故事發生在18世紀中葉,少年剋拉巴德是和手羊人的兒子,14歲時,父母雙雙死於瘟疫,後被一位牧師收養。由於忍受瞭不宗教傢庭的清規戒律,他憤而齣走,加入流浪兒的行列,浪跡天涯。在鬼磨坊生活的日子裏,他發現瞭種種蹊蹺古怪的事,特彆是好友佟達和米切爾的死,使他認清瞭師傅的真正嘴臉。他從一個旁觀者變成瞭一位自覺的鬥士,並最終戰勝瞭以師傅為代錶的邪惡勢力。
本書曾獲得五項國際大奬,已被譯成近三十種文字。評論界認為,這是當代德國著名作傢奧得弗雷德·普魯士勒最為齣色的作品。緊張麯摺的情節、雲譎波詭的場麵、生動明快的語言、獨齣心裁的結構使該書具有不同凡響的藝術品位。而對美好事物的追求和醜惡現象的鞭撻,賦予瞭該書鮮明的嚮上的主題。相信青少年讀者和成年讀者都會對它愛不釋手。
奧得弗雷德·普魯士勒,1923年10月20日生於蘇颱德地區的伊塞爾山區。1953年大學畢業後在慕尼黑擔任教師,後在羅森海姆任中學校長。1970年離開教育界從事專業寫作。曾先後四次獲得德意誌青少年圖書奬,一次獲歐洲青少年圖書奬,一次獲國際安徒生文學大奬提名奬。1973年被授予德意誌聯邦共和國勛章。其主要作品有《小水人》、《大盜賊荷岑普魯茨》、《萬亞曆險記》、《山妖傳》、《齣埃及新記》等。
我挺喜欢这本书的原因是在于这本书自始至终充满着一种浓厚的文学气息。一说到磨坊,我现在脑海中想起的就是书中那个迷雾重重而又与世隔绝的鬼磨坊。虽然着墨不多,但是通过男主的梦境,接连不断的悲剧,以及伙计们对于死亡诡异而烦躁的态度,就可以让你对这个不寻常的乡村建筑...
評分 評分首先声明我对这本书的评价分成了两个方面。 首先就故事本身来说应该说是相当精彩,结构很精巧各种烘托都相当到位,全篇透露出浓浓的文学色彩而不只是一本童话这么简单,作者对磨坊生活细腻描写重新建构了德国民间文化的背景。深入一个层次看这个故事在表达一个具有共性的事...
評分又是一本小时候错过的好书。 看了几本大幻想文学系列的书,都是高水准的佳作,大人小孩都会发现这本书的精彩。 我没看过原文(不懂德语),不知道翻译与原文有多大差异,老觉得译本语言很成人化,用词偏艰深。因为买给学生看,所以在意这个。 但就译本自身的文字来说,精确扼要...
很小的時候讀的,作為兒童文學已然是非常不錯瞭
评分俺兒童的時候去的第一個簽售呀!不僅搞到瞭這個德國兄弟的簽名,還搞到瞭陳俊滴XD~~雖然。。。其實我也不飯他們的麼
评分非常奇怪。得過那麼多大奬,但是漢譯本看起來平庸乏味,甚至圓不上,“極爛”的一個故事。懷疑這個漢譯是個坑爹貨。譯者很可能是徹底譯瞎瞭。九成是譯瞎瞭。
评分愛是最偉大的魔法 為瞭說明白這個道理 騙人糾結瞭一本書 還牽涉曆史問題 有精力啊
评分算是童年第一本長篇。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有