The Unabridged Pocketbook of Lightning

The Unabridged Pocketbook of Lightning pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin
作者:Jonathan Safran Foer
出品人:
页数:64
译者:
出版时间:2005
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9780141023069
丛书系列:
图书标签:
  • Lightning
  • Weather
  • Science
  • Nature
  • Pocketbook
  • Reference
  • Electricity
  • Storms
  • Atmosphere
  • Outdoors
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Extract from this book

Isn't it so weird how the number of dead people is increasing, even though the earth stays the same size, so that one day there isn't going to be room to bury anyone anymore? For my ninth birthday this year, Grandma gave me a subscription to National Geographic, which she calls "the National Geographic." She also gave me a white blazer, because I only wear white clothes, and it's too big to wear so that it will last me a long time. She also gave me Grandpa's camera, which I loved for two reasons. I asked why he didn't take it with him when he left her. She said, "Maybe he wanted you to have it." I said, "But I was negative-thirty years old." She said, "Still." Anyway, the fascinating thing was that I read in National Geographic that there are more people alive now than have died in all of human history. In other words, if everyone wanted to play Hamlet at once, they couldn't, because there aren't enough skulls!

So what about skyscrapers for dead people that were built down? They could be underneath the skyscrapers for living people that are built up. You could bury people one hundred floors down, and a whole dead world could be underneath the living one. Sometimes I think it would be weird if there were a skyscraper that moved up and down, while its elevator stayed in place. So if you wanted to go to the 95th floor, you'd just press the 95 button, and the 95th floor would come to you. Also, that could be extremely useful, because if you're on the 95th floor, and a plane hits below you, the building could bring you to the ground, and everyone could be safe, even if you left your birdseed shirt at home that day.

I've only been in a limousine twice ever. The first time was terrible, even though the limousine was wonderful. I'm not allowed to watch TV at home, and I'm not allowed to watch TV in limousines, either, but it was still neat that there was a TV there. I asked if we could go by school, so Toothpaste and The Minch could see me in a limousine. Mom said that school wasn't on the way, and we couldn't be late to the cemetery. "Why not?" I asked, which I actually thought was a good question, because if you think about it, why not? Even though I'm not anymore, I used to be an atheist, which means I didn't believe in things that couldn't be observed. I believed that once you're dead, you're dead forever, and you don't feel anything, and you don't even dream. It's not that I believe in things that can't be observed now, because I don't. It's that I believe that things are extremely complicated.

苍穹之下的絮语:一部关于气候、能量与人类未来的宏大叙事 书名: 《苍穹之下的絮语》 作者: 伊莱亚斯·凡·德·维尔德 (Elias van der Velde) 译者: [此处留空,或根据实际情况填写] --- 内容提要: 在人类文明的长河中,我们从未如此清晰地意识到我们与我们头顶那片无垠苍穹之间那份复杂而脆弱的共生关系。《苍穹之下的絮语》并非一部枯燥的科学教科书,也不是对末日图景的盲目渲染,而是一次深邃而充满洞察力的旅程,引导读者穿越历史的迷雾、物理学的边界,最终抵达对人类自身命运的审慎思考。 本书的作者,著名的气候史学家兼理论物理学家伊莱亚斯·凡·德·维尔德,以其跨学科的独特视角,将宏大的地质时间尺度与人类日常生活的细腻经验编织在一起。他试图回答一个核心问题:我们如何从仰望星辰、敬畏自然的远古先民,演变成如今能够以前所未有的速度和规模改变地球气候系统的“地质力量”? 第一部分:大气层中的幽灵:历史的回响与气象的觉醒 第一部分追溯了人类对天气的理解是如何从神话和占卜,逐渐演化为严谨的科学测量。凡·德·维尔德以生动的笔触,描绘了十七世纪气压计和温度计发明背后的天才与执着。他并没有止步于此,而是深入探讨了早期气候记录——从树木年轮、冰芯样本到古老的航海日志——是如何为我们揭示过去数千年气候模式的微妙变化。 作者特别关注了“小冰期”对欧洲社会结构、农业实践乃至艺术思潮产生的深远影响。他论证了气候的波动并非仅仅是背景噪音,而是驱动历史进程的强大、常常是被忽视的引擎。例如,某次意外的火山爆发如何通过其遮蔽阳光的能力,在遥远的国度引发饥荒和政治动荡。这些历史的“幽灵”,提醒着我们,自然的力量从未真正退居幕后。 第二部分:能量的悖论:发现、获取与代价 本书的核心论证聚焦于人类对能量的驾驭史,特别是工业革命以来,化石燃料如何成为文明腾飞的翅膀,以及随之而来的沉重代价。凡·德·维尔德运用精妙的比喻,解释了热力学定律是如何被巧妙地应用于蒸汽机和内燃机中,将深埋地下的碳氢化合物转化为驱动全球贸易和城市化的磅礴动力。 然而,这种动力并非没有界限。第二部分详尽地剖析了碳循环的微妙平衡是如何被打破的。作者深入浅出地讲解了温室效应的物理机制,避免了过度复杂的数学推导,转而关注其对海洋热力学、极端天气频率和生物多样性栖息地迁移的实际影响。他以一种近乎悲悯的笔调,描述了人类知识的进步与环境破坏之间的同步性——我们越是了解世界,就越有能力去改造它,而这种改造往往超越了我们对长期后果的预见能力。 第三部分:交汇点:科学、政治与伦理的纠结 在本书的第三部分,叙事转向了当代。凡·德·维尔德直面当前气候变化辩论中的所有核心难题。他没有简单地将气候问题归咎于某一特定群体或意识形态,而是将其视为一个复杂的、多层次的“系统失败”——科学界发出警报、经济模型固化现有模式、以及国际政治体系难以达成有效共识的共同结果。 作者对气候科学建模的精确性进行了辩护,同时也坦诚地讨论了预测的不确定性,并强调了“预防原则”在决策中的重要性。他花费大量篇幅,审视了可再生能源革命的潜力与挑战,从硅的提纯到电网的智能化升级,无不展现出对技术解决方案的深刻理解,同时也对“技术乌托邦主义”保持着清醒的警惕。真正的变革,他认为,不仅需要新的技术,更需要对“富足”和“进步”的重新定义。 第四部分:重建契约:面向未来的视野 最终,《苍穹之下的絮语》没有停留在问题的罗列上,而是展望了人类与地球系统重建契约的可能性。作者援引了生态适应性理论和复杂系统理论,提出了适应性治理(Adaptive Governance)的概念——一种能够快速学习、自我修正并尊重生态系统反馈回路的管理模式。 他邀请读者思考,一个真正可持续的文明,其价值体系将如何构建?它将如何重新衡量自然资本,如何平衡代际公平,以及如何构建具有韧性的社区,以应对不可避免的气候冲击?凡·德·维尔德坚信,人类的智慧和适应力是宇宙中最强大的力量之一,但这份力量必须被引导向协作而非征服。 结语: 《苍穹之下的絮语》是一部关于耐心、尺度感和责任的著作。它迫使我们从日常的琐碎中抽身而出,抬头仰望,重新认识我们脚下这颗蓝色星球的脆弱与壮美。阅读本书,如同与一位充满智慧的长者进行了一场关于我们共同家园的深度对话,一次对知识、力量与未来伦理的深刻反思。它不仅为政策制定者提供了坚实的背景知识,更为每一个关心地球命运的普通读者,点亮了一盏清醒而坚定的灯火。

作者简介

Synopsis

Widely acknowledged as one of the most inventive new voices in contemporary fiction, Jonathan Safran Foer is proof of Penguin's ongoing commitment to finding and publishing the bravest new writing. Safran Foer's debut, Everything is Illuminated, won the Guardian First Book Award in 2002, and The Unabridged Pocketbook of Lightning is packed with the wit, imagination and exuberance that make his work essential reading.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,我是一个对严谨数据有着极高要求的读者,而这本书在提供数据支持方面显得力不从心。书中似乎过于依赖生动的比喻和个人化的叙述,而对于关键的科学数据——比如特定电压强度、电流衰减率的精确模型,或者近三十年来全球闪电发生频率的统计变化——提供的往往是模糊的概括性描述,缺乏图表或脚注的佐证。例如,当作者讨论到某次著名的雷击事件时,他用了大量的篇幅来渲染现场的戏剧性,但对于实际的能量释放规模,却只是用“难以想象的巨大能量”这类词汇来敷衍过去。这对于我这样希望深入了解技术细节的读者来说,是无法接受的。它更像是一本面向大众的普及读物,甚至是带有娱乐性质的非虚构作品,而不是一本可以作为参考资料的“袖珍全集”。如果作者能将那些充满激情澎湃的段落稍作删减,替换成经过同行评审的翔实数据和图解,这本书的价值会提升一个量级。现在给我的感觉是,它只是停留在“讲述了一个好故事”的层面,而没有真正做到“解释清楚一个科学现象”。

评分

这部书的封面设计就让我眼前一亮,那种略带复古的字体搭配着深邃的蓝色背景,仿佛能让人立刻沉浸到一种对自然力量的敬畏之中。我原本以为这会是一本非常严肃的科学读物,充满了晦涩难懂的物理公式和电磁学原理,但翻开第一页我就发现自己错了。作者的笔触极其流畅且富有画面感,他不仅仅是在描述闪电的形成过程,更像是在讲述一场宇宙级的交响乐。他巧妙地将历史轶事穿插其中,比如关于富兰克林做那个著名实验时的那种近乎疯狂的勇气,或者古人对雷电的神秘崇拜。读到关于不同类型闪电(比如正闪、球状闪电)的章节时,我感觉自己就像是站在了安全距离外的一位幸存者,近距离观察着大自然的鬼斧神工。整本书的结构安排得非常精妙,从宏观的天气系统到微观的粒子运动,层层递进,但叙述的节奏始终保持着一种令人兴奋的张力,绝不拖泥带水。阅读体验非常享受,即便是对科学不甚了解的读者,也能被那种磅礴的气势和作者深厚的文化底蕴所深深吸引。它成功地将一个看似冰冷、危险的自然现象,描绘成了一部充满诗意和哲学意味的史诗。

评分

这本书的叙事视角非常独特,它似乎采用了多重、甚至可以说是碎片化的叙事方式来构建对“闪电”这个主题的理解。我注意到,某些章节是以第一人称的视角讲述的,充满了对自然力量的敬畏和恐惧,那种情感的宣泄非常到位,让人感同身受;然而,紧接着的下一部分,视角又瞬间切换到了一个完全客观、近乎冷漠的物理学家立场,用非常冷静的语气剖析电荷分离过程,几乎不带任何情感色彩。这种强烈的风格反差,初读时会让人感到一丝困惑,就像是同时听着两位风格迥异的播音员在解说同一场比赛。但深入阅读后,我开始欣赏这种手法。它巧妙地模拟了人类认知自然界的过程——我们既是感性的体验者,又是理性的分析者。这本书没有试图将闪电简化为一个公式或一个故事,而是展示了其复杂性、多面性和矛盾性。它邀请读者自己去调和这些不同的声音,自己去拼凑出对这种现象的完整认知。这种开放式的引导,使得每一次重读都会有新的发现和更深的体会,使得这本书的耐读性远超一般的科普读物。

评分

说实话,我买这本书完全是冲着它的“袖珍”特性去的,希望能在通勤路上打发时间。然而,这本书远超出了我的预期,它没有采用那种枯燥的教科书式讲解,反而是用一种近乎散文诗的笔法,探讨了闪电在人类文明中的象征意义。比如,书中有一章专门分析了不同文化中“雷神”的形象演变,从北欧的索尔到中国的雷公,那种跨越时空的文化对比,让人不禁思考人类在面对未知力量时的共同心理投射。作者的语言有一种独特的韵律感,特别是在描述极端天气下的场景时,他会大量使用感官化的词汇,让你仿佛能听到风暴的呼啸,闻到雨后泥土和臭氧混合的气味。我尤其喜欢他探讨的那些边缘话题,比如闪电击中物体后留下的“利希滕堡图样”,那扭曲而美丽的脉络,简直是自然界最精美的抽象画。这本书的深度在于,它不仅解释了“是什么”,更深入地挖掘了“为什么”——为什么我们会被这种瞬间爆发的能量如此着迷,甚至想要去掌控它。它更像是一部关于人类对自然敬畏与征服欲的哲学随笔,而非单纯的科普读物。

评分

这本书的排版和装帧设计简直是灾难性的,对于一个追求阅读舒适度的人来说,简直是一种折磨。内页的字体小得可怜,而且行距密得让人喘不过气,每次阅读都需要借助一个放大镜,这极大地破坏了阅读的沉浸感。更别提纸张的质量了,薄得一不小心就会被手指的汗水洇湿,颜色也偏黄,看起来很廉价,完全配不上它主题的宏大叙事。虽然内容本身似乎是在试图构建一个关于大气放电现象的百科全书式结构,但组织逻辑显得有些松散和跳跃。前一页还在讨论高空等离子体的生成机制,下一页突然就跳到了十九世纪的保险业如何应对雷击损失的商业记录,两者之间的过渡生硬得像是被人粗暴地剪辑过一样。我试图从中找到一条清晰的主线索,但似乎作者更倾向于把自己收集到的所有相关资料一股脑地倾倒出来,缺乏一个强有力的编辑来梳理和提炼。读完一半,我感觉自己像是在一个堆满了有趣但杂乱无章的古董店里乱逛,虽然能发现一些零星的宝贝,但整体上缺乏系统性和引导性,体验感极其不连贯。

评分

HK, gateway starbucks

评分

HK, gateway starbucks

评分

HK, gateway starbucks

评分

HK, gateway starbucks

评分

HK, gateway starbucks

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有