准会回想起,他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。 ——《百年孤独》卷首语 从王小波的“今早我与一个百分百的女孩擦肩而过”,到鲁迅的“我家门前有两棵树,一棵是枣树,另一棵也是枣树”,能将开局就写得如此...
评分想了想,给4颗星吧。这本书通过讲述一个家族的兴亡,带出拉丁美洲百年的历史变迁。作者的魔幻主义写作手法很强烈。全书一开始的老吉普赛人虽说不是主角,却贯穿了全书。见证了这个家族的盛,也从一开始就预言了它的覆灭。 “我知道你老了,但我现在才知道原来你已经这么老...
评分一 非常遗憾没有长在拉美文学风行那个年代,当时的云南人民出版社、浙江文艺和上海译文社都有不错的《百年孤独》译本,由于后来版权的问题,现都已经销声匿迹了,从高中时代就开始寻找这本书,最后还是在家附近的书店找到了这本比原文少了一章而且有很多别字的译本,总比网络上...
评分一百年的孤独,对残酷命运的抵抗,从不逆来顺受,从不郁郁寡欢,宁愿无怨无悔地去死也不低三下四地偷生,成功也好,失败也罢。活的就是这分坚韧,世界有黑暗,不息的斗争,生与死同样使人恐惧,每晚被恶梦折磨,醒来时又要面对同样的恶梦。纵情狂欢也不能慰藉的空虚,孤独得连...
评分虽然我读的是盗版但是都掩盖不了这个好故事。
评分令人震撼的魔幻现实主义小说
评分宋瑞芬,阿联喊你回家翻译
评分宋瑞芬,阿联喊你回家翻译
评分比一个有恶趣味的家伙玩的模拟人生还要复杂的族谱
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有