Joining a growing field of Austeniana—and, particularly, Darcyiana—Grange retells Austen's Pride & Prejudice from Fitzwilliam Darcy's point of view. Her device for doing so is an imagined diary of a clever sort: Grange reproduces, word for word and comma for comma, conversations from the original novel, but shifts the perspective to reported speech in Darcy's first-person, with his commentary on the encounters. Between the reconstituted passages, the reader is treated to Darcy's ongoing reflections on Hertfordshire society, his family obligations, his sister and, most crucially, Elizabeth Bennet and her family. There are also wholly invented conversations, most engagingly between Bingley and Darcy as they try to resist the pull of Netherfield Hall. On the whole, however, the diary is awkward in tone and lacks the polish and poise of Austen's creation (which some of the sequels have managed to approximate). There's a decidedly introspective quality to the observations not befitting the very unmodern, unintrospective nobleman. It simply doesn't sound like Darcy. (May)
評分
評分
評分
評分
終於讀完瞭阿~雖然我覺得看羽蛇的翻譯更有趣~
评分一嚮不讀fan-fic的我終於被b站安利瞭。雖說以日記的形式看這本略做作,但看在補充瞭達西先生的腦洞的份上,還是值得一看的。
评分原本我還嫌棄這本書把達西寫成瞭幼稚狂+腦補帝,但“有幸”看瞭其他人的續作之後,深覺這本書簡直是同人界的良心大作,至少沒拆官配沒黑原著角色,婚後生活的描寫也比較剋製。
评分平淡無奇,棄之又稍有不捨,通過日記體重述傲偏,增加瞭些小故事點,僅此而已
评分因為奧斯汀太強,所以讀不下去。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有