书中的两部作品是美国后现代派作家冯内古特在七十年代的佳作。《冠军早餐》是一部荒诞的反传统小说。读者可以在这一过程中看到作者以诙谐、夸张的语言叙述的一个疯狂世界。作者自绘的插图也是小说的一大特色。《囚鸟》以主人公自述形式,描写了一个三次出入监狱的老犯人的一生,中间穿插了大萧条、二次大战、朝鲜战争、麦卡锡主义、水门事件等历史插曲,以黑色幽默手法,嘲讽社会现实,收到特殊的社会效果。
库尔特·冯内古特(1922—2007)美国黑色幽默文学的代表家。1943年志愿入伍参加第二次世界大战,曾被德军俘虏。1945年苏联红军占领德累斯顿后获释回美国,攻读人类学硕士。1950年以后专业从事文学创作。作品始终关注技术对于人类社会生活的影响,把荒诞幽默与科学幻想相结合,对20世纪文明进行尖锐的讽刺与批判。
《冠军早餐》像极一个老顽童在用自己最喜欢的方式介绍着那些自己看重的玩具。也许这个地球,就是上帝用来观察的一个很好玩的玩具罢了。 《囚鸟》,我读着,脑海里萦绕不去的是汪峰的《再见二十世纪》。
评分家里接待了一个小(老?)驴友,波兰人, 自称最喜欢的作家是冯内古特。 这名字听起来熟,让他给说说情节,听着听着想起来了。 一找,居然还找到两本。这本和没有国家的人。 好家伙兴奋啊,乐的一腿子。搞得我也有点鸡冻。
评分《冠军早餐》像极一个老顽童在用自己最喜欢的方式介绍着那些自己看重的玩具。也许这个地球,就是上帝用来观察的一个很好玩的玩具罢了。 《囚鸟》,我读着,脑海里萦绕不去的是汪峰的《再见二十世纪》。
评分首先肯定董乐山的翻译. 其实是很通顺的. 但是本人认为Kurt的文章似乎要看原文才有味道. 无论是从幽默还是易于理解的角度. 当然. 我没有看过原版. 只是感觉. 冠军早餐没有太多感觉. 印象最深刻的是插图很有趣. 作者以上帝的角色出现. 然后操控着基尔戈·特劳特和德威恩·胡佛以...
评分家里接待了一个小(老?)驴友,波兰人, 自称最喜欢的作家是冯内古特。 这名字听起来熟,让他给说说情节,听着听着想起来了。 一找,居然还找到两本。这本和没有国家的人。 好家伙兴奋啊,乐的一腿子。搞得我也有点鸡冻。
冠军早餐 原来是绘本小说。老冯的语言碉堡了,董乐山的翻译更是忠实原著。太黄了。
评分“你问为什么?是因为基督在山上的教谕。”看老嬉皮冯内古特吹牛放炮、插科打诨,真是爽死了,过后却又感到缕缕包裹在怅惘中的温暖。我是他老人家的粉丝,千万别落他手里,否则编排死你。要心平气和。他说《冠军早餐》是写给外星人看的,所以他耐心的给外星朋友们画上了各种图解:这个是女式内裤、这个是纳粹旗、这个是电椅、这个是屁眼儿,如此等等;而横跨八十多年的美国历史,中间参插了大萧条、二战、麦卡锡主义、韩战、水门事件等等的《囚鸟》,老嬉皮本人认为可以给打个A。个人更偏爱《囚鸟》,当然《冠军早餐》也非常来劲儿。真厉害。为啥老这么不正经?冯内古特如是说:我想让所有的事情都看起来合情合理,这样,我就可以幸福,而不是紧张。我编了谎话,他们都很高兴,于是,我把这个悲惨的世界变成了一座乐园
评分@hewen
评分我们都是一只黑色的囚鸟,在社会中挣扎
评分@hewen
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有