He could outrun anybody, and he never missed a day of school. Animals loved him. People loved him. Women loved him (and he loved them back). And he knew more jokes than any man alive.
Now, as he lies dying, Edward Bloom can't seem to stop telling jokes - or the tall tales that have made him, in his son's eyes, and extraordinary man. Big Fish is the story of this man's life, told as a series of legends and myths inspired by the few facts his son, William, knows. Through these tales - hilarious and wrenching, tender and outrageous - William begins to understand Edward Bloom's great feats, and his great failings, managing to reckon with the father he's about to lose. And find a way to say goodbye.
Diniel Wallace is the author of Big Fish, Ray in Reverse and the Watermelon King. He was born and raised in Birmingham, Alabama, and now lives in North Carolina with his son, Henry, and his wife, Laura.
1 一本薄薄的小书却看了很久。看书的时候一直走神想到自己的父亲,我是女儿,我知道爸他一直想要一个儿子。 为什么父亲总希望有一个儿子来分享自己的生命?或许他们需要一个跟他们一样的雄性,可以深刻的彼此理解,可以传授,培养,竞争,直至被颠覆、被取代。被自己的创造物...
评分小说改编而成电影总是有一个奇特的悖论,那就是小说和电影当中,最多只能有一个成为神作,而被人记住。因此我们谈论《大鱼》的时候,我们谈论的往往是提姆波顿和伊万麦克格雷格,而非丹尼尔华莱士。 这本书很薄,也很简单,这是说,书里有的,电影里都有——而且更为精致丰...
评分通常,以亲情为主题的小说都是摆明要以美好、温暖、圆满的结局去触动读者:做一个可靠、干劲十足的男人,娶一个美丽、温柔贤惠的妻子,养育了一个聪明、独立、青出于蓝的儿子。临终时,以自己独特的死亡方式让大家理解生活的真正意义。这种典型的好莱坞“触动模式”已非常陈旧...
评分你把世界看成什么样它就是什么样。虽然故事在讲儿子与父亲的关系,但我看到更多的是父亲对儿子的教育,终其一生为儿子的观念做引导,世界存在着,有它原本的样子,但在每个个体的眼中却是不一样的风景,而你看它的样子决定了你的坐标点,生活会躁动,世界会浮华,但如何的流光...
评分你把世界看成什么样它就是什么样。虽然故事在讲儿子与父亲的关系,但我看到更多的是父亲对儿子的教育,终其一生为儿子的观念做引导,世界存在着,有它原本的样子,但在每个个体的眼中却是不一样的风景,而你看它的样子决定了你的坐标点,生活会躁动,世界会浮华,但如何的流光...
因为一切都是儿子的转述和回忆,所以不管Edward Bloom是怎样乐观无忧的一个人,这部书的整体气氛仍然是儿子对父亲的留恋,不舍和忧伤。那些父亲曾经经历的奇闻历险,其实都是为了衬托他在临死前不住的“我是不是一个称职的父亲”的追问
评分"The story is simple, the meaning is not.“
评分波顿的电影大概是4年前看的,整个过程昏昏欲睡,直到最后父亲的葬礼上看到那些故事里的“巨人”、“巫婆”、“连体姐妹”,像儿子一样突然理解了父亲和他的故事。周末花5个小时两口气读完了英文版,没想到竟会被这么简单的文字拽着一直读下去。书里没有波顿的梦幻,在平实中有种朴实而浪漫的忧伤:一个爱讲故事而且只讲故事的男人一生的故事。"Remembering a man's stories makes him immortal. "与父亲一直有隔阂的儿子最终领悟了父亲用一生的故事想要教给他的事,送走了变成大鱼的父亲。小说是关于父亲的故事,而电影改编的巧妙在于把书里隐含的不可靠叙述者“我”拉进了现实的可靠叙述层面,实的更实,虚的更虚,成为一个关于故事的故事。(影视短评的限定字数为什么少那么多……)
评分波顿的电影大概是4年前看的,整个过程昏昏欲睡,直到最后父亲的葬礼上看到那些故事里的“巨人”、“巫婆”、“连体姐妹”,像儿子一样突然理解了父亲和他的故事。周末花5个小时两口气读完了英文版,没想到竟会被这么简单的文字拽着一直读下去。书里没有波顿的梦幻,在平实中有种朴实而浪漫的忧伤:一个爱讲故事而且只讲故事的男人一生的故事。"Remembering a man's stories makes him immortal. "与父亲一直有隔阂的儿子最终领悟了父亲用一生的故事想要教给他的事,送走了变成大鱼的父亲。小说是关于父亲的故事,而电影改编的巧妙在于把书里隐含的不可靠叙述者“我”拉进了现实的可靠叙述层面,实的更实,虚的更虚,成为一个关于故事的故事。(影视短评的限定字数为什么少那么多……)
评分"The story is simple, the meaning is not.“
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有