Diniel Wallace is the author of Big Fish, Ray in Reverse and the Watermelon King. He was born and raised in Birmingham, Alabama, and now lives in North Carolina with his son, Henry, and his wife, Laura.
He could outrun anybody, and he never missed a day of school. Animals loved him. People loved him. Women loved him (and he loved them back). And he knew more jokes than any man alive.
Now, as he lies dying, Edward Bloom can't seem to stop telling jokes - or the tall tales that have made him, in his son's eyes, and extraordinary man. Big Fish is the story of this man's life, told as a series of legends and myths inspired by the few facts his son, William, knows. Through these tales - hilarious and wrenching, tender and outrageous - William begins to understand Edward Bloom's great feats, and his great failings, managing to reckon with the father he's about to lose. And find a way to say goodbye.
爱德华•布鲁姆无所不能,他常常将自己的经历讲给别人听,讲他年轻时如何浪迹天涯从亚拉巴马的一个小镇出发游历世界,然后阅尽人间无数满载归来。布鲁姆说他曾经看过巨人、大风雪、巫婆,以及酒店里的连体歌手。虽然大家对他敬佩不已,但他的儿子威廉却觉得老爸虚弱浮...
評分所有爱自己的孩子的父亲大概都会试图在孩子的脑子里塑造出一种形象吧。我在看《大鱼》的时候才对父母于儿女之爱有了一个新的理解。 除了血脉的关联,子女或者是父母一种通往永恒的方式。 有一个玩儿的很要好的朋友给我说过,在她模糊的记忆中,父亲是最亲近的陌生人。所有关...
評分通常,以亲情为主题的小说都是摆明要以美好、温暖、圆满的结局去触动读者:做一个可靠、干劲十足的男人,娶一个美丽、温柔贤惠的妻子,养育了一个聪明、独立、青出于蓝的儿子。临终时,以自己独特的死亡方式让大家理解生活的真正意义。这种典型的好莱坞“触动模式”已非常陈旧...
評分几年前看蒂姆波顿的《大鱼》,觉得故事很童话,要讲的东西也很有哲理,但就是整个叙述过程有些枯燥。今天逐字地看完了这本原著,居然快要掉下眼泪。 从看了电影那会儿起,我就知道这个故事很伟大,讲得非常棒,而里面最棒的,则是垂死的父亲对着儿子讲那些明明不切实际的故事...
12072011
评分"The story is simple, the meaning is not.“
评分"The story is simple, the meaning is not.“
评分因為一切都是兒子的轉述和迴憶,所以不管Edward Bloom是怎樣樂觀無憂的一個人,這部書的整體氣氛仍然是兒子對父親的留戀,不捨和憂傷。那些父親曾經經曆的奇聞曆險,其實都是為瞭襯托他在臨死前不住的“我是不是一個稱職的父親”的追問
评分"The story is simple, the meaning is not.“
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有