Book Description
What happens when shyness prevents an adolescent love affair from developing? And what happens when, 11 years later, destiny brings the lovers together again? Pilar is now an independent and strong young woman who has learnt to bury her feelings. She is studying at a small-town university when she receives an unexpected call from her old childhood sweetheart. He is now a handsome spritual teacher - with a reputation for performing miracles - who has turned to religion as a refuge from his inner conflicts.
Together they take a journey that is initially fraught with difficulty as blame and resentment resurface after years of being hidden. But by the River Piedra, in a small village in the French Pyreness, they find a way to discuss many of life's bie questions and re-evaluate their own special relationship.
By the River Piedra is a wonderful novel, with a poetic and transcendent narrative, that reflects all the mysteries of love and life.
Book Dimension
length: (cm)17.8 width:(cm)11.1
保羅•柯艾略(Paulo Coelho) 著名作傢,1947年齣生於巴西裏約熱內盧。 從《朝聖》開始,18部作品陸續被翻譯成67種語言,在160多個國傢和地區齣版發行,總計銷量已超過1億冊,榮獲國際大奬無數,以博大寬宏的心胸、清澈如水的文字,將哲學沉思、宗教奇跡、童話寓言熔為一爐,抒寫瞭無數感動世界的篇章,在世間揮灑智慧、理想和愛的光芒。由於其巨大影響, 2007年,被聯閤國任命為和平大使。
花三小时勉强啃完,开始以为是还不适应西班牙文体翻译过来的语境,越读越感觉坑爹啊!居然有这么多人给这么高的评价~真是不明白,这是碰到鬼了么?!完全不明所以,通篇在以爱情为幌子扯淡男猪脚的傻逼宗教观!抢手们真真地伤不起啊!浪费俺RMB,更浪费俺时间!
評分我想起我那神奇时刻,一个“行”或者“不”就可以改变我们整个人生。 (一个字有如此大的力量以至于我们总是逃避,总是尽量推迟把它说出口的时间。) 他在生出双翅,而我却在试图生根。 (想要抓住大地,就要忘却天空。但是你没有飞过,怎么甘心永远看同一片风景?) 我是何...
評分我不是很会写书评 我不是个文笔好的人 没有能力把自己心中的想法用文字清楚地表达出来 我只是写给自己看罢了 关于这本书 只是无意间看到的 觉得不错就接着看了 用了一个早上就看完了 总是觉得有所得 又不知得了啥 混混沌沌 1 关于爱情 两个主人公是虚构出来的 在看时很佩...
評分隐喻的牵扯:三个哭泣 谈到隐喻,我指的正好是我所知的那个最早、最简洁的定义,即亚里士多德《诗学》中的那个定义。“隐喻”,亚里士多德说,“是指以他物之名名此物。” 说一物是或者像另一不是它自己的物。 事实上,亚里士多德在他的《诗学》和《修辞学》中,不止一次地谈...
評分圣经诗篇137说: 我们曾在巴比伦的河边坐下, 一追想锡安就哭了。 我们把琴挂在那里的柳树上, 因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌; 抢夺我们的要我们作乐,说: 给我们唱一首锡安歌吧。 这是这本书的核,也是被更多论着更多评说的根。 以为,在彼德拉河畔,便有了更加神圣的...
It's the same with love; it exists before and will go on forever.
评分這是作者的早期作品,果真是一如既往地宗教色彩。但是,看著蠻有啓發意義。
评分這是作者的早期作品,果真是一如既往地宗教色彩。但是,看著蠻有啓發意義。
评分是不是所有喜歡隱喻的人都喜歡保羅柯艾略的作品。
评分love is always new.Regardless of whether we love once, twice, or a dozen times in our life, we always face a brand-new stiuation. love can consigh us to hell or to paradise, but it always takes us somewhere. Even if loving meant leaving, or solitude, or sorrow, love was worth every penny of its price^^
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有