筵席、宴会和盛大的晚餐在我们的生活中总是扮演重要的角色:它们中一部分纯粹是为了欢娱,一部分是为政治服务,还有一些与死亡联系在一起。本书是一本关于饮食的书,也是一本关于历史的书:从波斯到日本,从中国到墨西哥,从欧洲王室到南极探险家,从中世纪奢侈铺张的宫廷宴会、文艺复兴时期的艺术化宴会作品到朴素细致的日本茶席……作者讲述了宴会有趣的历史与其背后的故事。
尼科拉·弗莱彻过着三重生活:她是一位活跃的艺术家和金匠,她经营着一家高档邮购野味店,她还是一位技巧娴熟的厨师和宴会制作人。她已经写作了四本关于文化、历史和野味烹饪的书。她有时居住在佩里戈尔的角塔中,但她通常住在奥齐塔玛契提附近一个鹿园中,在那里她充分地享受着生活的乐趣。她与她的第一任丈夫(也是唯一的一位)一起生活了三十年,并育有两个女儿。
不怎么开胃,或许是因为自己对食物的欲望点太低了吧。 兰州拉面和味千拉面摆在面前的时候,我一定会选择兰州拉面。吃饭吃的是一种痛快劲,让胃觉得痛快,让人觉得痛快,让舌头觉得痛快,让食物觉得痛快。 食物在胃以外停留的时间越长,越认为是对食物生命历程的一种不尊重。就...
评分是冲着标题买的书。 作者写的很用力,有的资料也很有趣,可是总觉得不够亲切。 哦,可能自己是一个低俗的人,以为这本书会绘声绘色的描述欧洲中世纪以来的美食,后来发现——食物是有的,可惜都不够美。 后面附的插画似乎放错了位置。
评分也许由于中西方不同的阅读习惯,个人对于书中章节的排序有些不适应,认为缺乏一种整体的秩序感。但作为对西方宴会史、饮食习惯的写作也许作者追求的就是能够呈现其特殊性以及不同地域历史环境下宴会史的别具一格。译者的文笔很优美,一定是有相当的译文功底而且可以看出译者是...
评分 评分绝对有令人翻下去的欲望。 只是也许会令看的人有些头痛。 在看这本书的时候总是让人想起三联同一系列里的《香料传奇》,题材的原因也许有一些,更多的是因为两本书的翻译风格有些类似。 都能让读者感到译者的不易,因为在字里行间中透露出来的硬结、佶屈,能看出译者的确在努力...
愉悦可以被分为七个层次:智慧,食物,饮品,服装,性,气味和声音。而这其中最高贵和最重要的是事物。 ——穆罕默德 伊本 奥-哈桑 奥-卡提巴 奥-巴哈塔迪
评分收获很大,翻译有差
评分翻译不通顺
评分读着读着就会饿,这是唯一的缺点
评分译文及注解质量自十五章之后陡然下降,变得语无伦次。十五章之前可以打四星。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有